Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geëerbiedigd en bevorderd » (Néerlandais → Allemand) :

Het verslag geeft ook een overzicht van de wijze waarop de EU-instellingen onder toezicht van het Hof de grondrechten hebben geëerbiedigd en bevorderd bij al hun handhavingsactiviteiten en al hun initiatieven voor onder meer de ontwikkeling van nieuwe wetgeving en nieuw beleid.

Darüber hinaus wird beschrieben, auf welche Weise die EU-Organe unter Aufsicht des Gerichtshofs in all ihren Initiativen, einschließlich der Formulierung neuer Rechtsvorschriften und Strategien, und ihren Durchsetzungsmaßnahmen zur Wahrung und Förderung der Grundrechte beigetragen haben.


1. herinnert eraan dat de bescherming en de volledige ontwikkeling van de grondrechten verder moet worden bevorderd en versterkt uit hoofde van de Verdragen en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en dat - meer in het bijzonder - de waarden van de Europese Unie, zoals die zijn verankerd in artikel 2 en alle relevante artikelen van het VEU door de EU, haar instellingen en alle lidstaten moeten worden geëerbiedigd en bevorderd; beklemtoont dat de Europese instellingen hierbij het voortouw moeten nemen en onderstreept dat de lidstaten bij de implementatie van deze verplichtingen het goede voorbeeld moeten geven;

1. weist auf die Notwendigkeit hin, den Schutz und die uneingeschränkte Entfaltung der Grundrechte im Einklang mit den Verträgen und der Charta der Grundrechte der Europäischen Union weiter zu fördern und zu stärken und insbesondere sicherzustellen, dass die in Artikel 2 und in allen einschlägigen Artikeln des EU-Vertrags dargelegten Werte der Europäischen Union von der EU, ihren Organen und allen Mitgliedstaaten geachtet und gefördert werden; betont, dass die europäischen Institutionen in diesem Bestreben eine Vorbildfunktion überne ...[+++]


20. wijst de Commissie op de noodzaak van evenwichtige concurrentievoorwaarden voor alle bedrijven die in de EU actief zijn, terwijl het unieke karakter van familiebedrijven moet worden geëerbiedigd en bevorderd;

20. weist die Kommission darauf hin, dass alle in der EU tätigen Unternehmen gleiche Wettbewerbsbedingungen haben müssen, während zugleich die Einzigartigkeit der Familienunternehmen geachtet und gefördert werden muss;


12. benadrukt dat het van belang is dat de rechten van werknemers om onafhankelijke vakbonden op te richten, te staken en collectieve onderhandelingen met werkgevers te voeren, moeten worden geëerbiedigd en bevorderd, in overeenstemming met de verplichtingen die Kazachstan is aangegaan krachtens internationale mensenrechtenwetgeving;

12. erachtet es als sehr wichtig, im Einklang mit den Pflichten Kasachstans im Rahmen internationaler Menschenrechtsnormen das Recht von Arbeitnehmern, unabhängige Gewerkschaften zu gründen, Streiks durchzuführen und Tarifverhandlungen mit Arbeitgebern zu führen, zu achten und zu fördern;


32. onderstreept zijn ambitie om zijn bevoegdheden te gebruiken om als pleitbezorger van de mensenrechten op te treden, met name om ervoor te zorgen dat de mensenrechten in de EU-wetgeving worden geëerbiedigd, beschermd, bevorderd en uitgevoerd;

32. bekräftigt, dass es weiterhin seine Befugnisse nutzen wird, um für die Menschenrechte zu kämpfen, insbesondere dafür zu sorgen, dass die Handlungen der EU die Menschenrechte achten, schützen, fördern und erfüllen;


29. onderstreept zijn ambitie om zijn bevoegdheden te gebruiken om als pleitbezorger van de mensenrechten op te treden, met name om ervoor te zorgen dat de mensenrechten in de EU-wetgeving worden geëerbiedigd, beschermd, bevorderd en uitgevoerd;

29. bekräftigt, dass es weiterhin seine Befugnisse nutzen wird, um für die Menschenrechte zu kämpfen, insbesondere dafür zu sorgen, dass die Handlungen der EU die Menschenrechte achten, schützen, fördern und erfüllen;


Die rechten moeten worden bevorderd en geëerbiedigd.

Diese Rechte müssen gefördert und geachtet werden.


De waarden van de Unie moeten worden bevorderd en het internationaal recht, alsmede de ontwikkeling ervan, moet strikt worden geëerbiedigd.

Den Werten der Union sollte Geltung verschafft werden, und das Völkerrecht sollte strikt eingehalten und weiterentwickelt werden.


Het programma moedigt initiatief, ondernemingszin en creativiteit bij jongeren aan, vergemakkelijkt de deelname aan het programma door kansarme jongeren, ook jongeren met een handicap, en zorgt ervoor dat het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen bij de deelname aan het programma wordt geëerbiedigd en dat bij alle acties gendergelijkheid wordt bevorderd.

Das Programm sollte die Eigeninitiative, den Unternehmungsgeist und die Kreativität junger Menschen fördern, die Teilnahme benachteiligter junger Menschen am Programm, einschließlich junger Menschen mit Behinderungen, erleichtern und gewährleisten, dass der Grundsatz der Chancengleichheit von Männern und Frauen bei der Teilnahme am Programm beachtet und die Gleichstellung der Geschlechter bei allen Aktionen gefördert wird.


1. De samenwerking is gericht op duurzame ontwikkeling, waarin de mens, de stuwende kracht en voornaamste begunstigde ervan, centraal staat; dit houdt in dat alle rechten van de mens dienen te worden geëerbiedigd en bevorderd.

(1) Ziel der Zusammenarbeit ist eine auf den Menschen als ihren hauptsächlichen Betreiber und Nutznießer ausgerichtete nachhaltige Entwicklung; dies setzt die Achtung und Förderung sämtlicher Menschenrechte voraus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geëerbiedigd en bevorderd' ->

Date index: 2024-07-14
w