Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronotroop
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Wat tijd of tempo beïnvloedt

Traduction de «gezien het tempo » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Drehknopf,den man von der Seite sieht


rechter die territoriaal gezien het meest in aanmerking komt om van een geschil kennis te nemen

Gericht,das örtlich am ehesten berufen ist,den Rechtsstreit zu entscheiden


het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd

Zentrum der Rechts-und Geschäftsbeziehungen


chronotroop | wat tijd of tempo beïnvloedt

chronotrop | die Schlagfrequenz des Herzens beeinflussend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
48. merkt op dat de zes GCC-landen momenteel op grond van het algemeen preferentiestelsel (APS) van de Unie preferentiële toegang hebben tot de EU-markt; onderstreept dat alle GCC-landen krachtens artikel 15, lid 1, van Verordening (EG) nr. 732/2008 van de Raad van 22 juli 2008 niet alleen de 27 IAO- en VN-verdragen van Bijlage III van de verordening moeten ratificeren, maar deze ook daadwerkelijk moeten toepassen; is van mening dat de vrijhandelsovereenkomst, gezien het tempo van de economische vooruitgang in de regio, een beter instrument zou zijn om de commerciële voordelen daarvan over de gehele regio te spreiden;

48. stellt fest, dass derzeit alle sechs Staaten des Golf-Kooperationsrates im Rahmen des Allgemeinen Präferenzsystems der EU (APS) in den Genuss eines präferenziellen Zugangs zum EU-Markt kommen; betont, dass alle Staaten des Golf-Kooperationsrates gemäß Artikel 15 Absatz 1 der Verordnung des Rates (EG) Nr. 732/2008 vom 22. Juli 2008 alle 27 Konventionen der IAO und Übereinkommen der Vereinten Nationen, die in Anhang III dieser Verordnung aufgeführt sind, nicht nur ratifizieren, sondern auch wirksam umsetzen sollten; ist der Auffassung, dass das Freihandelsabkommen aufgrund der wirtschaftlichen Fortschritte in der ...[+++]


48. merkt op dat de zes GCC-landen momenteel op grond van het algemeen preferentiestelsel (APS) van de Unie preferentiële toegang hebben tot de EU-markt; onderstreept dat alle GCC-landen krachtens artikel 15, lid 1, van Verordening (EG) nr. 732/2008 van de Raad van 22 juli 2008 niet alleen de 27 IAO- en VN-verdragen van Bijlage III van de verordening moeten ratificeren, maar deze ook daadwerkelijk moeten toepassen; is van mening dat de vrijhandelsovereenkomst, gezien het tempo van de economische vooruitgang in de regio, een beter instrument zou zijn om de commerciële voordelen daarvan over de gehele regio te spreiden;

48. stellt fest, dass derzeit alle sechs Staaten des Golf-Kooperationsrates im Rahmen des Allgemeinen Präferenzsystems der EU (APS) in den Genuss eines präferenziellen Zugangs zum EU-Markt kommen; betont, dass alle Staaten des Golf-Kooperationsrates gemäß Artikel 15 Absatz 1 der Verordnung des Rates (EG) Nr. 732/2008 vom 22. Juli 2008 alle 27 Konventionen der IAO und Übereinkommen der Vereinten Nationen, die in Anhang III dieser Verordnung aufgeführt sind, nicht nur ratifizieren, sondern auch wirksam umsetzen sollten; ist der Auffassung, dass das Freihandelsabkommen aufgrund der wirtschaftlichen Fortschritte in der ...[+++]


45. merkt op dat de zes GCC-landen momenteel op grond van het algemeen preferentiestelsel (APS) van de Unie preferentiële toegang hebben tot de EU-markt; onderstreept dat alle GCC-landen krachtens artikel 15, lid 1, van Verordening (EG) nr. 732/2008 van de Raad van 22 juli 2008 niet alleen de 27 IAO- en VN-verdragen van Bijlage III van de verordening moeten ratificeren, maar deze ook daadwerkelijk moeten toepassen; is van mening dat de vrijhandelsovereenkomst, gezien het tempo van de economische vooruitgang in de regio, een beter instrument zou zijn om de commerciële voordelen daarvan over de gehele regio te spreiden;

45. stellt fest, dass derzeit alle sechs Staaten des Golf-Kooperationsrates im Rahmen des Allgemeinen Präferenzsystems der EU (APS) in den Genuss eines präferenziellen Zugangs zum EU-Markt kommen; betont, dass alle Staaten des Golf-Kooperationsrates gemäß Artikel 15 Absatz 1 der Verordnung des Rates Nr. 732/2008 vom 22. Juli 2008 alle 27 Konventionen der IAO und Übereinkommen der Vereinten Nationen, die in Anhang III dieser Verordnung aufgeführt sind, nicht nur ratifizieren, sondern auch wirksam umsetzen sollten; ist der Auffassung, dass das Freihandelsabkommen aufgrund der wirtschaftlichen Fortschritte in der Region ...[+++]


24. merkt op dat de GCC-landen momenteel op grond van het algemeen preferentiestelsel (APS) van de EU preferentiële toegang hebben tot de EU-markt; onderstreept dat alle GCC-landen krachtens artikel 15, lid 1, van de verordening (EG) nr. 732/2008 van de Raad van 22 juli 2008 niet alleen de 27 IAO- en VN-verdragen van Bijlage III van de verordening moeten ratificeren, maar deze ook daadwerkelijk moeten toepassen; is van mening dat de beoogde vrijhandelsovereenkomst, gezien het tempo van de economische vooruitgang in de regio, een beter instrument zou zijn om de commerciële voordelen daarvan beter over de gehele regio te spreiden;

24. stellt fest, dass derzeit alle sechs Staaten des Golf-Kooperationsrates im Rahmen des Allgemeinen Präferenzsystems der EU (APS) in den Genuss eines präferenziellen Zugangs zum EU-Markt kommen; betont, dass alle Staaten des Golf-Kooperationsrates gemäß Artikel 15 Absatz 1 der Verordnung des Rates Nr. 732/2008 vom 22. Juli 2008 alle 27 Konventionen der Internationalen Arbeitsorganisation und Übereinkommen der Vereinten Nationen, die in Anhang III der Verordnung aufgeführt sind, nicht nur ratifizieren, sondern auch wirksam umsetzen sollten; ist der Auffassung, dass das Freihandelsabkommen aufgrund der wirtschaftlichen Fortschritte in der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de vorderingen die in de afgelopen jaren zijn gemaakt, zal het tempo van budgettaire consolidatie in de prognoseperiode afvlakken.

In Anbetracht der in den vergangenen Jahren bereits erzielten Fortschritte dürfte sich das Tempo der Haushaltskonsolidierung im Prognosezeitraum verlangsamen.


Gezien het tempo waarin de technologie in de 21ste eeuw verandert – zo had zes jaar geleden nog vrijwel niemand gehoord van iPods en WiFi – is het aannemelijk dat op de langere termijn interferentie dankzij nieuwe technische oplossingen een minder groot probleem wordt.

Aber angesichts der rasanten technologischen Veränderungen des 21. Jahrhunderts – so waren zum Beispiel iPods und WiFi vor sechs Jahren nahezu unbekannt – ist es sehr wahrscheinlich, dass neue technische Lösungen gefunden werden, die Interferenz langfristig zu einem geringeren Problem machen.


Gezien het tempo waarin dit is gebeurd, kan redelijkerwijs worden verwacht dat de meeste resterende problemen de komende maanden zullen worden opgelost .

Angesichts der derzeitigen Dynamik kann vernünftigerweise erwartet werden, dass die überwiegende Mehrheit der verbleibenden Probleme in den kommenden Monaten gelöst werden wird .


WIJST NOGMAALS OP het belang van de instandhouding en het duurzame gebruik van de biolo-gische diversiteit van bossen, gezien de cruciale rol die alle soorten bossen, waaronder oerbossen, vervullen bij de instandhouding van de biologische diversiteit van de wereld en TEKENT met diepe bezorgdheid AAN dat het verlies van de biodiversiteit van bossen mondiaal in hoog tempo voort-gaat, en

UNTER BEKRÄFTIGUNG der großen Bedeutung, die der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt der Wälder angesichts der entscheidenden Rolle, die sämtliche Arten von Wäldern, unter anderem die Primärwälder, für die Erhaltung der weltweiten biologischen Vielfalt spielen, zukommt, und IN DER GROSSEN SORGE, dass weltweit die biologische Vielfalt der Wälder weiterhin abnimmt -


Gezien het huidige tempo van de onderhandelingen en de tot dusver geboekte vooruitgang, zou de Commissie op basis van haar periodieke verslagen van 2002 aanbevelingen moeten kunnen doen ten aanzien van de landen die klaar zijn om toe te treden.

Angesichts des gegenwärtigen Verhandlungsrhythmus und der bisher erzielten Fortschritte dürfte die Kommission auf Grundlage ihrer Regelmäßigen Berichte 2002 in der Lage sein Empfehlungen auszusprechen, welche Kandidatenländer beitrittsreif sind.


PG heeft haar marktaandeel op de markt voor maandverband in de afgelopen jaren in een snel tempo opgebouwd; als onderdeel van haar onderzoek in het kader van fase II zal de Commissie onderzoeken of er gezien de marktpositie van PG op de middellange termijn nog concurrentie mogelijk is en wat de aard van de betrokken markten is.

PG hat in nur wenigen Jahren seinen Anteil am Markt der Damenbinden erhöht, weshalb die Kommission in ihrer Untersuchung der Phase II die mittelfristige Verwundbarkeit der Marktstellung von PG und die Beschaffenheit der betreffenden Märkte untersuchen wird.




D'autres ont cherché : chronotroop     wat tijd of tempo beïnvloedt     gezien het tempo     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien het tempo' ->

Date index: 2021-10-10
w