Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goed dat we dit overkoepelende debat vandaag voeren " (Nederlands → Duits) :

Daarom is het goed dat we dit overkoepelende debat vandaag voeren.

Deswegen ist es gut, dass wir diese gemeinsame Debatte heute führen.


De diverse partijen moeten een gestructureerd debat gaan voeren over de beste manier om bestaande hulpmiddelen en wetgevingsinstrumenten te gebruiken om een goed maatschappelijk evenwicht te vinden tussen beveiliging enerzijds en grondrechten, zoals het recht op privacy, anderzijds.

3.1.2. Es ist ein strukturierter Meinungsaustausch zwischen allen Beteiligten darüber nötig, wie sich die bestehenden Werkzeuge und ordnungspolitischen Instrumente am besten nutzen lassen, um zu einem angemessenen gesellschaftlichen Gleichgewicht zwischen Sicherheit einerseits und Schutz der Grundrechte einschließlich der Privatsphäre andererseits zu gelangen.


De Commissie verzoekt de Raad het pakket te bespreken en de vandaag aangeboden richtsnoeren goed te keuren en kijkt uit naar een constructief debat met het Europees Parlement over de beleidsprioriteiten voor de EU en de eurozone.

Die Kommission fordert den Rat auf, das Paket zu erörtern und die heute vorgelegten Leitlinien zu billigen und hofft auf eine ergiebige Debatte mit dem Europäischen Parlament über die politischen Prioritäten für die EU und den Euroraum.


De Commissie heeft vandaag voorgesteld dat de Europese Unie een aanzienlijk deel van de resterende invoerrechten op producten uit Sri Lanka zou afschaffen, op voorwaarde dat het land er zich toe verbindt om 27 internationale overeenkomsten inzake mensenrechten, arbeidsvoorwaarden, milieubescherming en goed bestuur te ratificeren en op doeltreffende wijze uit te voeren.

Die Kommission hat heute vorgeschlagen, dass die Europäische Union einen Großteil der noch geltenden Einfuhrzölle auf Waren aus Sri Lanka abschafft, wenn sich das Land im Gegenzug dazu verpflichtet, 27 internationale Übereinkommen in den Bereichen Menschenrechte, Arbeitsbedingungen, Umweltschutz und verantwortungsvolle Staatsführung zu ratifizieren und sie auch umzusetzen.


Ik herinner me nog goed dat de debatten die wij vandaag voeren al tien jaar geleden in dit Parlement begonnen.

Ich erinnere mich sehr gut daran, dass die Debatten, wie wir sie heute hören, schon vor zehn Jahren in diesem Hause begonnen haben.


Het oriënterend debat van vandaag dient als input voor een actieplan in juni, dat ook een strategie zal omvatten om de werkzaamheden in verband met de invoering van een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB) op EU-niveau te hervatten, om maatregelen tegen belastingontwijking die op internationaal niveau in de OESO worden ontwikkeld, uit te voeren en om de fiscale transparantie verder te versterken, z ...[+++]

Die heutige Orientierungsaussprache wird im Juni in einen Aktionsplan einfließen, der eine Strategie für die Neubelebung der Arbeiten zur Einführung einer gemeinsamen konsolidierten Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB) auf EU-Ebene, für die Umsetzung von Maßnahmen gegen Steuervermeidung, die zurzeit auf internationaler Ebene in der OECD entwickelt werden, sowie zur weiteren Verstärkung der steuerlichen Transparenz umfassen soll, wobei der Notwendigkeit Rechnung getragen wird, die steuerlichen Rahmenbedingungen für Unternehmen im Binnenmarkt zu verbessern.


Laten wij ook niet vergeten dat, terwijl wij dit debat vandaag voeren, de meest recente schattingen voor volgend jaar spreken over een verdubbeling van het aantal werklozen in de Europese Unie.

Wir sollten in unserer heutigen Aussprache auch bedenken, dass die jüngsten Schätzungen für das nächste Jahr eine Verdoppelung der Arbeitslosenzahlen in der Europäischen Union vorhersagen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is een goede zaak dat wij dit debat vandaag voeren.

Ich begrüße die Aussprache, die wir heute hier hatten.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat we dit debat vandaag voeren.

– (FR) Herr Präsident, ich freue mich, dass wir heute diese Aussprache führen.


De diverse partijen moeten een gestructureerd debat gaan voeren over de beste manier om bestaande hulpmiddelen en wetgevingsinstrumenten te gebruiken om een goed maatschappelijk evenwicht te vinden tussen beveiliging enerzijds en grondrechten, zoals het recht op privacy, anderzijds.

3.1.2. Es ist ein strukturierter Meinungsaustausch zwischen allen Beteiligten darüber nötig, wie sich die bestehenden Werkzeuge und ordnungspolitischen Instrumente am besten nutzen lassen, um zu einem angemessenen gesellschaftlichen Gleichgewicht zwischen Sicherheit einerseits und Schutz der Grundrechte einschließlich der Privatsphäre andererseits zu gelangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed dat we dit overkoepelende debat vandaag voeren' ->

Date index: 2021-09-21
w