Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goed en interessant verslag voorgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

Op 19 februari 2004 heeft de Rekenkamer aan de Commissie een speciaal verslag over Sapard voorgelegd met als titel “Is Sapard goed beheerd?”.

Am 19. Februar 2004 legte der Rechnungshof der Kommission den SAPARD-Sonderbericht „Wurde SAPARD richtig verwaltet?“ vor.


(19) Volgens het verslag van de Groep op hoog niveau inzake het vrij verkeer van personen, aan de Commissie voorgelegd op 18 maart 1997, is "de veelsoortigheid aan Europese talen te beschouwen als een te beschermen kostbaar goed" en stelt de Groep maatregelen voor ter bevordering van het onderwijs en het gebruik van talen in de Gemeenschap.

(19) In dem Bericht des hochrangigen Gremiums für Fragen der Freizügigkeit, der der Kommission am 18. März 1997 vorgelegt wurde, betrachtete man "die Vielfalt der europäischen Sprachen.als einen zu hütenden Schatz" und schlug Maßnahmen zur Förderung der Sprachausbildung und der Verwendung von Sprachen in der Gemeinschaft vor.


De heer Javier Pomés Ruiz, onze rapporteur, heeft een goed en interessant verslag voorgelegd. Ik ben ervan overtuigd dat wij de Commissie met dit verslag als standpunt van het Parlement, vooruit zullen helpen.

Unser Berichterstatter, Javier Pomés Ruiz, hat einen guten und interessanten Bericht vorgelegt. Ich bin sicher, dass wir mit diesem Bericht als Meinung des Parlaments auch der Kommission auf dem weiteren Weg helfen können.


De rapporteur heeft ons een goed en gedegen verslag voorgelegd.

Der Berichterstatter hat einen sehr guten, fundierten Bericht vorgelegt.


Mevrouw Frassoni heeft ons een heel goed verslag voorgelegd.

Frau Frassoni hat einen ausgezeichneten Bericht vorgelegt.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik feliciteer de rapporteur, die een uitermate interessant verslag heeft voorgelegd. Ook dank ik uiteraard de Commissie, hier vertegenwoordigd door vicevoorzitter Kallas, voor al haar werk, de positieve dialoog en de samenwerking met het Parlement.

– (ES) Herr Präsident! Ich schließe mich den Glückwünschen an den Berichterstatter an, der einen äußerst interessanten Bericht erarbeitet hat. Und natürlich spreche ich auch der Kommission, vertreten durch Vizepräsident Kallas, für all ihre Arbeit, den positiven Dialog und die Zusammenarbeit mit dem Parlament meinen Dank aus.


Op 19 februari 2004 heeft de Rekenkamer aan de Commissie een speciaal verslag over Sapard voorgelegd met als titel “Is Sapard goed beheerd?”.

Am 19. Februar 2004 legte der Rechnungshof der Kommission den SAPARD-Sonderbericht „Wurde SAPARD richtig verwaltet?“ vor.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega's, mevrouw Plooij-Van Gorsel heeft ons een goed verslag voorgelegd over de mededeling van de Commissie "Naar een Europese onderzoekruimte". Dit verslag kon binnen ons Parlement op een brede belangstelling rekenen, gezien de 150 amendementen die zijn ingediend.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Der uns vorliegende fundierte Bericht von Frau Plooij über die Mitteilung der Europäischen Kommission „Hin zu einem Europäischen Forschungsraum“ hat auf seiten des Parlaments eindeutiges Interesse hervorgerufen, wenn man bedenkt, daß beinahe 150 Änderungsanträge eingereicht wurden.


(19) Volgens het verslag van de Groep op hoog niveau inzake het vrij verkeer van personen, aan de Commissie voorgelegd op 18 maart 1997, is "de veelsoortigheid aan Europese talen te beschouwen als een te beschermen kostbaar goed" en stelt de Groep maatregelen voor ter bevordering van het onderwijs en het gebruik van talen in de Gemeenschap.

(19) In dem Bericht des hochrangigen Gremiums für Fragen der Freizügigkeit, der der Kommission am 18. März 1997 vorgelegt wurde, betrachtete man "die Vielfalt der europäischen Sprachen .als einen zu hütenden Schatz" und schlug Maßnahmen zur Förderung der Sprachausbildung und der Verwendung von Sprachen in der Gemeinschaft vor.


De Raad keurde een document goed - Jaarlijks verslag - over de voornaamste aspecten en de fundamentele keuzen van het GBVB, met inbegrip van de gevolgen ervan voor de algemene begroting der Gemeenschappen, dat aan het Europees Parlement dient te worden voorgelegd.

Der Rat billigte ein Dokument, nämlich den Jahresbericht über die Hauptaspekte und grundlegenden Optionen der GASP, einschließlich der finanziellen Auswirkungen auf den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften; der Bericht soll dem Europäischen Parlament vorgelegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed en interessant verslag voorgelegd' ->

Date index: 2023-11-13
w