Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraagformulier ernstig zieke personen
Crisis
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Dreigende ernstige schade
Ernstig ongeval
Ernstig ongewenst effect
Ernstige aanwijzing
Ernstige aanwijzing van schuld
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Ernstige ziekteaanval
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Vertaling van "gezien de ernstig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

schwerwiegende Nebenwirkung


draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Drehknopf,den man von der Seite sieht


het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd

Zentrum der Rechts-und Geschäftsbeziehungen


ernstige aanwijzing van schuld

schwerwiegendes Schuldindiz




aanvraagformulier ernstig zieke personen

Antragsformular Schwerkranke Personen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien de ernstige aard van XDR-TB beval het ECDC aan om als voorzorgsmaatregel de richtsnoeren over tuberculose en vliegreizen van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) tijdens beide (langer dan acht uur durende) trans-Atlantische vluchten toe te passen.

Angesichts des Schweregrads der Erkrankung an XDR-TB empfahl das Zentrum jedoch, vorsorglich die WHO-Leitlinien für Tuberkulose und Flugreisen auf die beiden mehr als achtstündigen Transatlantik-Reisen anzuwenden.


Deze tweede studie moet als voorbarig worden beschouwd, en gezien de ernstige door het water veroorzaakte gezondheidsproblemen in Moldavië kan worden betwijfeld of het nuttiger was, nogmaals een studie te financieren, dan infrastructuurinvesteringen te financieren.

Diese zweite Studie ist als verfrüht zu betrachten, da es angesichts der durch die Benutzung des verschmutzten Wassers verursachten ernsthaften Gesundheitsprobleme in Moldau fragwürdig erscheint, die Mittel für die Finanzierung einer weiteren Studie auszugeben, statt für Infrastrukturinvestitionen.


Gezien de ernstige tekortkomingen die in Griekenland zijn geconstateerd, vindt de Commissie dat de verbetering van de bewaking van de land- en zeebuitengrenzen bovenaan de agenda moet blijven staan.

Angesichts der schwerwiegenden Mängel in Griechenland ist nach Auffassung der Kommission auch weiterhin besonderes Augenmerk auf die Kontrolle der Land- und Seeaußengrenzen zu richten.


7. Indien dit gezien de ernstige risico's van een voertuig, systeem, onderdeel, technische eenheid, voertuigdeel of uitrustingsstuk passend wordt geacht, stellen importeurs met het oog op de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de consumenten een onderzoek in naar en houden zij zo nodig een register bij van klachten en teruggeroepen voertuigen, systemen, onderdelen, technische eenheden, voertuigdelen of uitrustingsstukken en houden zij de distributeurs van dit toezicht op de hoogte.

(7) Sofern er dies angesichts des mit einem Fahrzeug, System, Bauteil, einer selbstständigen technischen Einheit, einem Teil oder einer Ausrüstung verbundenen erheblichen Risikos für angemessen hält, prüft der Einführer zum Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Verbraucher etwaige Beschwerden und Rückrufe und führt gegebenenfalls ein Register der Beschwerden und Rückrufe der Fahrzeuge, Systeme, Bauteile, selbstständigen technischen Einheiten, Teile oder Ausrüstungen und hält die Händler über diese Überwachung auf dem Laufenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de ernstige problemen en de steeds sterkere prijsschommelingen op de zuivelmarkt, moet de werkingssfeer van artikel 186 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 worden uitgebreid met melk en zuivelproducten, zodat Commissie voortaan snel en flexibel kan reageren op verstoringen van de markt.

Angesichts der ernsten Schwierigkeiten und der zunehmenden Preisvolatilität auf dem Milchmarkt ist es angezeigt, den Geltungsbereich von Artikel 186 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 auf Milch und Milcherzeugnisse auszuweiten, damit die Kommission flexibel und schnell auf Marktstörungen reagieren kann.


Als gevolg van buitengewone omstandigheden en gezien de ernstige en ongekende gevolgen van de huidige economische en financiële crisis voor de begrotingen van de lidstaten, is een aanvullende voorfinanciering voor 2010 nodig voor de lidstaten die het zwaarst door de crisis zijn getroffen, teneinde een geregelde kasstroom mogelijk te maken en de betalingen aan de begunstigden te vergemakkelijken, gedurende de uitvoering van de programma’s.

Auf Grund der außergewöhnlichen Umstände und angesichts der erheblichen und beispiellosen Auswirkungen der aktuellen Wirtschafts- und Finanzkrise auf die Haushalte der Mitgliedstaaten ist eine zusätzliche Tranche des Vorschusses für 2010 für die Mitgliedstaaten erforderlich, die am schwersten von der Krise betroffen sind, damit im Verlauf der Durchführung der Programme ein regulärer Mittelfluss möglich ist und Zahlungen an die Begünstigten getätigt werden können.


Met deze verordening wordt de uitvoering beoogd van het gemeenschappelijk standpunt over dit onderwerp dat de Raad, gezien de ernstige schendingen van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht op Oost-Timor, op 16 september 1999 heeft aangenomen.

Die Verordnung dient der Umsetzung des Gemeinsamen Standpunkts, den der Rat am 16. September 1999 angesichts der schweren Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts in Osttimor festlegte.


Gezien de ernstige gevolgen van het drugprobleem voor de politieke en sociaal-economische ontwikkeling van ontwikkelingslanden zal bij de politieke discussies met die landen (met inbegrip van de ACS- landen) meer nadruk op drugbestrijding gelegd worden.

Angesichts der schwerwiegenden Auswirkungen des Drogenproblems auf die politische und sozioökonomische Situation der Entwicklungsländer soll der Drogenbekämpfung in den politischen Gesprächen mit diesen Ländern einschließlich der AKP-Staaten größere Bedeutung eingeräumt werden.


Op verzoek van Italië en gezien de ernstige verstoring van de rijstsector in de Gemeenschap heeft de Europese Commissie op 4 december 1996 besloten de vrijwaringsclausule toe te passen.

Die Europäische Kommission hat am 4. Dezember 1996 auf Antrag Italiens mit Rücksicht auf die schwerwiegenden Störungen im Reissektor der Gemeinschaft beschlossen, die Schutzklausel anzuwenden.


De Commissie heeft bovendien in aanmerking genomen dat de Raad, gezien de ernstige moeilijkheden die de Griekse eilanden door hun isolement ondervinden, in juli 1993 een verordening (nr. 2019/93, PB nr. L 184 van 27.7.1993) heeft goedgekeurd, waarin een specifieke voorzieningsregeling voor diervoeder (waaronder maïs) is vastgesteld in het kader waarvan steun wordt toegekend voor het vervoer naar bepaalde Griekse eilanden.

Außerdem hat sie berücksichtigt, daß der Rat im Juli 1993 eingedenk der Versorgungsschwierigkeiten der griechischen Inseln aufgrund ihrer Abgeschiedenheit eine Verordnung (VO 2019/93, ABl. Nr. L 184 vom 27.7.1993) erlassen hat, die Sondermaßnahmen zur Versorgung mit Futtermitteln (u. a. Mais) vorsieht und Beihilfen für den Transport nach bestimmten griechischen Inseln einschließt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de ernstig' ->

Date index: 2021-10-17
w