Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goed georganiseerde en vooral duurzame wijze » (Néerlandais → Allemand) :

De arme landen die het zwaarst door de stijgende prijzen worden getroffen, moeten zo snel mogelijk en op een goed georganiseerde en vooral duurzame wijze worden geholpen om de crisis te boven te komen.

Den armen Ländern, die von den steigenden Preisen am stärksten betroffen sind, muss möglichst schnell, wohl organisiert und vor allem nachhaltig aus der Krise geholfen werden.


In dit speciaal verslag (nr. 11/2014) getiteld "De totstandbrenging van de Europese Dienst voor extern optreden" werd beoordeeld of de oprichting van de EDEO goed was voorbereid, of de middelen van de EDEO op een doelmatige wijze werden geprioriteerd, georganiseerd en toegewezen, en of de EDEO heeft gezorgd voor een doeltreffende coördinatie met de Commissie en de lidst ...[+++]

Dieser Sonderbericht (Nr. 11/2014) mit dem Titel "Die Errichtung des Europäischen Auswärtigen Dienstes" behandelt die Frage, ob die Errichtung des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) angemessen vorbereitet wurde, ob die Ressourcen des EAD effizient priorisiert, organisiert und zugewiesen wurden und ob sich der EAD wirksam mit der Kommission und den Mitgliedstaaten abgestimmt hat.


Om de aantrekkelijkheid als vestigingsplaats van Vlaamse steden en regio's te verbeteren, is het essentieel dat de toegankelijkheid wordt verbeterd, dat industriezones van goede kwaliteit worden ontwikkeld, en dat de toegevoegde waarde die in Vlaanderen wordt gecreëerd op basis van een al goed uitgebouwd infrastructurennetwerk, op duurzame wijze wordt verankerd.

Um die Attraktivität der Städte und Regionen in Flandern zu steigern, ist es von großer Bedeutung, ihre Verkehrsanbindung zu verbessern, qualitativ hochwertige Industriegebiete zu entwickeln und den Mehrwert nachhaltig zu verankern, der in Flandern dank der bereits gut entwickelten Infrastruktur erwirtschaftet wird.


32. onderkent dat generaties van boeren hebben gezorgd voor waardevolle landschappen in de EU en daarom een beloning moeten ontvangen als zij dit op duurzame wijze blijven doen, vooral in berggebieden en gebieden met natuurlijke handicaps; gelooft dat de boeren actief bijdragen aan de grote culturele waarde en aantrekkingskracht van Europa, door te zorgen voor het decor van succesvol agrarisch toerisme; wijst erop dat een en ander echter moet worden aangevuld met Europese regionale beleidsmaatregelen en nationale instrumenten om door middel van adequate synergetische effecten stabiele regionale ...[+++]

32. erkennt an, dass Generationen von Landwirten die wertvollen Landschaften der EU gestaltet haben und entschädigt werden sollten, wenn sie ihre Tätigkeit in nachhaltiger Weise fortsetzen, vor allem in den Berggebieten und den von der Natur benachteiligten Regionen; ist der Auffassung, dass die Landwirte aktiv zu dem wichtigen kulturellen Wert und der Attraktivität Europas beitragen und damit den Rahmen für einen erfolgreichen ländlichen Tourismus schaffen; weist darauf hin, dass es aber auch einer Ergänzung durch die Europäische Regionalpolitik und nationalen Instrumente bedarf, damit über die entsprechenden Synergieeffekte stabile r ...[+++]


32. onderkent dat generaties van boeren hebben gezorgd voor waardevolle landschappen in de EU en daarom een beloning moeten ontvangen als zij dit op duurzame wijze blijven doen, vooral in berggebieden en gebieden met natuurlijke handicaps; gelooft dat de boeren actief bijdragen aan de grote culturele waarde en aantrekkingskracht van Europa, door te zorgen voor het decor van succesvol agrarisch toerisme; wijst erop dat een en ander echter moet worden aangevuld met Europese regionale beleidsmaatregelen en nationale instrumenten om door middel van adequate synergetische effecten stabiele regionale ...[+++]

32. erkennt an, dass Generationen von Landwirten die wertvollen Landschaften der EU gestaltet haben und entschädigt werden sollten, wenn sie ihre Tätigkeit in nachhaltiger Weise fortsetzen, vor allem in den Berggebieten und den von der Natur benachteiligten Regionen; ist der Auffassung, dass die Landwirte aktiv zu dem wichtigen kulturellen Wert und der Attraktivität Europas beitragen und damit den Rahmen für einen erfolgreichen ländlichen Tourismus schaffen; weist darauf hin, dass es aber auch einer Ergänzung durch die Europäische Regionalpolitik und nationalen Instrumente bedarf, damit über die entsprechenden Synergieeffekte stabile r ...[+++]


De conclusie van de Commissie luidt dat er wel degelijk goed werk is verricht en enige vooruitgang is geboekt, vooral op het gebied van de hervorming van het justitiële stelsel, maar dat beide landen veel meer moeten doen om corruptie op hoog niveau te bestrijden en dat Bulgarije de georganiseerde misdaad veel harder moet aanpak ...[+++]

Zwar konnte die Kommission aufrichtige Bemühungen und auch einige Fortschritte vor allem bei der Justizreform feststellen, doch sie sieht in beiden Ländern noch erheblichen Handlungsbedarf in der Korruptionsbekämpfung, und in Bulgarien auch beim Kampf gegen organisierte Kriminalität.


Ten derde is het noodzakelijk de VN-milieuprogramma’s te veranderen in een VN-milieuorganisatie, die goed en op duurzame wijze is georganiseerd.

Der dritte Punkt ist: Wir brauchen eine Transformation der UN-Umweltprogramme zu einer echten UN-Umweltorganisation, die nachhaltig und gut organisiert wirkt.


40. onderstreept echter dat een opvoering of hervatting van de economische, financiële en technische steun van de EU aan de ontwikkelingslanden, en vooral de ACS-landen, slechts mogelijk is wanneer de autoriteiten van deze landen als tegenprestatie toezeggingen doen om op controleerbare en duurzame wijze een einde te maken aan de mensenrechtenschendingen die bij hen nog voorkomen, en blijk geven van hun verbonde ...[+++]

40. betont allerdings, dass die Aufstockung oder Wiederaufnahme wirtschaftlicher, finanzieller und technischer Hilfe der Union für Entwicklungsländer, insbesondere die AKP-Länder, nur in Frage kommt, wenn sich die öffentlichen Stellen dieser Länder gleichzeitig verpflichten, vorkommenden Menschenrechtsverletzungen auf nachprüfbare und dauerhafte Weise ein Ende zu setzen und ihr Engagement für eine verantwortungsbewusste Staatsführung, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit durch Beteiligung an konkreten Maßnahmen gegen diejenigen beteilig ...[+++]


De twee rapporteurs, de heren Bodin (F/PSE) en Nordström (S/ELDR), bevestigen in dit advies dat de door de Commissie georganiseerde raadplegingsprocedure alvorens het witboek aan de Raad aan te bieden een goed voorbeeld vormt van de wijze waarop grote groepen burgers bij de werkzaamheden van de Commissie kunnen worden betrokken.

Die beiden Berichterstatter, Yannick BODIN (F/SPE) und Lars NORDSTRÖM (S/ELDR), erklären hierin, dass die vor der Vorlage des Weißbuchs im Rat von der Kommission veranstaltete öffentliche Konsultation ein gutes Beispiel dafür ist, wie weite Kreise der Bevölkerung in die Arbeit der Kommission eingebunden werden können.


Beide partijen namen met voldoening nota van de resultaten van de besprekingen die tijdens de vergadering van de hoge ambtenaren gevoerd zijn over het voorstel van Mercosur, Chili en Bolivia van 23 februari 2000 aangaande het "Actieprogramma voor politieke samenwerking", waarin zij de voornaamste gebieden en maatregelen hebben vastgesteld die voor interregionale samenwerking nodig zijn, waaronder vrede en stabiliteit, conflictpreventie, maatregelen gericht op het scheppen van vertrouwen en veiligheid, versterking van de crisisbeheersingscapaciteit van de VN, bevordering en versterking van de mensenrechten, de democratie en de rech ...[+++]

Beide Parteien nahmen mit Genugtuung die Ergebnisse der Beratungen zur Kenntnis, die in der Sitzung hoher Beamter in Bezug auf den Vorschlag des Mercosur, Chiles und Boliviens vom 23. Februar 2000 betreffend das "Aktionsprogramm für die politische Zusammenarbeit" durchgeführt wurden; hierin legten sie die für die interregionale Zusammenarbeit wesentlichen Bereiche und Maßnahmen fest, zu denen unter anderem Frieden und Stabilität, Konfliktverhütung, Vertrauensbildung und Sicherheit, Stärkung der Fähigkeit der VN zur Krisenbewältigung, Förderung und Schutz der Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, nachhaltige Entwicklung, Bekämpfung des Drogenhandels, der Geldwäsche und anderer damit zusammenhängender Verbrechen, des illegalen Waffenhan ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed georganiseerde en vooral duurzame wijze' ->

Date index: 2024-12-13
w