Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijke verklaring van Sarajevo
PGR
Permanente Gezamenlijke NAVO-Rusland-Raad

Traduction de «gezamenlijke top eu-rusland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gezamenlijk Comité EG-Rusland voor samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie

Gemeinsamer Ausschuss EG-Russland für wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit


gezamenlijke verklaring van de Europese Unie, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië over de follow-up van de top van Zagreb inzake regionale samenwerking op het gebied van asiel en immigratie | gezamenlijke verklaring van Sarajevo

gemeinsame Erklärung der Europäischen Union, Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien zu den Maßnahmen im Anschluss an den Zagreber Gipfel über die regionale Zusammenarbeit im Bereich Asyl und Einwanderung | gemeinsame Erklärung von Sarajewo


Permanente Gezamenlijke NAVO-Rusland-Raad | PGR [Abbr.]

Ständiger Gemeinsamer NATO-Russland-Rat | SGR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mijnheer de commissaris, mijn hartelijke dank voor het feit dat u bij de voorbereidingen van de gezamenlijke Top EU-Rusland geen van de voor het partnerschap van de Europese Unie met Rusland belangrijke onderwerpen onberoerd heeft gelaten.

Herr Kommissar, ich möchte Ihnen dafür danken, dass Sie bei der Vorbereitung des EU-Russland-Gipfels an alle Themen gedacht haben, die für die Partnerschaft zwischen der EU und Russland wichtig sind.


– gezien de gezamenlijke verklaring van de EU en Rusland over de bestrijding van terrorisme die op 28 januari 2014 werd afgegeven na de 32e top EU-Rusland,

– unter Hinweis auf die gemeinsame Erklärung der EU und Russlands zum Kampf gegen den Terrorismus, die im Anschluss an das 32. Gipfeltreffen EU-Russland am 28. Januar 2014 abgegeben wurde,


– gezien de overeenkomsten die zijn ondertekend en de gezamenlijke verklaringen die zijn afgelegd op de top EU-Rusland te Rostov-aan-de-Don op 31 mei en 1 juni 2010,

– unter Hinweis auf die auf dem Gipfeltreffen EU-Russland in Rostow am Don am 31. Mai und 1. Juni 2010 unterzeichneten Abkommen und die dort abgegebenen gemeinsamen Erklärungen,


A. overwegende dat de 32e top EU-Rusland die op 28 januari 2014 plaatsvond in Brussel werd ingekort tot slechts een paar uur en eindigde met de aanneming van een gezamenlijke verklaring over de bestrijding van terrorisme;

A. in der Erwägung, dass das 32. Gipfeltreffen EU-Russland am 28. Januar 2014 in Brüssel auf wenige Stunden verkürzt wurde und mit der Annahme einer gemeinsamen Erklärung zum Kampf gegen den Terrorismus endete;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de overeenkomsten die zijn ondertekend en de gezamenlijke verklaringen die zijn afgelegd op de top EU-Rusland te Rostov-aan-de-Don op 31 mei en 1 juni 2010,

– unter Hinweis auf die auf dem Gipfeltreffen EU-Russland in Rostow am Don am 31. Mai und 1. Juni 2010 unterzeichneten Abkommen und abgegebenen gemeinsamen Erklärungen,


De Raad heeft nota genomen van de stand van de voorbereiding van de top EU-Rusland die op 26 en 27 juni in Khanty-Mansiisk (Rusland) zal worden gehouden. Dit wordt de eenentwintigste top in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Rusland.

Der Rat nahm Kenntnis von den Fortschritten bei den Vorbereitungen zum Gipfeltreffen EU-Russland in Khanty-Mansiik, Russland, am 26./27.


VOORBEREIDING VAN DE TOP EU-RUSLAND De Raad werd door het voorzitterschap, de Commissie en hoge vertegenwoordiger Javier Solana geïnformeerd over de voorbereiding van de Top EU-Rusland die op 11 november in Den Haag zal plaatsvinden, en hield een gedachtewisseling.

VORBEREITUNG DES GIPFELTREFFENS EU-RUSSLAND Der Rat wurde vom Vorsitz, von der Kommission und vom Hohen Vertreter Javier Solana über die Vorbereitung des Gipfeltreffens EU-Russland (Den Haag, 11. November) unterrichtet und hatte hierzu einen Gedankenaustausch.


De Raad heeft de follow-up besproken van de top EU-Rusland op 6 november 2003 in Rome, waar veel onderwerpen aan de orde kwamen, waaronder enkele die niet in de gezamenlijke verklaring werden vermeld, zoals de situatie in Tsjetsjenië, het Protocol van Kyoto, en de maritieme veiligheid.

Der Rat erörterte das weitere Vorgehen im Anschluss an das jüngste Gipfeltreffen EU - Russland, das am 6. November 2003 in Rom stattgefunden hatte und auf dem zahlreiche Themen zur Sprache gebracht worden waren, darunter auch solche, die in der gemeinsamen Erklärung nicht erwähnt wurden, etwa die Lage in Tschetschenien, das Kyoto-Protokoll und die Sicherheit im Seeverkehr.


9. BEVESTIGT de gezamenlijke verklaring die aan het einde van de top EU-Rusland in oktober 2001 is aangenomen, waarin de twee partijen de nadruk leggen op hun gemeenschappelijke overtuiging dat de uitvoering van het Protocol van Kyoto niet alleen kan bijdragen tot een beperking van de uitstoot van broeikasgassen, maar ook tot een toeneming van de Europese investeringen in de Russische energiesector om de energie-efficiëntie en de economische prestaties daarvan te verbeteren, en DRINGT ER derhalve bij Rusland OP AAN het Protocol van Ky ...[+++]

BEKRÄFTIGT die zum Abschluss des Gipfeltreffens EURussland im Oktober 2001 angenommene gemeinsame Erklärung, in der beide Parteien ihre gemeinsame Überzeugung hervorheben, dass die Umsetzung des Protokolls von Kyoto nicht nur zur Verminderung des Ausstoßes an Treibhausgasen beitragen, sondern auch dazu führen kann, dass Europa verstärkt in den russischen Energiesektor investiert, damit seine Energieeffizienz und seine


"In het kader van de gezamenlijke verklaring van de Top EU-Rusland neemt de Raad er akte van dat onze strategische associatie met de Russische Federatie sterker is geworden.

" Im Rahmen der auf dem Gipfeltreffen zwischen der EU und Russland abgegebenen gemeinsamen Erklärung stellt der Rat fest, dass sich unsere strategische Assoziierung mit der Russischen Föderation gefestigt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezamenlijke top eu-rusland' ->

Date index: 2021-09-10
w