Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het feit dat de koper de goederen onder zich heeft
Zaak die op roerende goederen betrekking heeft

Traduction de «goederen betreft heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zaak die op roerende goederen betrekking heeft

Mobiliarsachen


het feit dat de koper de goederen onder zich heeft

Zurückbehaltung der Kaufsachen


goederen die hij in de hoedanigheid van trustee onder zich heeft

Vermögen,das jd.als Treuhänder verwahrt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de preventie betreft heeft de onlangs goedgekeurde verordening betreffende goederen voor tweeërlei gebruik aanzienlijk bijgedragen tot een grotere beschikbaarheid van encryptieproducten.

Allerdings hat, was die Prävention betrifft, die unlängst angenommene, überarbeitete Verordnung über eine Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck entscheidend zur größeren Verfügbarkeit von Verschlüsselungsprodukten beigetragen.


De wet van 28 februari 1962 « tot wijziging van de samengeordende wetten betreffende de inkomstenbelastingen en de nationale crisisbelasting, wat de inkomsten van onroerende goederen betreft » heeft de aan de grondbelasting verbonden nationale crisisbelasting afgeschaft en in de grondbelasting opgenomen (Parl. St., Kamer, B.Z. 1961, nr. 157/1, p. 1).

Durch das Gesetz vom 28. Februar 1962 « zur Abänderung der koordinierten Gesetze über die Einkommensteuer und die nationale Krisensteuer bezüglich der Einkünfte aus unbeweglichen Gütern » wurde die mit der Grundsteuer verbundene nationale Krisensteuer abgeschafft und in die Grundsteuer aufgenommen (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1961, Nr. 157/1, S. 1).


behoudens in door de omstandigheden gerechtvaardigde bijzondere gevallen, ten minste zes maanden vóór de datum waarop de belanghebbende zijn normale verblijfplaats buiten de Gemeenschap heeft opgegeven, in zijn bezit zijn geweest en, wanneer het niet-verbruikbare goederen betreft, door hem in zijn vroegere normale verblijfplaats zijn gebruikt.

außer in umständehalber gerechtfertigten Sonderfällen dem Beteiligten gehören und, falls es sich um nicht verbrauchbare Gegenstände handelt, von ihm an seinem früheren gewöhnlichen Wohnsitz mindestens sechs Monate vor dem Zeitpunkt der Aufgabe seines gewöhnlichen Wohnsitzes außerhalb der Gemeinschaft benutzt worden sind.


De verzekeraar kan bovendien worden opgeroepen voor het gerecht van de plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan, indien het geschil een aansprakelijkheidsverzekering of een verzekering welke betrekking heeft op onroerende goederen betreft.

Bei der Haftpflichtversicherung oder bei der Versicherung von unbeweglichen Sachen kann der Versicherer außerdem vor dem Gericht des Ortes, an dem das schädigende Ereignis eingetreten ist, verklagt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Behoudens wanneer de handelaar heeft aangeboden de goederen zelf af te halen, mag de handelaar, voor wat betreft verkoopovereenkomsten, wachten met de terugbetaling totdat hij alle goederen heeft teruggekregen, of totdat de consument heeft aangetoond dat hij de goederen heeft teruggezonden, naar gelang welk tijdstip eerst valt.

(3) Bei Kaufverträgen kann der Unternehmer die Rückzahlung verweigern, bis er die Waren wieder zurückerhalten hat oder bis der Verbraucher den Nachweis erbracht hat, dass er die Waren zurückgeschickt hat, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist, es sei denn, der Unternehmer hat angeboten, die Waren selbst abzuholen.


Een uitzondering is bijvoorbeeld de algemene regel niet toe te passen op overeenkomsten betreffende zakelijke rechten op en huur en verhuur van onroerend goed, tenzij het een overeenkomst betreft die het recht van deeltijds gebruik van onroerend goed in de zin van Richtlijn 94/47/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 1994 betreffende de bescherming van de verkrijger, voor wat bepaalde aspecten betreft van overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen , tot onderwerp hee ...[+++]

Eine solche Ausnahme, bei der die allgemeinen Regeln nicht gelten, sollten Verträge sein, die ein dingliches Recht an unbeweglichen Sachen oder die Miete oder Pacht unbeweglicher Sachen zum Gegenstand haben, mit Ausnahme von Verträgen über Teilzeitnutzungsrechte an Immobilien im Sinne der Richtlinie 94/47/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 1994 zum Schutz der Erwerber im Hinblick auf bestimmte Aspekte von Verträgen über den Erwerb von Teilzeitnutzungsrechten an Immobilien


Wat betreft de lijst van diensten van algemeen belang van niet-economische aard waarop de mededeling betrekking heeft, blijkt dat de definitie van het begrip "diensten van algemeen belang van economische aard", zoals bij herhaling vastgesteld door het Hof van Justitie (namelijk "dat onder economische activiteit wordt verstaan iedere activiteit bestaande in het aanbieden van goederen en diensten op een bepaalde markt in de praktijk") complex te zijn.

Im Zusammenhang mit dem in der Mitteilung erwähnten Verzeichnis von Leistungen der Daseinsvorsorge, die nicht wirtschaftliche Tätigkeiten darstellen, wird festgestellt, dass die Definition der wirtschaftlichen Leistungen der Daseinsvorsorge, in Anlehnung an die in der gängigen Rechtsprechung des Gerichtshofs verwendete Definition (nach der „eine wirtschaftlichen Tätigkeit jede Tätigkeit [ist], die darin besteht, Güter oder Dienstleistungen auf einem bestimmten Markt anzubieten") in der Praxis äußerst komplex ist.


(6) Wat de Oekraïne betreft, heeft de Regering ter uitvoering van twee presidentiële decreten van augustus en november 1994 een interministeriële commissie ingesteld voor anti-dumpingonderzoek inzake goederen van oorsprong uit Oekraïne, teneinde de uitvoer van Oekraïense goederen tegen dumpingprijzen te voorkomen.

(6) Was die Ukraine anbetrifft, so hat die Regierung zur Durchführung von zwei Dekreten vom August bzw. November 1994 eine interministerielle Kommission für Antidumpinguntersuchungen bei Waren mit Ursprung in der Ukraine eingesetzt, um die Ausfuhr von Waren aus der Ukraine zu Dumpingpreisen zu verhindern.


2. Wanneer de in lid 1 bedoelde gezamenlijke opslag tot gevolg heeft dat het niet langer mogelijk is op ieder moment de douanestatus van de goederen vast te stellen, kan deze opslag slechts worden toegestaan wanneer het gelijkwaardige goederen betreft.

(2) Hat die gemeinsame Lagerung im Sinne des Absatzes 1 zur Folge, daß der zollrechtliche Status jeder einzelnen Ware nicht jederzeit festgestellt werden kann, so darf diese Lagerung nur bewilligt werden, wenn es sich um gleichartige Waren handelt.


"Vermelding van merken, nummers, aantal en soort van de colli of, wanneer het onverpakte goederen betreft, al naar gelang van het geval, het aantal voorwerpen waarop de aangifte betrekking heeft of de vermelding "los gestort" ; de gebruikelijke handelsbenaming van de goederen moet in alle gevallen worden vermeld ; voor wat de uitvoerformaliteiten betreft moet deze benaming de gegevens bevatten die voor de identificatie van de goederen noodzakelijk zijn ; wanneer vak 33 "Goederencode" moet w ...[+++]

"Einzutragen sind Zeichen und Nummern, Anzahl und Art der Packstücke oder - im Falle unverpackter Waren - die Anzahl der in der Anmeldung erfassten Gegenstände bzw. die Angabe "lose" ; die übliche Handelsbezeichnung der Waren ist in allen Fällen einzutragen ; für die Ausfuhrförmlichkeiten muß diese Bezeichnung die zum Erkennen der Waren erforderlichen Angaben enthalten ; ist das Feld Nr. 33 "Warennummer" auszufuellen, so muß diese Bezeichnung so genau sein, daß die Einreihung der Waren möglich ist.




D'autres ont cherché : goederen betreft heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goederen betreft heeft' ->

Date index: 2023-07-11
w