Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-EG-conventie
ACS-EU-overeenkomst
Berner Conventie
Conventie van Bern
Conventie van Chicago
Conventie van Lomé
Conventie van de Rechten van het Kind
DC
DCR
Democratische Conventie
Democratische Conventie van Roemenië
Internationale conventie
Multilaterale conventie
Systeem van conventies

Traduction de «gezien de conventie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]

Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]


Berner Conventie | Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst | Berner-Conventie tot bescherming van literaire en artistieke werken | Conventie van Bern

Berner Übereinkunft über den Schutz literarischer und künstlerischer Werke | Berner Übereinkunft über den Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Revidierte Berner Übereinkunft | RBÜ [Abbr.]


Conventie van Lomé

Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]


internationale conventie [ multilaterale conventie ]

internationale Konvention [ multilaterale Übereinkunft ]


Democratische Conventie | Democratische Conventie van Roemenië | DC [Abbr.] | DCR [Abbr.]

Demokratische Konvention | Demokratische Versammlung | CD [Abbr.] | DK [Abbr.]


internationale bijeenkomst/congres/conferentie | internationale conventie | internationale conventie/verdrag/verbond/afspraak

Internationale Übereinkommen






Conventie van de Rechten van het Kind

Konvention über die Rechte des Kindes


controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

in internationalen Übereinkommen vorgeschriebene Inspektionen durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. gezien de Conventie van 22 februari 2002 tot 18 juli 2003, die heeft geleid tot de opstelling van een ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa, waarvan de inhoud grotendeels is overgenomen in het Verdrag van Lissabon, dat op 1 december 2009 van kracht is geworden,

A. in Erwägung des Konvents, der zwischen dem 22. Februar 2002 und dem 18. Juli 2003 stattfand und der zur Ausarbeitung des Entwurfs eines Vertrags über eine Verfassung für Europa geführt hat, dessen wesentlicher Inhalt in seiner Gesamtheit im Vertrag von Lissabon übernommen wurde, welcher am 1. Dezember 2009 in Kraft getreten ist,


B. gezien de Conventie van 17 december 1999 tot 2 oktober 2000, die het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie heeft opgesteld,

B. ferner in Erwägung des Konvents, der zwischen dem 17. Dezember 1999 und dem 2. Oktober 2000 stattgefunden hat und dessen Ziel die Ausarbeitung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union war,


A. gezien de Conventie van 22 februari 2002 tot 18 juli 2003, die heeft geleid tot de opstelling van een ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa, waarvan de inhoud grotendeels is overgenomen in het Verdrag van Lissabon, dat op 1 december 2009 van kracht is geworden,

A. unter Hinweis auf den Konvent, der zwischen dem 22. Februar 2002 und dem 18. Juli 2003 stattfand und der zur Ausarbeitung des Entwurfs eines Vertrags über eine Verfassung für Europa geführt hat, dessen wesentlicher Inhalt in seiner Gesamtheit im Vertrag von Lissabon übernommen wurde, welcher am 1. Dezember 2009 in Kraft getreten ist,


B. gezien de Conventie van 17 december 1999 tot 2 oktober 2000, die het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie heeft opgesteld,

B. ferner unter Hinweis auf den Konvent, der zwischen dem 17. Dezember 1999 und dem 2. Oktober 2000 stattgefunden hat und dessen Ziel die Ausarbeitung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union war,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het gezien het bovenstaande niet noodzakelijk is een conventie bijeen te roepen voor een beoordeling van het voorstel om protocol nr. 30 betreffende de toepassing van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie op Polen en het Verenigd Koninkrijk tevens van toepassing te verklaren op de Tsjechische Republiek, aangezien de gevolgen van dat voorstel nihil of zeer gering zouden zijn;

in Anbetracht der vorstehenden Ausführungen besteht keine Notwendigkeit, einen Konvent zur Prüfung des Vorschlags einzuberufen, die Tschechische Republik in das Protokoll (Nr. 30) über die Anwendung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union auf Polen und das Vereinigte Königreich aufzunehmen, da die Auswirkungen dieses Vorschlags — wenn überhaupt — begrenzt wären;


gezien het verzoek van de Europese Raad om goedkeuring van het besluit om geen conventie bijeen te roepen, overeenkomstig artikel 48, lid 3, tweede alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (C7-0386/2011),

unter Hinweis auf das vom Europäischen Rat gemäß Artikel 48 Absatz 3 Unterabsatz 2 des Vertrags über die Europäische Union unterbreitete Ersuchen um Zustimmung, keinen Konvent einzuberufen (C7-0386/2011),


gezien de conventie van de Organisatie van de Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur (UNESCO) betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, 2005 (UNESCO-conventie inzake culturele diversiteit),

unter Hinweis auf das Übereinkommen der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (Unesco) zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen von 2005 (Unesco-Übereinkommen zum Schutz der kulturellen Vielfalt),


gezien alle desbetreffende conventies en aanbevelingen op het gebied van de grondrechten van de Raad van Europa en van de Verenigde Naties, met inbegrip van gespecialiseerde controleorganen,

unter Hinweis auf alle damit verbundenen Übereinkommen und Empfehlungen des Europarats und der Vereinten Nationen, einschließlich spezieller Überwachungseinrichtungen, auf dem Gebiet der Grundrechte,


gezien de in 1979 door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties aangenomen Conventie inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen en het bijbehorende optionele protocol,

in Kenntnis der Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau (CEDAW), die 1979 von der UN-Generalversammlung angenommen wurde, und des diesbezüglichen Fakultativprotokolls,


- gezien de in 1979 door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties aangenomen Conventie inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen en het bijbehorende optionele protocol,

- in Kenntnis der Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau (CEDAW), die 1979 von der UN-Generalversammlung angenommen wurde, und des diesbezüglichen Fakultativprotokolls,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de conventie' ->

Date index: 2022-04-02
w