Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Traduction de «gezien gaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Drehknopf,den man von der Seite sieht


rechter die territoriaal gezien het meest in aanmerking komt om van een geschil kennis te nemen

Gericht,das örtlich am ehesten berufen ist,den Rechtsstreit zu entscheiden


het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd

Zentrum der Rechts-und Geschäftsbeziehungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door een vroegere en meer systematische dialoog - in het bijzonder met vertegenwoordigers van de consumenten, wier belangen te vaak over het hoofd worden gezien - gaat er wel meer tijd in de voorbereiding van een beleidsvoorstel zitten, maar krijgen wij een kwalitatief betere regelgeving die ook sneller wordt uitgevoerd.

Ein systematischer Dialog zu einem früheren Zeitpunkt - insbesondere mit Vertretern der Verbraucher, deren Interessen zu häufig übergangen werden - kann zwar die Vorbereitungszeit eines politischen Vorschlags verlängern, sollte jedoch die Qualität der Vorschriften verbessern und ihre Umsetzung beschleunigen.


De procedures voor de toekenning van overheidsgelden zijn noodzakelijkerwijs strikt en worden vaak gezien als overdreven omslachtig en onevenredig zwaar, vooral als het om kleinere subsidies gaat.

Die Bewilligung öffentlicher Mittel unterliegt zwangsläufig strikten Verfahren, die oft als zu aufwändig und unverhältnismäßig angesehen werden, besonders wenn es sich um kleinere Beträge handelt.


Dit wordt gezien als een reden om van loopbaan te veranderen, hetgeen voor de overheid betekend dat het in de opleiding van een onderzoeker geïnvesteerde kapitaal verloren gaat.

B. Arbeitnehmern in Managementpositionen gezahlt werden, herzuhinken. Dies wird als einer der Gründe für einen Berufswechsel gesehen, und es können somit öffentliche Mittel verloren gehen, die in die Ausbildung von Forschern investiert wurden.


Het SEAC rechtvaardigde die vrijstellingen op grond van de onevenredige last die de voorgestelde beperking zou opleggen met betrekking tot dergelijke reserveonderdelen, gezien de geringe volumes waar het om gaat, de geleidelijke vermindering van de benodigde hoeveelheid decaBDE (naarmate de voertuigen en machines in de eindfase van hun levenscyclus komen) en de kosten van het testen van alternatieve materialen voor de productie van dergelijke reserveonderdelen.

Er begründete diese Ausnahmen mit der unverhältnismäßigen Belastung durch die vorgeschlagene Beschränkung für solche Ersatzteile, angesichts der betroffenen geringen Mengen, der vorgeschriebenen schrittweisen Reduzierung der DecaBDE-Menge (da die Fahrzeuge und Maschinen die letzte Phase ihres Lebenszyklus erreichen) und der Kosten für die Erprobung alternativer Werkstoffe für die Herstellung dieser Ersatzteile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[...] Gezien het gaat om een situatie die moet rechtgezet worden vanaf het begin ervan, heeft deze afdeling uitwerking vanaf de datum van inwerkingtreding van voormeld artikel 81, met name 1 januari 2013 » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1502/001, p. 11).

[...] Da es gilt, eine Situation wiederherzustellen, so wie sie von Anfang an sein sollte, wird dieser Abschnitt wirksam am Datum des Inkrafttretens des vorerwähnten Artikels 81, nämlich dem 1. Januar 2013 » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1502/001, S. 11).


Maar hoewel het technisch gezien gaat om soevereine, eenzijdige besluiten van afzonderlijke lidstaten, zou het toch eigenlijk moeten gaan om een gezamenlijke solidariteitsactie van alle EU-landen om onze steun te tonen voor een besluit waar de Europese Unie volledig achter staat en waar het Parlement, en met name de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement, bij verschillende gelegenheden om heeft gevraagd.

Wenn es sich auch in technischer Hinsicht um eine unilaterale, souveräne Entscheidung handelt, die jeder Mitgliedstaat gesondert fällen muss, so sollte doch die Europäische Union mit vereinten Maßnahmen ihre Unterstützung für eine gemeinsame Entscheidung der EU demonstrieren, wie sie das Parlament, insbesondere die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament, zu verschiedenen Anlässen gefordert hat.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, zoals altijd als het om onze begroting gaat, is dit gewetensvol en competent uitgevoerd werk, maar, puur politiek gezien, gaat het jammer genoeg op de oude voet voort.

– (SV) Herr Präsident, wie immer, wenn wir über unseren Haushalt reden, ist dies eine gewissenhafte und kompetente Arbeit, aber aus rein politischer Sicht bewegen wir uns leider in alten Bahnen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zal me concentreren op het verslag-Meyer waarin een belangrijk initiatief voor de Europese Unie wordt behandeld dat ervoor moet zorgen dat Midden-Amerika als een continent met mogelijkheden gezien gaat worden, dat de handel wordt bevorderd en dat de tarifaire belemmeringen geleidelijk worden afgebouwd, maar niet het vrij verkeer van personen, goederen en diensten, waarbij zo optimaal mogelijk gebruik wordt gemaakt van de bijzondere eigenschappen van deze landen.

– (IT) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Ich werde mich auf den Bericht Meyer konzentrieren, in dem es um eine wichtige Initiative für die Europäische Union geht, die Mittelamerika erneut als Chance betrachten, den Handel fördern sowie die Zollschranken, nicht aber den freien Personen-, Waren- und Dienstleistungsverkehr, mit der Zeit schrittweise abbauen muss, wobei gleichzeitig die spezifischen Besonderheiten dieser Länder voll genutzt werden sollten.


Economisch gezien gaat het land gebukt onder een openbare schuld die begroot wordt op ongeveer € 30 mrd, d.w.z. 160% van het BNP en de aflossingsrente schrokken een groot deel van de publieke middelen op.

Was die Wirtschaft anbelangt, so liegt die Staatsverschuldung bei ungefähr 30 Milliarden EUR, das entspricht 160 % seines BIP, und ein Großteil der Staatseinnahmen muss für die Zinszahlungen zum Schuldenabbau aufgewandt werden.


De leden van het netwerk treffen evenwel de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat hun personeelsleden de voor de doeleinden van deze afdeling verkregen informatie die in naar behoren gemotiveerde gevallen gezien de aard ervan onder het beroepsgeheim valt, niet openbaar maken, behalve indien het gaat om informatie die, als de omstandigheden dat vereisen, openbaar moet worden gemaakt ter bescherming van de gezondheid van de mens.

Die Mitglieder des Netzes tragen jedoch dafür Sorge, dass ihre Mitarbeiter und sonstigen Bediensteten in hinreichend begründeten Fällen Informationen, die sie für die Zwecke dieses Abschnitts erhalten haben und die ihrer Natur gemäß der Geheimhaltung unterliegen, nicht weitergeben; hiervon ausgenommen sind Informationen, die aus Gründen des Gesundheitsschutzes öffentlich bekannt gegeben werden müssen, wenn die Umstände dies erfordern.




D'autres ont cherché : gezien gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien gaat' ->

Date index: 2024-11-12
w