Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broncode beoordelen
Code militaire
Code van de gecombineerde nomenclatuur
Code voor goede praktijken
Deontologische code voor biomedische praktijken volgen
Ethische code voor biomedische praktijken volgen
GN
GN-code
GNS
Gecombineerde nomenclatuur
Ict-code beoordelen
Ict-codebeoordeling uitvoeren
Militair recht
Onderhandelingsgroep Diensten
Onderhandelingsgroep voor diensten
Scharlaken GN

Vertaling van "gn-code " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


code van de gecombineerde nomenclatuur | GN-code

Code-Nummer der kombinierten Nomenklatur | KN-Code




Onderhandelingsgroep Diensten | Onderhandelingsgroep voor diensten | GNS [Abbr.]

Verhandlungsgruppe für Dienstleistungen | GNS [Abbr.]


gecombineerde nomenclatuur [ GN ]

Kombinierte Nomenklatur [ KN ]




broncode beoordelen | doorlopend ict-code analyseren om fouten te zoeken en op te lossen | ict-code beoordelen | ict-codebeoordeling uitvoeren

IuK-Code-Reviews durchführen


deontologische code voor biomedische praktijken volgen | ethische code voor biomedische praktijken volgen

dem Verhaltenscode für biomedizinische Praktiken folgen


militair recht [ code militaire ]

Militärrecht [ Militärstrafgesetzbuch ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(ii) karnemelk, gestremde melk, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room die onder GN-code 0403 vallen, met uitzondering van producten die toegevoegde aromastoffen of melkvreemde stoffen bevatten die onder GN-code 0403 10 51 tot en met 99 en GN-code 0403 90 71 tot en met 99 vallen;

ii) Buttermilch, Sauermilch, Joghurt, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milchprodukte (einschließlich Sahne), die unter den KN‑Code 0403 fallen, mit Ausnahme von Produkten, die Aromastoffe oder milchfremde Zusatzstoffe enthalten und die unter die KN‑Codes 0403 10 51 bis 99 und 0403 90 71 bis 99 fallen;


(ii) karnemelk, gestremde melk, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room die onder GN-code 0403 vallen, met uitzondering van producten die toegevoegde aromastoffen of melkvreemde stoffen bevatten die onder GN-code 0403 10 51 t/m 99 en GN-code 0403 90 71 t/m 99 vallen;

ii) Buttermilch, Sauermilch, Joghurt, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milchprodukte (einschließlich Sahne), die unter den KN‑Code 0403 fallen, mit Ausnahme von Produkten, die Aromastoffe oder milchfremde Zusatzstoffe enthalten und die unter die KN‑Codes 0403 10 51 bis 99 und 0403 90 71 bis 99 fallen;


Bedoeld zijn elektriciteitscentrales die gebruik maken van steenkool en andere van steenkool vervaardigde vaste producten (GN-code 2701), bruinkool (GN-code 2702), turf (GN-code 2703) en cokes en dergelijke (GN-code 2704).

Es handelt sich um Kraftwerke, die Steinkohle und andere aus Steinkohle erzeugte feste Produkte (KN-Code 2701), Braunkohle (KN-Code 2702), Torf (KN-Code 2703) und Koks und Ähnliches (KN-Code 2704) verwenden.


1. Voor olijfolie die wordt gebruikt voor de vervaardiging van conserven van vis van GN-code 1604, met uitzondering van GN-code 1604 30, alsmede van conserven van schaal- en weekdieren van GN-code 1605 en conserven van groenten van de GN-codes 2001, 2002, 2003, 2004 en 2005, geldt een regeling inzake restitutie bij de productie.

(1) Für Olivenöl, das zur Herstellung von Fischkonserven des KN-Codes 1604, mit Ausnahme der Unterposition 1604 30, von Krebs- und Weichtierkonserven des KN-Codes 1605 und von Gemüsekonserven der KN-Codes 2001, 2002, 2003, 2004 und 2005 verwendet wird, gilt eine Erzeugererstattungsregelung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Voor olijfolie die wordt gebruikt voor de vervaardiging van conserven van vis van GN-code 1604, met uitzondering van GN-code 1604 30, alsmede van conserven van schaal- en weekdieren van GN-code 1605 en conserven van groenten van de GN-codes 2001, 2002, 2003, 2004 en 2005, geldt een regeling inzake restitutie bij de productie.

1. Für Olivenöl, das zur Herstellung von Fischkonserven des KN-Codes 1604, mit Ausnahme der Unterposition 1604 30, von Krebs- und Weichtierkonserven des KN-Codes 1605 und von Gemüsekonserven der KN-Codes 2001, 2002, 2003, 2004 und 2005 verwendet wird, gilt eine Erzeugererstattungsregelung.


2. De invoer van maïszaaigoed van GN-code 1005 10 90, maïs van GN-code 1005 90 00, maïsmeel van GN-code 1102 20, gries en griesmeel van maïs van GN-code 1103 13 en maïspellets van GN-code 1103 20 40, zoals bedoeld in bijlage I, van oorsprong uit de Republiek Hongarije, waarvoor krachtens Besluit 2003/285/EG een nulrecht geldt in het kader van het tariefcontingent met volgnummer 09.4780, vindt plaats tegen overlegging van een overeenkomstig de onderhavige verordening afgegeven invoercertificaat.

(2) Die Einfuhr von Saatgut von Mais des KN-Codes 1005 10 90, von Mais des KN-Codes 1005 90 00, von Mehl von Mais des KN-Codes 1102 20, von Grobgrieß und Feingrieß von Mais des KN-Codes 1103 13 und von Pellets von Mais des KN-Codes 1103 20 40 gemäß Anhang I mit Ursprung in der Republik Ungarn zum Einfuhrzoll "Null" im Rahmen des Zollkontingents mit der laufenden Nummer 09.4780, gemäß dem Beschluss 2003/285/EG, unterliegt einer Einfuhrlizenz, die nach den Bestimmungen dieser Verordnung erteilt wird.


1. De invoer van tarwe en mengkoren van GN-code 1001, meel van tarwe of mengkoren van GN-code 1101, gries en griesmeel van harde ("durum") tarwe van GN-code 1103 11 10, gries en griesmeel van zachte tarwe van GN-code 1103 11 90 en tarwepellets van GN-code 1103 20 60, zoals bedoeld in bijlage I, van oorsprong uit de Republiek Hongarije, waarvoor krachtens Besluit 2003/285/EG een nulrecht geldt in het kader van het tariefcontingent met volgnummer 09.4779, vindt plaats tegen overlegging van een overeenkomstig de onderhavige verordening afgegeven invoercertificaat.

(1) Die Einfuhr von Weizen und Mengkorn des KN-Codes 1001, von Mehl von Weizen oder Mengkorn des KN-Codes 1101, von Grobgrieß und Feingrieß von Hartweizen des KN-Codes 1103 11 10, von Grobgrieß und Feingrieß von Weichweizen des KN-Codes 1103 11 90 und von Pellets von Weizen des KN-Codes 1103 20 60 gemäß Anhang I mit Ursprung in der Republik Ungarn zum Einfuhrzoll "Null" im Rahmen des Zollkontingents mit der laufenden Nummer 09.4779, gemäß dem Beschluss 2003/285/EG unterliegt einer Einfuhrlizenz, die nach den Bestimmungen dieser Verordnung erteilt wird.


2. De invoer van maïszaaigoed van GN-code 1005 10 90, maïs van GN-code 1005 90 00, maïsmeel van GN-code 1102 20, gries en griesmeel van maïs van GN-code 1103 13 en maïspellets van GN-code 1103 20 40, van oorsprong uit Hongarije, waarvoor krachtens Verordening (EG) nr. 1408/2002 een nulrecht geldt in het kader van het tariefcontingent met volgnummer 09.4780, vindt plaats tegen overlegging van een overeenkomstig de onderhavige verordening afgegeven invoercertificaat.

(2) Die Einfuhr von Maissaatgut des KN-Codes 1005 10 90, von Mais des KN-Codes 1005 90 00, von Maismehl des KN-Codes 1102 20, von Maisgrob- und Maisfeingrieß des KN-Codes 1103 13 sowie von Maispellets des KN-Codes 1103 20 40 mit Ursprung in Ungarn zum Einfuhrzoll Null im Rahmen des Zollkontingents mit der laufenden Nummer 09.4780 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1408/2002 unterliegt einer Einfuhrlizenz, die nach den Bestimmungen dieser Verordnung erteilt wird.


1. De invoer van tarwe en mengkoren van GN-code 1001, meel van tarwe of mengkoren van GN-code 1101, gries en griesmeel van harde ("durum") tarwe van GN-code 1103 11 10, gries en griesmeel van zachte tarwe van GN-code 1103 11 90 en tarwepellets van GN-code 1103 20 60, van oorsprong uit Hongarije, waarvoor krachtens Verordening (EG) nr. 1408/2002 een nulrecht geldt in het kader van het tariefcontingent met volgnummer 09.4779, vindt plaats tegen overlegging van een overeenkomstig de onderhavige verordening afgegeven invoercertificaat.

(1) Die Einfuhr von Weizen und Mengkorn des KN-Codes 1001, von Weizen- bzw. Mengkornmehl des KN-Codes 1101, von Hartweizengrob- und Hartweizenfeingrieß des KN-Codes 1103 11 10, von Weichweizengrob- und Weichweizenfeingrieß des KN-Codes 1103 11 90 sowie von Weizenpellets des KN-Codes 1103 20 60 mit Ursprung in Ungarn zum Einfuhrzoll Null im Rahmen des Zollkontingents mit der laufenden Nummer 09.4779 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1408/2002 unterliegt einer Einfuhrlizenz, die nach den Bestimmungen dieser Verordnung erteilt wird.


"(1) Voor olijfolie die wordt gebruikt voor de vervaardiging van conserven van vis van GN-code 1604, met uitzondering van GN-code 1604 30, alsmede van conserven van schaal- en weekdieren van GN-code 1605, conserven van groenten van de GN-codes 2001, 2002, 2003, 2004 en 2005, margarines van GN-code 1517, mayonaises van GN-code 2103 909081 en frites van GN-code 2005 202000 geldt een regeling inzake restitutie bij de productie”.

2b. Artikel 20a Absatz 1 erhält folgende Fassung: "(1) Für Olivenöl, das zur Herstellung von Fischkonserven des KN-Codes 1604, mit Ausnahme der Unterposition 1604 30, von Krebs- und Weichtierkonserven des KN-Codes 1605, Gemüsekonserven der KN-Codes 2001, 2002, 2003, 2004 und 2005, Margarinen des KN-Codes 1517, Majonäse des KN-Codes 2103909081 und Pommes Frites des KN-Codes 2005202000 verwendet wird, gilt eine Erzeugererstattungsregelung.“




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gn-code' ->

Date index: 2022-07-16
w