Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialisme
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
EFG
Eindtermen
Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering
Geglobaliseerde economie
Globalisering
Globalisering van de economie
Industriebeleid in een tijd van globalisering
Industriebeleid in een tijd van mondialisering
Internationalisering van de economie
Mondialisering
Mondialisering van de economie
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «globalisering moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
globalisering [ altermondialisme | geglobaliseerde economie | globalisering van de economie | internationalisering van de economie | mondialisering | mondialisering van de economie ]

Globalisierung [ Altermondialisation | alternative Globalisierung | Globalisierung der Wirtschaft | Internationalisierung der Wirtschaft ]


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering [ EFG ]

Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung [ EFG ]


Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering

Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung | Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit


Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering | EFG [Abbr.]

Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung | EGF [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een van de belangrijkste lessen van de crisis is dat in een "EMU met triple A-status" concurrerende economieën die kunnen innoveren en slagen tegen de achtergrond van de toenemende globalisering, moeten samengaan met een sterke sociale cohesie.

Eine der wichtigsten Lehren, die aus der Krise gezogen wurde, ist die Erkenntnis, dass eine „Triple-A-WWU“ zwei Komponenten miteinander verbinden muss: wettbewerbsfähige Volkswirtschaften, die innovativ sind und in einer globalisierten Welt bestehen können, und ein hohes Maß an sozialem Zusammenhalt.


Het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EGF) is opgericht om hulp te bieden aan werknemers die zich moeten aanpassen aan de gevolgen van de globalisering.

Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) wurde zur Unterstützung derer eingerichtet, die unter den Folgen der Globalisierung zu leiden haben.


Ik voelde me vooral aangemoedigd door de stimulerende consensus die werd bereikt rond onze ideeën over de vraag hoe we op de globalisering moeten reageren.

Mich hat der anregende Konsens, der rund um unsere Ideen, wie auf die Globalisierung zu reagieren ist, gefunden wurde, besonders ermutigt.


De negatieve gevolgen van de globalisering moeten in eerste instantie worden aangepakt met een duurzame Gemeenschapsstrategie voor een handelsbeleid voor de lange termijn, gericht op hoge sociale en milieunormen.

Die negativen Auswirkungen der Globalisierung sollten in erster Linie durch eine langfristige und nachhaltige Gemeinschaftsstrategie für die Handelspolitik angegangen werden, die auf hohe soziale und ökologische Standards setzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De negatieve gevolgen van de globalisering moeten in eerste instantie worden aangepakt met een duurzame EU-handelsstrategie voor de lange termijn waarin hoge sociale en milieunormen wereldwijd centraal staan.

Die negativen Auswirkungen der Globalisierung sollten in erster Linie durch eine langfristige und nachhaltige Gemeinschaftsstrategie für die Handelspolitik angegangen werden, die weltweit auf hohe soziale und ökologische Standards setzt.


Tijdens de conferentie zal de balans worden opgemaakt van de geboekte politieke en technische vooruitgang en zal worden bekeken welke politieke initiatieven en maatregelen als antwoord op de uitdagingen van de globalisering moeten worden genomen.

Die Konferenz wird eine Bestandsaufnahme der bisherigen politischen und technischen Fortschritte sowie einiger politischer Initiativen und Maßnahmen vornehmen, die vor dem Hintergrund der durch die Globalisierung gestellten Herausforderungen durchgeführt werden sollen.


- gelet op overweging 2 van de EFG-verordening, waarin wordt gesteld: "De negatieve gevolgen van de globalisering moeten in eerste instantie worden aangepakt met een duurzame Gemeenschapsstrategie voor een handelsbeleid voor de lange termijn, gericht op hoge sociale en milieunormen";

– unter Hinweis auf Erwägung 2 der EGF-Verordnung, in der Folgendes ausgeführt wird: „Die negativen Auswirkungen der Globalisierung sollten in erster Linie durch eine langfristige und nachhaltige Gemeinschaftsstrategie für die Handelspolitik angegangen werden, die auf hohe soziale und ökologische Standards setzt,“


Ik heb een poging gedaan om in mijn verslag te benadrukken dat we de positieve factoren van de globalisering moeten versterken en maatregelen moeten treffen om de negatieve effecten van de globalisering te verminderen.

Ich habe in meinem Bericht versucht, Folgendes besonders hervorzuheben: Wir müssen die sich positiv auswirkenden Globalisierungsfaktoren stärken und die Bedingungen für eine Reduzierung der negativen Folgen schaffen.


Het interne en het externe beleid van de Unie moeten in stelling worden gebracht om in te spelen op de mogelijkheden en uitdagingen van de globalisering, overeenkomstig de verklaring van de EU over de globalisering die in december door de Europese Raad is aangenomen.

Die internen und externen Maßnahmen der Union müssen dazu genutzt werden, im Einklang mit der Erklärung der EU über die Globalisierung, die der Europäische Rat im Dezember angenommen hat, auf die Chancen und Herausforderungen der Globalisierung zu reagieren.


Het betreft de onderling samenhangende vraagstukken van hoe de economische globalisering en de problemen en de mogelijkheden die deze globalisering met zich meebrengt, moeten worden beheerd en hoe in een toenemende multipolaire wereld kan worden gezorgd voor bestuurssystemen die zowel doeltreffend als rechtvaardig zijn.

Nämlich die miteinander verwobenen Fragen, wie sich erstens die wirtschaftliche Globalisierung am besten steuern lässt und wie am besten mit den sich aus ihr ergebenden Herausforderungen und Chancen umzugehen ist; und zweitens, wie sich in einer zunehmend multipolaren Welt am besten Systeme politischer Governance errichten lassen, die sowohl effizient als auch gerecht sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globalisering moeten' ->

Date index: 2023-08-13
w