Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gistingsproces
Gistingsproces van dranken
Gistingsproces van tabaksbladeren
Gistingsproces van voedingswaren

Vertaling van "gistingsproces " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


gistingsproces van voedingswaren

Fermentationsprozess von Nahrungsmitteln | Gärungsprozess von Nahrungsmitteln


gistingsproces van tabaksbladeren

Fermentationsprozess von Tabakblättern | Gärungsprozess von Tabakblättern


gistingsproces van dranken

Fermentationsprozess von Getränken | Gärungsprozess von Getränken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gistingsproces vóór en na de bereiding van de cuvée mag, om de cuvée mousserend te maken, alleen middels koeling of andere natuurkundige procedés worden gestuurd.

die Steuerung des Gärungsprozesses vor und nach der Bildung der Cuvée darf, damit in der Cuvée Kohlensäure entwickelt wird, nur durch Kühlung oder durch andere physikalische Verfahren erfolgen.


Steviolglycosiden zijn niet-calorische bestanddelen met een zoete smaak en mogen worden gebruikt ter vervanging van sucrose bij de productie van mosterd om zo de houdbaarheid te verlengen en de microbiologische stabiliteit te vergroten (door de verlaging van het suikergehalte wordt het gistingsproces, waarbij suiker als substraat dient, tegengegaan) met behoud van de vereiste organoleptische eigenschappen van het product.

Steviolglycoside sind kalorienfreie Bestandteile mit süßem Geschmack, die verwendet werden können, um Saccharose bei der Herstellung von Senf zu ersetzen und damit dessen Haltbarkeit und mikrobiologische Stabilität zu verlängern (eine Senkung des Zuckergehalts verhindert die Fermentation, für die Zucker ein Substrat ist) und gleichzeitig die geforderten organoleptischen Eigenschaften des Produkts beizubehalten.


Steviolglycosiden zijn niet-calorische bestanddelen met een zoete smaak en mogen worden gebruikt ter vervanging van sucrose bij de productie van mosterd om zo de houdbaarheid te verlengen en de microbiologische stabiliteit te vergroten (door de verlaging van het suikergehalte wordt het gistingsproces, waarbij suiker als substraat dient, tegengegaan) met behoud van de vereiste organoleptische eigenschappen van het product.

Steviolglycoside sind kalorienfreie Bestandteile mit süßem Geschmack, die verwendet werden können, um Saccharose bei der Herstellung von Senf zu ersetzen und damit dessen Haltbarkeit und mikrobiologische Stabilität zu verlängern (eine Senkung des Zuckergehalts verhindert die Fermentation, für die Zucker ein Substrat ist) und gleichzeitig die geforderten organoleptischen Eigenschaften des Produkts beizubehalten.


a)„voedingsenzym”: een product dat is verkregen uit planten, dieren of micro-organismen dan wel producten daarvan, waaronder een product dat is verkregen door een gistingsproces met behulp van micro-organismen:

a)Ein „Lebensmittelenzym“ ist ein Erzeugnis, das aus Pflanzen, Tieren oder Mikroorganismen oder daraus hergestellten Erzeugnissen gewonnen wird; dazu gehört auch ein Erzeugnis, das durch ein Fermentationsverfahren mit Mikroorganismen gewonnen wird, und das


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„voedingsenzym”: een product dat is verkregen uit planten, dieren of micro-organismen dan wel producten daarvan, waaronder een product dat is verkregen door een gistingsproces met behulp van micro-organismen:

Ein „Lebensmittelenzym“ ist ein Erzeugnis, das aus Pflanzen, Tieren oder Mikroorganismen oder daraus hergestellten Erzeugnissen gewonnen wird; dazu gehört auch ein Erzeugnis, das durch ein Fermentationsverfahren mit Mikroorganismen gewonnen wird, und das


"voedingsenzym": een product dat is verkregen uit planten, dieren, micro-organismen of producten daarvan, of door een gistingsproces met behulp van micro-organismen:

ein "Lebensmittelenzym" ist ein Erzeugnis, das durch Extraktion aus Pflanzen, Tieren, Mikroorganismen oder daraus gewonnenen Produkten oder durch ein Gärungsverfahren mit Mikroorganismen gewonnen wird, und das:


"voedingsenzym": een product dat is verkregen uit planten, dieren, micro-organismen of producten daarvan, of door een gistingsproces met behulp van micro-organismen:

ein "Lebensmittelenzym" ist ein Erzeugnis, das durch Extraktion aus Pflanzen, Tieren, Mikroorganismen oder daraus gewonnenen Produkten oder durch ein Gärungsverfahren mit Mikroorganismen gewonnen wird, und das:


“voedingsenzym”: een product dat is verkregen uit planten of dieren of door een gistingsproces met behulp van micro-organismen:

Ein „Lebensmittelenzym“ ist ein Erzeugnis, das durch Extraktion aus Pflanzen oder Tieren oder durch ein Gärungsverfahren mit Mikroorganismen gewonnen wird, und das:


(2) “voedingsenzym”: een product dat is verkregen uit planten, dieren, micro-organismen of producten daarvan, of door een gistingsproces met behulp van micro-organismen:

2. ein „Lebensmittelenzym“ ist ein Erzeugnis, das durch Extraktion aus Pflanzen, Tieren, Mikroorganismen oder daraus gewonnenen Produkten oder durch ein Gärungsverfahren mit Mikroorganismen gewonnen wird, und das:


- toevoeging aan de traditionele voedselproductie van nieuwe technologische middelen voor standaardisatie/optimalisatie-doeleinden (b.v. gebruikmaking van nieuwe biotechnologische instrumenten, zoals uit het gistingsproces voortkomende stollingsenzymen of non-fermentatieve micro-organismen bij de rijping en de productie van kaas);

– Verschmelzung herkömmlicher Lebensmittelherstellung mit neuen technischen Mitteln zur Standardisierung/Optimierung (Beispiele: Einsatz neuer biotechnologischer Instrumente wie fermentativ entstandene Koagulationsenzyme oder Non-Starter-Mikroorganismen bei der Reifung und Verarbeitung von Käse),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gistingsproces' ->

Date index: 2024-08-22
w