Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzet tegen gereduceerde prijzen
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Beveiliging tegen cyberaanvallen
Brandverzekering
Cyberaanvallen voorkomen
Door de automobilist in werking gezet noodsignaal
Genocide
Holocaust
Inboedelverzekering
Maatregelen tegen aanvallen
Maatregelen tegen cyberaanvallen
Misdaad tegen de menselijkheid
Misdaad tegen het internationaal recht
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Promotieverkoop
Regel gezet uit grootcorpsletter
Schadeverzekering
Tegen
Uitverkoop
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Verkoop met prijsreductie
Verkoop tegen gereduceerde prijzen
Verkoop tegen voorkeurprijzen
Verticaal gezet
Verzekering tegen diefstal
Verzekering tegen natuurschade

Traduction de «gezet om tegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen


beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

Schutzausrüstung gegen Industrielärm tragen


door de automobilist in werking gezet noodsignaal

durch den Fahrer ausgelöstes Notrufsignal






verkoop met prijsreductie [ afzet tegen gereduceerde prijzen | promotieverkoop | uitverkoop | verkoop tegen gereduceerde prijzen | verkoop tegen voorkeurprijzen ]

Verkauf mit Preisnachlass [ Sonderangebot | Verkauf mit Preisnachlaß | Verkauf zu herabgesetzten Preisen | Verkauf zum Vorzugspreis | Werbeverkauf ]


beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen

Maßnahmen gegen Cyberangriffe


misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]

Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]


schadeverzekering [ brandverzekering | inboedelverzekering | verzekering tegen diefstal | verzekering tegen natuurschade ]

Schadenversicherung [ Diebstahlversicherung | Feuerversicherung | Versicherung gegen Naturereignisse ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. overwegende dat Leopoldo López, die op 18 februari 2014 op willekeurige wijze gevangen is gezet wegens beschuldigingen van samenzwering, aanzetting tot gewelddadige betogingen, brandstichting en materiële schade, meer dan een jaar later nog steeds wordt vastgehouden; overwegende dat hij sinds zijn arrestatie fysiek en psychologisch is gefolterd en de laatste maanden aan nog strengere eenzame opsluiting is onderworpen, en dat ook de oppositionele burgemeesters Daniel Ceballos en Vicencio Scarano, die tot meerdere jaren gevangenisstraf zijn veroordeeld, nog steeds in eenzame opsluiting zitten omdat ze de betogingen en burgerprotesten ...[+++]

I. in der Erwägung, dass sich Oppositionsführer Leopoldo López, der am 18. Februar 2014 willkürlich festgenommen wurde und der Verschwörung, der Anstiftung zu gewalttätigen Demonstrationen, der Brandstiftung und Sachbeschädigung beschuldigt wird, inzwischen seit über einem Jahr in Haft befindet; in der Erwägung, dass er während der Haft physisch und psychisch misshandelt worden ist und in den vergangenen Monaten einer strengen Isolationshaft unterzogen wurde, und dass auch die oppositionellen Bürgermeister Daniel Ceballos und Vicencio Scarano in Isolationshaft gehalten werden und zu mehreren Jahren Haft verurteilt wurden, weil sie die Proteste und Unruhen in ihren Städten nicht beendet haben; in der Erwägung, dass ...[+++]


C. overwegende dat oppositieleider Leopoldo López op 18 februari 2014 op willekeurige wijze gevangen is gezet wegens beschuldigingen van samenzwering, aanzetting tot gewelddadige betogingen, brandstichting en materiële schade; overwegende dat hij sinds zijn detentie aan fysieke en psychologische foltering en eenzame opsluiting is onderworpen; overwegende dat de oppositionele burgemeesters Daniel Ceballos en Vincenco Scarano, evenals de politieagent Salvatore Lucchese, zijn gearresteerd wegens hun onvermogen de betogingen en burgerprotesten in hun stad te beëindigen, en dat zij tot meerdere jaren gevangenisstraf zijn veroordeeld; overwe ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Oppositionsführer Leopoldo López am 18. Februar 2014 willkürlich festgenommen wurde und der Verschwörung, Anstiftung zu gewalttätigen Demonstrationen, Brandstiftung und Sachbeschädigung beschuldigt wird; in der Erwägung, dass er seit seiner Festnahme physisch und psychologisch gefoltert sowie in Einzelhaft gehalten wird; in der Erwägung, dass die der Opposition angehörenden Bürgermeister Daniel Ceballos und Vicencio Scarano sowie der Polizeioffizier Salvatore Lucchese festgenommen wurden, weil sie die Proteste in ihren Städten und den Bürgeraufstand nicht beendet haben, und zu mehrjährigen Haftstrafen verurteilt wurden; in der Erwägung, dass gegen ...[+++] die oppositionellen Abgeordneten Juan Carlos Caldera, Ismael García und Richard Mardo ermittelt wird und dass ihnen der Prozess gemacht werden soll, um ihnen ihr Abgeordnetenmandat zunächst vorläufig und dann endgültig zu entziehen;


C. overwegende dat oppositieleider Leopoldo López op 18 februari 2014 op willekeurige wijze gevangen is gezet wegens beschuldigingen van samenzwering, aanzetting tot gewelddadige betogingen, brandstichting en materiële schade; overwegende dat hij sinds zijn detentie aan fysieke en psychologische foltering en eenzame opsluiting is onderworpen; overwegende dat de oppositionele burgemeesters Daniel Ceballos en Vincenco Scarano, evenals de politieagent Salvatore Lucchese, zijn gearresteerd wegens hun onvermogen de betogingen en burgerprotesten in hun stad te beëindigen, en dat zij tot meerdere jaren gevangenisstraf zijn veroordeeld; overwe ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Oppositionsführer Leopoldo López am 18. Februar 2014 willkürlich festgenommen wurde und der Verschwörung, Anstiftung zu gewalttätigen Demonstrationen, Brandstiftung und Sachbeschädigung beschuldigt wird; in der Erwägung, dass er seit seiner Festnahme physisch und psychologisch gefoltert sowie in Einzelhaft gehalten wird; in der Erwägung, dass die der Opposition angehörenden Bürgermeister Daniel Ceballos und Vicencio Scarano sowie der Polizeioffizier Salvatore Lucchese festgenommen wurden, weil sie die Proteste in ihren Städten und den Bürgeraufstand nicht beendet haben, und zu mehrjährigen Haftstrafen verurteilt wurden; in der Erwägung, dass gegen ...[+++] die oppositionellen Abgeordneten Juan Carlos Caldera, Ismael García und Richard Mardo ermittelt wird und dass ihnen der Prozess gemacht werden soll, um ihnen ihr Abgeordnetenmandat zunächst vorläufig und dann endgültig zu entziehen;


Stockholm, een snel groeiende stad van 800 000 inwoners, heeft zichzelf de ambitieuze doelstelling gezet om tegen 2050 vrij te zijn van fossiele brandstoffen.

Stockholm, eine schnell wachsende Stadt mit über 800 000 Einwohnern, hat sich selbst das ehrgeizige Ziel gesteckt, bis 2050 keine fossilen Brennstoffe mehr zu verwenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het EESC zou graag zien dat vaart wordt gezet achter nieuwe wetgeving om seksuele uitbuiting en misbruik van kinderen tegen te gaan.

Der EWSA fordert ein rasches Handeln, damit die neuen Rechtsvorschriften ge­gen sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch von Kindern fertiggestellt werden können.


De procedure tegen de verkoop van diepgevroren aardbeien door China tegen dumpprijzen is in januari 2006 in gang gezet. In het kader van die procedure heeft de Commissie vooralsnog geconcludeerd dat er bij de goedkeuring van de maatregelen tegen die dumping in oktober 2006 aan de vereiste voorwaarden is voldaan.

Im Zuge des im Januar 2006 eingeleiteten Antidumpingverfahrens gegen Gefriererdbeeren aus China fasste die Kommission den vorläufigen Entschluss, dass die notwendigen Voraussetzungen, die die Durchführung einstweiliger Antidopingmaßnahmen im Oktober 2006 rechtfertigten, gegeben seien.


De procedure tegen de verkoop van diepgevroren aardbeien door China tegen dumpprijzen is in januari 2006 in gang gezet. In het kader van die procedure heeft de Commissie vooralsnog geconcludeerd dat er bij de goedkeuring van de maatregelen tegen die dumping in oktober 2006 aan de vereiste voorwaarden is voldaan.

Im Zuge des im Januar 2006 eingeleiteten Antidumpingverfahrens gegen Gefriererdbeeren aus China fasste die Kommission den vorläufigen Entschluss, dass die notwendigen Voraussetzungen, die die Durchführung einstweiliger Antidopingmaßnahmen im Oktober 2006 rechtfertigten, gegeben seien.


De Europese Commissie heeft verdere stappen gezet in de inbreukprocedures tegen drie landen (België, Hongarije en Spanje) wegens belemmering van het vrije verkeer van goederen op de interne markt.

Die Europäische Kommission setzt die Vertragsverletzungsverfahren gegen drei Länder (Belgien, Ungarn, Spanien) wegen Behinderung des freien Warenverkehrs im Binnenmarkt fort.


De Commissie heeft de tweede stap gezet bij de inbreukprocedures tegen acht lidstaten die haar geen kennis hebben gegeven van maatregelen tot omzetting van de Richtlijn betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en elektronische communicatie (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie) in nationale wetten.

Die Kommission hat den zweiten Schritt der Vertragsverletzungsverfahren gegen acht Mitgliedstaaten eingeleitet, die keine Maßnahmen zur Umsetzung der Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation in innerstaatliches Recht notifiziert haben.


De stad Amsterdam werkt mee aan de 20-20-20-klimaatdoelstellingen van de EU, en heeft zichzelf nog ambitieuzere doelstellingen gezet. Met het programma "Amsterdam, Smart City" heeft de stad aangetoond hoe alle stedelijke organisaties tegen 2015 klimaatneutraal te maken en tegen 2025 de CO2-uitstoot met 40% te verminderen vergeleken met 1990, en tegelijkertijd de economische groei op basis van innovatie te stimuleren.

Die Stadt Amsterdam hat sich, ausgehend von den EU-Klimazielen 20-20-20, selbst noch ehrgeizigere Ziele gesteckt: Mit dem Programm „Amsterdam, Smart City“ hat sie Möglichkeiten aufgezeigt, wie alle kommunalen Organisationen bis 2015 klimaneutral gestaltet, der CO2-Ausstoß bis 2025 um 40 % im Vergleich zu 1990 gesenkt und gleichzeitig ein auf Innovation beruhendes Wirtschaftswachstum gefördert werden könne.


w