Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goede tijden nooit meer zouden » (Néerlandais → Allemand) :

Ook wij hebben onze publieke sector steeds groter laten worden, voortdurend geld uitgegeven in de goede jaren en meer en meer geleend om schulden te creëren waarvan we het bestaan niet eens konden toegeven toen het ernaar uitzag dat de goede tijden nooit meer zouden terugkeren. En we hebben een cultuur gecreëerd waarin een schijnbaar gerespecteerd econoom uit het Verenigd Koninkrijk nog vorige week voor een van onze commissies kon beweren dat regeringen geld kunnen toveren.

Wir haben unseren öffentlichen Sektor aufgeblasen, in den guten Jahren ordentlich Geld verprasst, uns immer mehr geliehen, um Schulden aufzubauen, die wir nicht einmal zugeben durften, und als es dann so aussah, als ob die guten Zeiten für immer passé wären, haben wir eine Kultur erschaffen, in der ein wahrscheinlich anerkannter Ökonom aus dem Vereinigten Königreich noch letzte Woche vor einem unserer Ausschüsse stand und behauptete, dass Regierungen Geld zaubern könnten.


Bovendien, in tegenstelling tot wat in de prejudiciële vraag wordt aangegeven, kan het niet volstaan om gedurende drie jaar de handelingen van farmaceutisch-technisch assistent vóór 2 juli 1997 te hebben uitgeoefend, los van elke uitoefening van dat beroep na die datum, daar, in dat geval, de maatregel zelfs ten goede zou kunnen komen aan de personen die het beroep van farmaceutisch-technisch assistent tussen 1997 en 2010 niet meer zouden hebben uitgeoefend, hetgeen niet c ...[+++]

Außerdem kann es im Gegensatz zu dem, was in der Vorabentscheidungsfrage angeführt wird, nicht ausreichen, während drei Jahren die Handlungen als pharmazeutisch-technischer Assistent vor dem 2. Juli 1997 ausgeübt zu haben, unabhängig von jeder Ausübung des Berufs nach diesem Datum, da in diesem Fall die Maßnahme selbst den Personen zugute kommen könnte, die den Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten zwischen 1997 und 2010 gegebenenfalls nicht mehr ausgeübt hätten, was nicht kohärent wäre in einem Beruf, in dem sich die T ...[+++]


"In Maastricht wilde men ons doen geloven dat wij een monetaire unie en een nieuwe wereldvaluta konden creëren die nooit meer zouden verdwijnen, zonder dat daarvoor ook de Verenigde Staten van Europa nodig was.

"In Maastricht wollte man uns glauben machen, dass wir eine Währungsunion und eine neue Weltwährung unumkehrbar begründen können, ohne parallel Vereinigte Staaten von Europa zu schaffen.


In Maastricht wilde men ons doen geloven dat wij een monetaire unie en een nieuwe wereldmunt konden creëren die nooit meer zouden verdwijnen, zonder dat daarvoor ook de Verenigde Staten van Europa nodig waren.

In Maastricht wollte man uns glauben machen, dass wir eine Währungsunion und eine neue Weltwährung unumkehrbar begründen können, ohne parallel Vereinigte Staaten von Europa zu schaffen.


Het gaat in concreto om vijf speerpunten die, eenmaal ingevoerd, zouden moeten leiden tot een hogere financiële stabiliteit van de banksector en tot vermindering van de kans op volgende crises: kwaliteit van het kapitaal (versterking van de kwaliteit van het bankkapitaal is zonder meer geboden), strengere normen ten aanzien van de liquiditeit (tijdens de kredietcrisis is gebleken dat het liquiditeitsrisico aanzienlijk was), anticyc ...[+++]

Konkret ist er mit der Einführung von Maßnahmen verbunden, die zu mehr finanzieller Stabilität des Bankensektors und zur Reduzierung der Wahrscheinlichkeit einer weiteren Krise beitragen sollen und die sich auf fünf Gebiete konzentrieren: die Qualität von Kapital (Steigerung der Qualität von Bankkapital ist zweifelsfrei wünschenswert), strengere Liquiditätsstandards (es wurde gezeigt, dass das Liquiditätsrisiko während der Krise erheblich ist), antizyklische Maßnahmen (die Schaffung zusätzlichen Bankkapitals in guten Zeiten sollte exzessives Kreditwachstum und die daraus folgende ...[+++]


De herziene versie van het pact legt meer nadruk op begrotingsconsolidatie in economisch goede tijden, zodat de lidstaten de nodige speelruimte kunnen creëren voor minder gunstige tijden.

Der reformierte SWP setzt stärker auf Haushaltskonsolidierung in wirtschaftlich günstigen Zeiten, so dass die Mitgliedstaaten sich das notwendige Polster für schlechtere Zeiten schaffen können.


Frankrijk en Duitsland zouden de begroting ondanks de correctie van het buitensporige tekort nog verder moeten aanpassen richting de door hen gekozen middellangetermijndoelstelling, dit overeenkomstig het stabiliteits- en groeipact, dat voorschrijft dat het structurele tekort in "goede tijden" jaarlijks met meer dan 0,5% van het BBP moet verbeteren.

Frankreich und Deutschland sollten nach der Korrektur des übermäßigen Defizits eine deutlichere Anpassung in Richtung auf das mittelfristige Haushaltsziel durchführen, auch um den Stabilitäts- und Wachstumspakt einzuhalten, der in Zeiten „günstiger Konjunktur“ eine jährliche Verbesserung des strukturellen Haushaltssaldos um mehr als 0,5 % des BIP fordert.


Pahor, Borut (PSE) (SL) Mijnheer de Voorzitter, recentelijk is de indruk gewekt dat bepaalde vijandschappen en tweedelingen uit het verleden weer opleven, terwijl we hoopten dat dit nooit meer zou gebeuren en dat dit soort zaken nooit meer de verhoudingen tussen de naties in het verenigd Europa zouden verstoren.

Pahor, Borut (PSE). – (SL) Herr Präsident!


Pahor, Borut (PSE ) (SL) Mijnheer de Voorzitter, recentelijk is de indruk gewekt dat bepaalde vijandschappen en tweedelingen uit het verleden weer opleven, terwijl we hoopten dat dit nooit meer zou gebeuren en dat dit soort zaken nooit meer de verhoudingen tussen de naties in het verenigd Europa zouden verstoren.

Pahor, Borut (PSE ). – (SL) Herr Präsident!


4. Tijdens het uitsnijden, het ontbenen, het aanbrengen van de onmiddellijke verpakking en het verpakken mag de interne temperatuur van vrij wild nooit meer dan +7° bedragen voor grof vrij wild en nooit meer dan +4°C voor klein vrij wild.

4. Beim Zerlegen, Entbeinen, Umhüllen und Verpacken darf die Innentemperatur des Wildbrets bei Hochwild + 7°C bzw. bei Niederwild + 4°C nicht überschreiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goede tijden nooit meer zouden' ->

Date index: 2023-08-10
w