Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoud van de eenheid van het gezin
Beleid ter ondersteuning van het gezin
Bewaring van de eenheid van het gezin
Een feitelijk gezin vormen
Gemeenschapsminister van Gezin en Welzijnszorg
Gezin
Gezin met veel kinderen
Gezinsbeleid
Gezinskern
Gezinsmilieu
Groot gezin
Instandhouding van het gezin
Kinderrijk gezin
Klein gezin
Kroostrijk gezin
Meer voor meer
Meer-voor-meer -beginsel
Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin

Traduction de «gezin meer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gezin [ gezinskern | gezinsmilieu | klein gezin ]

Familie [ Angehörige | Familienangehörige ]


kinderrijk gezin [ kroostrijk gezin ]

kinderreiche Familie


gezinsbeleid [ beleid ter ondersteuning van het gezin ]

Familienpolitik


gezin met veel kinderen | groot gezin | kroostrijk gezin

kinderreiche Familie


behoud van de eenheid van het gezin | bewaring van de eenheid van het gezin | instandhouding van het gezin

Wahrung des Familienverbands


meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel

Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr


Gemeenschapsminister van Gezin en Welzijnszorg

Gemeinschaftsminister der Familie und der Wohlfahrtspflege


een feitelijk gezin vormen

eine eheähnliche Gemeinschaft bilden


Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin

Ministerium der Volksgesundheit und der Familie


Departement Gezondheid, Gezin en Bejaarden

Fachbereich Gesundheit, Familie und Senioren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De prejudiciële vraag heeft betrekking op de artikelen 132bis en 136 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), die bepalen : « Art. 132 bis. De toeslagen bedoeld in artikel 132, eerste lid, 1° tot 6°, worden verdeeld over twee belastingplichtigen die geen deel uitmaken van hetzelfde gezin maar samen het ouderlijk gezag uitoefenen over één of meer kinderen ten laste die recht geven op de bovenvermelde toeslagen en waarvan de huisvesting gelijkmatig is verdeeld over de beide belastingplichtigen : - hetzij op ...[+++]

Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf die Artikel 132bis und 136 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992), die bestimmen: « Art. 132 bis. Die in Artikel 132 Absatz 1 Nr. 1 bis 6 erwähnten Zuschläge werden zwischen zwei Steuerpflichtigen aufgeteilt, die nicht Mitglied desselben Haushalts sind, jedoch zusammen die elterliche Gewalt über eines oder mehrere Kinder zu Lasten ausüben, die zu den vorerwähnten Zuschlägen berechtigen und deren Unterbringung gleichmäßig unter den beiden Steuerpflichtigen aufgeteilt ist: - entweder auf der Grundlage einer registrierten oder vom Richter homologierten Vereinbarung, in der ...[+++]


De bij artikel 132 van het WIB 1992 ingevoerde toeslagen op de belastingvrije som staan niet in verhouding tot het aantal kinderen ten laste, maar stijgen meer dan verhoudingsgewijs met het aantal kinderen ten laste binnen het gezin.

Die durch Artikel 132 des EStGB 1992 eingeführten Zuschläge auf den Steuerfreibetrag sind nicht proportional zur Anzahl der Kinder zu Lasten, sondern steigen mehr als proportional mit der Anzahl der Kinder zu Lasten innerhalb des Haushalts.


« Art. 136. Als ten laste van de belastingplichtigen worden aangemerkt, mits zij deel uitmaken van hun gezin op 1 januari van het aanslagjaar en zij persoonlijk in het belastbare tijdperk geen bestaansmiddelen hebben gehad die meer dan 1.800 EUR (basisbedrag) netto bedragen : 1° hun kinderen; 2° hun ascendenten; 3° hun zijverwanten tot en met de tweede graad; 4° personen van wie de belastingplichtige als kind volledig of hoofdzakelijk ten laste is geweest ».

« Art. 136. Als zu Lasten der Steuerpflichtigen gelten unter der Bedingung, dass sie am 1. Januar des Steuerjahres Mitglied ihres Haushalts sind und während des Besteuerungszeitraums selbst keine Existenzmittel über einen Nettobetrag von 1.800 EUR (Basisbetrag) bezogen haben: 1. ihre Kinder, 2. ihre Verwandten in aufsteigender Linie, 3. ihre Verwandten in der Seitenlinie bis zum zweiten Grad einschließlich, 4. Personen, die den Steuerpflichtigen während dessen Kindheit ausschließlich oder hauptsächlich zu Lasten hatten ». B.1.2.


Het voorstel dat is voorafgegaan aan de aanneming van artikel 22 van de Grondwet beklemtoonde « de bescherming van de persoon, de erkenning van zijn identiteit en de belangrijkheid van zijn ontplooiing en die van zijn gezin » en het onderstreepte de noodzaak om het privéleven en het gezinsleven te beschermen tegen « inmenging, onder meer als gevolg van de onafgebroken ontwikkeling van de informatietechnieken, wanneer maatregelen van opsporing, onderzoek en controle door de overheid en particuliere instellingen worden uitgevoerd bij he ...[+++]

In dem Vorschlag, der der Annahme von Artikel 22 der Verfassung voraufging, wurde « der Schutz der Person, die Anerkennung ihrer Identität, die Bedeutung ihrer Entfaltung sowie derjenigen seiner Familie » hervorgehoben, sowie die Notwendigkeit, das Privat- und Familienleben vor « den Gefahren einer Einmischung, unter anderem als Folge der ständigen Entwicklung der Informationstechniken, wenn Maßnahmen zur Ermittlung, Untersuchung und Kontrolle durch die Behörden und durch private Einrichtungen bei der Ausführung ihrer Funktionen oder Tätigkeiten durchgeführt werden » zu schützen (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1991-1992, Nr. 10 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. benadrukt dat in het EU-beleid inzake onderwijs, maatschappelijke integratie, het combineren van werk en gezin, migratie en arbeid, armoede, gezondheidszorg alsook in het socialezekerheidsbeleid meer rekening moet worden gehouden met de situatie van vrouwen in de verschillende leeftijdscategorieën om de rechten van vrouwen te beschermen, gelijkheid en gelijke kansen voor mannen en vrouwen op het vlak van de werkgelegenheid te bevorderen, te zorgen voor veilige arbeidsomstandigheden, gelijke toegang en carrièremogelijkheden te verze ...[+++]

1. betont die Notwendigkeit, die Situation von Frauen aller Altersgruppen im Zusammenhang mit der Politik der EU in den Bereichen Bildung, soziale Integration, Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben, Migration und Beschäftigung, Bekämpfung der Armut, Gesundheitsfürsorge und soziale Sicherheit stärker ins Bewusstsein zu rücken, die Rechte der Frauen zu schützen, Gleichberechtigung und gleiche Beschäftigungsmöglichkeiten für Männer und Frauen zu fördern, sichere Arbeitsbedingungen, gleichen Zugang und gleiche Karrieremöglichkeiten einschließlich der Anwendung gleicher Auswahlkriterien im Bereich der Beschäftigung zu gewährleisten, mehr Augenmerk auf die S ...[+++]


1. benadrukt in het kader van het cohesiebeleid dat meer financiële steun moet gaan naar maatregelen die het vrouwen en mannen makkelijker maken beroeps- en gezinsleven te combineren, met name flexibelere arbeidsvoorwaarden en een toereikend aanbod van kwalitatief goede diensten voor kinderopvang en verzorging van hulpbehoevende personen tegen betaalbare prijzen, zodat vaders, en met name moeders, werk en gezin kunnen combineren, hetgeen ten goede komt aan de sociale cohesie doordat meer aandacht wordt geschonken aan gelijke kansen en ...[+++]

1. betont, dass im Rahmen der Kohäsionspolitik mehr Mittel bereitgestellt werden müssen, um Frauen und Männern die Vereinbarkeit von Beruf und Familie zu erleichtern, besonders im Hinblick auf flexiblere Arbeitsbedingungen und die ausreichende Bereitstellung hochwertiger Dienste zu erschwinglichen Preisen für die Betreuung von Kindern und anderen versorgungsbedürftigen Personen, die es den Eltern und insbesondere den Müttern ermöglichen, Beruf und Familie miteinander zu vereinbaren, was zu einem besseren sozialen Zusammenhalt führt, da so die Chancengleichheit, die Stellung der Familie und Elternschaft gefördert werden, aber auch Vorteil ...[+++]


De Commissie heeft zich voorgenomen om in de nabije toekomst een pakket voor te stellen van maatregelen die gericht zijn op het verzoenen van werk en gezin, meer bepaald een verslag over kinderopvang, een ontwerprichtlijn tot wijziging van de richtlijn inzake zwangerschapsverlof en een ontwerprichtlijn tot wijziging van de richtlijn van 1986 inzake meewerkende echtgenoten.

Die Kommission beabsichtigt in Kürze, ein Paket von Initiativen zu unterbreiten, das die Vereinbarung von Berufs- und Privatleben betrifft; darin enthalten sind vor allem ein Bericht über Kinderbetreuung, der Vorschlag für eine Richtlinie zur Änderung der Richtlinie über den Mutterschaftsurlaub und der Vorschlag für eine Richtlinie zur Änderung der aus dem Jahr 1986 stammenden Richtlinie über „mithelfende Ehegatten“.


Is de Raad - gelet op het feit dat het Europees Sociaal Fonds initiatieven van de lidstaten financiert die in algemene zin gericht zijn op beleidsmaatregelen ter bescherming van het gezin – voornemens de Commissie aan te sporen om een specifiek en doelgericht initiatief voor grote gezinnen voor te stellen? (Volgens Grieks recht is een groot gezin een gezin met vier of meer kinderen).

Da der Europäische Sozialfonds Initiativen der Mitgliedstaaten zum Schutz von Familien fördert, wird der Rat ferner um Mitteilung darüber ersucht, ob er der Kommission vorzuschlagen gedenkt, eine konkrete Initiative vorzulegen, die speziell auf kinderreiche Familien ausgerichtet ist?


De combinatie van werk en gezin, meer mensen op die arbeidsmarkt, is ook een van de prioriteiten in het proces van Lissabon.

Die Vereinbarkeit von Arbeit und Familie, mehr Menschen auf diesem Arbeitsmarkt, zählt ebenfalls zu den Prioritäten des Lissabon-Prozesses.


Op die grond zijn de gemeenschappen onder meer bevoegd voor de materiële, sociale, psychologische, morele en opvoedende bijstand en hulpverlening aan de kinderen, met inbegrip van het kinderopvangbeleid, waarbij die bijstand en hulpverlening hetzij rechtstreeks, hetzij via verenigingen en instellingen verstrekt worden, alsook voor de morele en sociale hulp aan het gezin, meer bepaald door de erkenning en de toekenning van toelagen aan de diensten voor gezinshulp, aan de opleidingscentra voor gezinshulp en aan de tehuizen voor moeders ...[+++]

Aus diesem Grund sind die Gemeinschaften unter anderem zuständig für den materiellen, sozialen, psychologischen, moralischen und erzieherischen Beistand und die Hilfe für Kinder, einschliesslich der Politik der Betreuung von Kindern, wobei dieser Beistand und diese Hilfe entweder direkt oder durch Vereinigungen und Einrichtungen erteilt werden, sowie für die moralische und soziale Hilfe für Familien, insbesondere durch die Anerkennung und Gewährung von Zuwendungen für die Dienste für Familienhilfe, für die Erziehungszentren für Familienhilfe und für die Mütterheime (Parl. Dok., Senat, 1979-1980, Nr. 434/1, S. 7).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezin meer' ->

Date index: 2021-02-19
w