Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «giuseppe di lello » (Néerlandais → Allemand) :

– gezien de ontwerpaanbeveling aan de Raad, ingediend door Marco Cappato en Giuseppe Di Lello Finuoli namens de GUE/NGL-Fractie, betreffende de rechten van gedetineerden in de Europese Unie (B5-0362/2003/rev.),

– in Kenntnis des Vorschlags für eine Empfehlung an den Rat von Marco Cappato und Giuseppe Di Lello Finuoli im Namen der GUE/NGL-Fraktion zu den Rechten von Häftlingen in der Europäischen Union (B5-0362/2003/rev.),


– gezien de ontwerpaanbeveling aan de Raad, ingediend door Marco Cappato en Giuseppe Di Lello Finuoli namens de GUE/NGL-Fractie, betreffende de rechten van gedetineerden in de Europese Unie (B5‑0362/2003/rev.),

– in Kenntnis des Vorschlags für eine Empfehlung an den Rat von Marco Cappato und Giuseppe Di Lello Finuoli im Namen der GUE/NGL-Fraktion zu den Rechten der Häftlinge in der Europäischen Union (B5‑0362/2003/rev.),


Op 22 september 2003 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van de ontwerpaanbeveling, ingediend overeenkomstig artikel 49, lid 1 van het Reglement door Marco Cappato en Giuseppe Di Lello Finuoli namens de GUE/NGL-Fractie, betreffende de rechten van gedetineerden in de Europese Unie (B5‑0362/2003/rev.), naar de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken als commissie ten principale.

In der Sitzung vom 22. September 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er den Vorschlag für eine Empfehlung von Marco Cappato und Giuseppe Di Lello Finuoli im Namen der GUE/NGL-Fraktion zu den Rechten der Häftlinge in der Europäischen Union (B5‑0362/2003/rev.) gemäß Artikel 49 Absatz 1 der Geschäftsordnung an den Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten als federführenden Ausschuss überwiesen hat.


Bij de stemming waren aanwezig: Giacomo Santini (waarnemend voorzitter), Elena Ornella Paciotti (rapporteur voor advies), Giuseppe Brienza, Marco Cappato (verving Mario Borghezio), Carlos Coelho, Giuseppe Di Lello Finuoli, Monica Frassoni (verving Alima Boumediene-Thiery), Adeline Hazan, Pierre Jonckheer, Margot Keßler, Eva Klamt, Baroness Ludford, Bernd Posselt, Martine Roure, Heide Rühle, Ole Sørensen (verving Francesco Rutelli), Anna Terrón i Cusí, Maurizio Turco en Christian Ulrik von Boetticher.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Giacomo Santini, amtierender Vorsitzender; Elena Ornella Paciotti, Verfasserin der Stellungnahme; Giuseppe Brienza, Marco Cappato (in Vertretung von Mario Borghezio), Carlos Coelho, Giuseppe Di Lello Finuoli, Monica Frassoni (in Vertretung von Alima Boumediene-Thiery), Adeline Hazan, Pierre Jonckheer, Margot Keßler, Eva Klamt, Baroness Ludford, Bernd Posselt, Martine Roure, Heide Rühle, Ole Sørensen (in Vertretung von Francesco Rutelli), Anna Terrón i Cusí, Maurizio Turco und Christian Ulrik von Boetticher.


MINDERHEIDSSTANDPUNT van Giuseppe di Lello,

MINDERHEITENANSICHT von Giuseppe di Lello, Pernille Frahm und Alain Krivine




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'giuseppe di lello' ->

Date index: 2024-01-06
w