Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goed afgebakend zodat » (Néerlandais → Allemand) :

- het gebied is voldoende goed afgebakend zodat duidelijke en realistische doelstellingen kunnen worden vastgesteld.

- Der Bereich ist ausreichend abgegrenzt, so dass klare und realistische Ziele gesetzt werden können.


Deze maatregel kan niet worden beschouwd als onderdeel van een goed afgebakend project dat met andere lidstaten wordt afgestemd of gecoördineerd zodat is uitgesloten dat het handelsverkeer en de mededinging ongunstig worden beïnvloed — en een gemeenschappelijk Europees belang is gegarandeerd.

Sie kann nicht als Teil eines eng umgrenzten Vorhabens betrachtet werden, das mit anderen Mitgliedstaaten so abgesprochen oder koordiniert wurde, dass negative Auswirkungen auf den Handel und auf den Wettbewerb ausgeschlossen werden können und damit die Durchführung eines Vorhabens von gemeinsamem europäischem Interesse gewährleistet wird.


Dit Verdrag voorziet in de mogelijkheid het terrein van de bevoegdheden van het GEA uit te breiden en biedt bovendien de mogelijkheid om rechterlijke kamers in te stellen ("gespecialiseerde rechtbanken" volgens de terminologie van de grondwet) die "in eerste aanleg kennis nemen van bepaalde categorieën van beroepen in specifieke aangelegenheden" (art. 225 A, eerste alinea, EG-Verdrag), d.w.z. technisch goed afgebakende geschillen (merkenrecht, openbaar ambt). De instelling van deze kamers dient gepaard te gaan met een uitbreiding van de bevoegdheden van het Gerecht van eerste aanleg zodat ...[+++]

Darin ist die Möglichkeit vorgesehen, die Zuständigkeitsbereich des GEI zu erweitern. Darüber hinaus können nun gerichtliche Kammern gebildet werden (in der Verfassung als „Fachgerichte“ bezeichnet), „die für Entscheidungen im ersten Rechtszug über bestimmte Kategorien von Klagen zuständig sind, die in besonderen Sachgebieten erhoben werden“ (Artikel 225 A erster Unterabsatz EG), d. h. fachlich eng begrenzte Streitsachen (Markenrecht, Beamtenstatut). Die Bildung dieser Kammern sollte mit einer Ausweitung der Zuständigkeiten des Gerichts erster Instanz einhergehen, damit sich der Gerichtshof unter bestmöglichen Bedingungen auf die wichtig ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed afgebakend zodat' ->

Date index: 2022-09-13
w