Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «giorgio » (Néerlandais → Allemand) :

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 23 augustus 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 24 augustus 2017, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 6, 7 en 17 tot 21 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 3 februari 2017 betreffende de re-integratie van het Universitair Ziekenhuis Gent in de Universiteit Gent (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 februari 2017) en van artikel 32 van het bijzonder decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 3 februari 2017 tot wijziging van diverse bepalingen van het bijzonder decreet van 26 juni 1991 betreffende de Universiteit Gent en het Universitair Centrum Antwerpen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 maart 2017) door de ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 23. August 2017 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 24. August 2017 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 6, 7 und 17 bis 21 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 3. Februar 2017 über die Wiedereingliederung des « Universitair Ziekenhuis Gent » in die « Universiteit Gent » (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 27. Februar 2017) und des Artikels 32 des Sonderdekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 3. Februar 2017 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen des Sonderdekrets vom 26. Juni 1991 über die « Universiteit Gent » und das « Universitair Centrum Antwerpen » (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt ...[+++]


I. overwegende dat Italië in december 2012 een internationaal aanhoudingsbevel heeft uitgevaardigd tegen Robert Seldon Lady, die in juli 2013 in Panama werd gearresteerd; overwegende dat het vervolgens door Italië gedane uitleveringsverzoek door Panama niet werd aanvaard en dat Robert Seldon Lady in juli 2013 naar de Verenigde Staten terugkeerde; overwegende dat de Italiaanse president Giorgio Napolitano op 5 april 2013 besloot om gratie te verlenen aan de Amerikaanse kolonel J.L. Romano, die was veroordeeld voor zijn verantwoordelijkheid bij de ontvoering van Abu Omar in Italië;

I. in der Erwägung, dass Italien im Dezember 2012 einen internationalen Haftbefehl gegen Robert Seldon Lady erließ, der im Juli 2013 in Panama festgenommen wurde; in der Erwägung, dass der anschließend von Italien gestellte Auslieferungsantrag von Panama nicht akzeptiert wurde und dass Robert Seldon Lady im Juli 2013 in die USA zurückkehrte; in der Erwägung, dass der italienische Präsident Giorgio Napolitano am 5. April 2013 entschied, den amerikanischen Oberst J. L. Romano zu begnadigen, der verurteilt worden war, weil er Verantwortung für die Entführung von Abu Omar in Italien trug;


I. overwegende dat Italië in december 2012 een internationaal aanhoudingsbevel heeft uitgevaardigd tegen Robert Seldon Lady, die in juli 2013 in Panama werd gearresteerd; overwegende dat het vervolgens door Italië gedane uitleveringsverzoek door Panama niet werd aanvaard en dat Robert Seldon Lady in juli 2013 naar de Verenigde Staten werd overgebracht; overwegende dat de Italiaanse president Giorgio Napolitano op 5 april 2013 besloot gratie te verlenen aan de Amerikaanse kolonel Joseph Romano, die door een Italiaanse rechtbank was veroordeeld voor zijn verantwoordelijkheid bij de ontvoering van Abu Omar in Italië;

I. in der Erwägung, dass Italien im Dezember 2012 einen internationalen Haftbefehl gegen Robert Seldon Lady erlassen hatte und dieser im Juli 2013 in Panama festgenommen wurde; in der Erwägung, dass der anschließend von Italien gestellte Auslieferungsantrag von Panama nicht akzeptiert wurde und Robert Seldon Lady im Juli 2013 in die USA zurückkehrte; in der Erwägung, dass der italienische Präsident Giorgio Napolitano am 5. April 2013 entschied, den US-Oberst Joseph Romano zu begnadigen, der von einem italienischen Gericht verurteilt worden war, weil er für die Entführung von Abu Omar in Italien verantwortlich war;


Rekwirerende partij: Giorgio Lebedef (Senningerberg, Luxemburg) (vertegenwoordiger: F. Frabetti, advocaat)

Rechtsmittelführer: Giorgio Lebedef (Senningerberg, Luxemburg) (Prozessbevollmächtigter: Rechtsanwalt F. Frabetti)


- de Burgerlijke Medaille 1e klasse aan Mevr. Monique Abrassart, Mevr. Linda André, Mevr. Nicole Anoul, Mevr. Marie-Lise Baele, Mevr. Sonia Bonnet, Mevr. Georgette Bontemps, Mevr. Christine Calonne, Mevr. Marie-Claire Dancot, Bernadette Debarsy, Mevr. Dominique De Smedt, Mevr. Yvonne Dotrimont, Mevr. Martine Dubloux, Mevr. Patricia Dufays, Mevr. Isabelle Durviaux, Mevr. Chantal Erler, Mevr. Salvatrice Fazio, Mevr. Katy Fontesse, Mevr. Francine Francise, Mevr. Marie-Paule Fransolet, Mevr. Marie-Ange Geury, Mevr. Nelly Gilsoul, Mevr. Bernadette Grosjean, Mevr. Monika König, Mevr. Scarlette Letroye, Mevr. Andréa Marski, Mevr. Anne Parcyns, Mevr. Rita Plainchamp, Mevr. Marie-Ange Remy, Mevr. Martine Saerens, Mevr. Marie-Martine Sneyers, Mevr. E ...[+++]

- Frau Monique Abrassart, Frau Linda André, Frau Nicole Anoul, Frau Marie-Lise Baele, Frau Sonia Bonnet, Frau Georgette Bontemps, Frau Christine Calonne, Frau Marie-Claire Dancot, Frau Bernadette Debarsy, Frau Dominique De Smedt, Frau Yvonne Dotrimont, Frau Martine Dubloux, Frau Patricia Dufays, Frau Isabelle Durviaux, Frau Chantal Erler, Frau Salvatrice Fazio, Frau Katy Fontesse, Frau Francine Francise, Frau Marie-Paule Fransolet, Frau Marie-Ange Geury, Frau Nelly Gilsoul, Frau Bernadette Grosjean, Frau Monika König, Frau Scarlette Letroye, Frau Andréa Marski, Frau Anne Parcyns, Frau Rita Plainchamp, Frau Marie-Ange Remy, Frau Martine Saerens, Frau Marie-Martine Sneyers, Frau Eliane Spremont, Frau Claudette Thiry, Frau Sabine Tilmant und F ...[+++]


Bij de stemming waren aanwezig: Giorgio Napolitano (voorzitter), Jo Leinen (ondervoorzitter), Johannes Voggenhuber (rapporteur voor advies), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Giorgio Calò, Richard Corbett, Jean-Maurice Dehousse, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Hans-Peter Martin, Iñigo Méndez de Vigo, Ana Miranda de Lage (verving Enrique Barón Crespo) and Françoise Veyrinas (verving Teresa Almeida Garrett).

Bei der Abstimmung waren anwesend: Giorgio Napolitano, Vorsitzender; Jo Leinen, stellvertretender Vorsitzender; Johannes Voggenhuber, Verfasser der Stellungnahme; Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Giorgio Calò, Richard Corbett, Jean-Maurice Dehousse, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Hans-Peter Martin, Iñigo Méndez de Vigo, Ana Miranda de Lage (in Vertretung von Enrique Barón Crespo) und Françoise Veyrinas (in Vertretung von Teresa Almeida Garrett).


(28) Zie bv. zaak 33/76, Rewe, Jurispr. 1976, blz. 1989, punt 5; zaak 158/80, Rewe, Jurispr. 1981, blz. 1805, punt 44; zaak 199/82, San Giorgio, Jurispr. 1983, blz. 3595, punt 12, en zaak C-231/96, Edis, Jurispr. 1998, blz. I-4951, punten 36 en 37.

(27) Vgl. EuGH 16. Dezember 1976, Rewe/Landwirtschaftskammer für das Saarland, Rechtssache 33/76, Slg. 1976, 1989, Randnr.


[4] "Burden of Disease and Injuries Attributable to Selected Environmental Factors among Europe's Children and Adolescents", Francesca Valent, D'Anna Little, Fabio Barbone, Giorgio Tamburlini; WHO, Genève 2004 (verschenen in de pers).

[4] Burden of Disease and Injuries Attributable to Selected Environmental Factors among Europe's Children and Adolescents, Francesca Valent, D'Anna Little, Fabio Barbone, Giorgio Tamburlini; WHO, Genf 2004 (in Druck).


De Commissie constitutionele zaken benoemde op haar vergadering van 24 januari 2001 Giorgio Napolitano tot rapporteur.

Der Ausschuss für konstitutionelle Fragen hatte in seiner Sitzung vom 24. Januar 2001 Giorgio Napolitano als Berichterstatter benannt.


I/21.1/65 Bouw van een fabriek voor het stabiliseren en bottelen van wijn in Porto San Giorgio ( Ascoli Piceno )

I/21.1/65*BAU EINER ANLAGE ZUR STABILISIERUNG UND ABFÜLLUNG VON WEIN IN PORTO S . GIORGIO ( ASCOLI PICENO ) *




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'giorgio' ->

Date index: 2021-03-13
w