Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde ETOPS uitwijktijd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist

Vertaling van "goedgekeurd drong " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst


Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Europäisches Register genehmigter Fahrzeugtypen






goedgekeurde ETOPS uitwijktijd

genehmigte ETOPS-Ausweichflugzeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(16 bis) In het Europees pact voor gendergelijkheid 2011-2020, dat op 7 maart 2011 werd goedgekeurd, erkende de Raad dat een beleid inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen van essentieel belang is voor de economische groei, welvaart en competitiviteit, herbevestigde hij zijn voornemen om de kloof tussen mannen en vrouwen te dichten en zo de doelstellingen van de Europa 2020-strategie te verwezenlijken, en drong hij aan op maatregelen om mannen en vrouwen op alle niveaus en in alle sectoren in gelijke mate bij de besluitvorming te b ...[+++]

(16a) Im Europäischen Pakt für die Gleichstellung der Geschlechter 2011–2020 vom 7. März 2011 erklärte der Rat, dass eine Geschlechtergleichstellungspolitik für Wirtschaftswachstum, Wohlstand und Wettbewerbsfähigkeit von wesentlicher Bedeutung ist, bekräftigte seine Entschlossenheit, geschlechtsspezifische Unterschiede abzubauen, damit die Ziele der Strategie Europa 2020 erreicht werden können, und forderte mit Nachdruck eine gleichberechtigte Teilhabe von Frauen und Männern an Entscheidungsprozessen auf allen Ebenen und in allen Bereichen, damit keine Talente brachliegen.


In het op 13 maart 2012 goedgekeurde verslag drong het Europees Parlement erop aan dat "het nodig is dat de Commissie een EU-brede strategie voorlegt om geweld tegen vrouwen te stoppen, die ook een strafrechtelijk instrument omvat ter bestrijding van gendergerelateerd geweld, zoals het Parlement in verschillende resoluties heeft gevraagd".

In dem am 13. März 2012 angenommenen Bericht betonte das Europäische Parlament erneut, „dass die Kommission eine EU-weite Strategie zur Beendigung von Gewalt gegen Frauen, einschließlich eines strafrechtlichen Instruments zur Bekämpfung von geschlechtsspezifischer Gewalt, vorlegen muss, wie das Parlament dies in verschiedenen Entschließungen gefordert hat“.


In het Europees pact over immigratie en asiel, dat op 15 en 16 oktober 2008 werd goedgekeurd, constateerde de Europese Raad dat er tussen de lidstaten nog altijd grote verschillen bestaan wat het verlenen en de vormen van bescherming betreft, en drong hij aan op nieuwe initiatieven om de in het Haags programma opgenomen invoering van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel te voltooien en op die manier een hoger beschermingsniveau te bieden.

In dem am 15. und 16. Oktober 2008 angenommenen Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl hat der Europäische Rat festgestellt, dass zwischen den Mitgliedstaaten weiterhin beträchtliche Unterschiede bei der Gewährung von Schutz und den Formen dieses Schutzes bestehen und gefordert, dass neue Initiativen ergriffen werden sollten, um die Einführung des im Haager Programm vorgesehenen Gemeinsamen Europäischen Asylsystems zu vollenden und so ein höheres Schutzniveau zu bieten.


In het Europees pact over immigratie en asiel, dat op 15 en 16 oktober 2008 werd goedgekeurd, constateerde de Europese Raad dat er tussen de lidstaten nog altijd grote verschillen bestaan wat het verlenen en de vormen van bescherming betreft, en drong hij aan op nieuwe initiatieven om de in het Haags programma opgenomen invoering van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel te voltooien en op die manier een hoger beschermingsniveau te bieden.

In dem am 15. und 16. Oktober 2008 angenommenen Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl hat der Europäische Rat festgestellt, dass zwischen den Mitgliedstaaten weiterhin beträchtliche Unterschiede bei der Gewährung von Schutz und den Formen dieses Schutzes bestehen und gefordert, dass neue Initiativen ergriffen werden sollten, um die Einführung des im Haager Programm vorgesehenen Gemeinsamen Europäischen Asylsystems zu vollenden und so ein höheres Schutzniveau zu bieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) In het Europees pact over immigratie en asiel, dat op 15-16 oktober 2008 werd goedgekeurd, constateerde de Europese Raad dat er tussen de lidstaten nog altijd grote verschillen bestaan wat het verlenen en de vormen van bescherming betreft, en drong hij aan op nieuwe initiatieven om de in het Haags programma opgenomen invoering van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel te voltooien en op die manier een hoger beschermingsniveau te bieden.

(8) Im Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl vom 15./16. Oktober 2008 stellte der Europäische Rat fest, dass zwischen den Mitgliedstaaten weiterhin beträchtliche Unterschiede bei der Gewährung von Schutz und den Formen dieses Schutzes bestehen, und forderte, dass neue Initiativen ergriffen werden sollten, um die Einführung des im Haager Programm vorgesehenen Gemeinsamen Europäischen Asylsystems zu vollenden und so ein höheres Schutzniveau zu bieten.


De Raad heeft de strategie op 13 april 2011 goedgekeurd en het Parlement drong er in zijn resolutie van 15 februari 2011 op aan dat de lidstaten en de Commissie de uitvoering van de Donaustrategie ter hand zouden nemen, zodat de inwoners van de regio van de gemeenschappelijke strategische projecten profijt zouden kunnen trekken in de vorm van werkgelegenheid en sociaal-economische ontwikkeling.

Der Rat hat die Strategie am 13. April 2011 angenommen und das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 15. Februar 2011 die Mitgliedstaaten und die Kommission aufgefordert, mit der Umsetzung der EU-Strategie für den Donauraum zu beginnen, damit der im Donauraum lebenden Bevölkerung eine Reihe strategischer Projekte zugute kommen kann, die Arbeitsplätze schaffen und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in der Region fördern werden.


De CvdR-voorzitster drong ook aan op de ontwikkeling van nieuwe indicatoren die een zinvoller beeld geven van welvaart, welzijn en levenskwaliteit in Europa. Dit op voorstel van Vicente Álvarez Areces (ES/PSE), minister-president van de autonome gemeenschap Asturias, wiens advies "Het BBP en verder – Meting van de vooruitgang" vandaag ook is goedgekeurd.

Die AdR-Präsidentin plädierte auch für die Entwicklung neuer Indikatoren für die Ermittlung von Wohlstand, Wohlergehen und Lebensqualität in Europa, wie dies Berichterstatter Vicente Álvarez Areces (ES/SPE), Präsident der Autonomen Gemeinschaft Asturien, in seiner ebenfalls heute verabschiedeten Stellungnahme zum Thema "Die Messung des Fortschritts über das BIP hinaus" vorschlägt.


In het verslag dat op 17 september 1998 werd goedgekeurd, drong het Europees Parlement er al bij de lidstaten op aan de gekozen "pakketaanpak" niet te gebruiken als instrument voor het vertragen van de goedkeuring van diverse elementen van het pakket, bijvoorbeeld door gelijktijdige goedkeuring te eisen van alle daarin opgenomen bestanddelen.

In dem am 17. September 1998 angenommenen Bericht hatte das Europäische Parlament die Mitgliedstaaten bereits aufgefordert, die gewählte „Paketlösung“ nicht dazu zu benutzen, die Verabschiedung der verschiedenen Elemente des Pakets zu verzögern, etwa durch die Forderung der gleichzeitigen Verabschiedung all seiner Bestandteile.


De Raad drong er bij het Agentschap ook op aan de werkzaamheden in 2006 toe te spitsen op de opstelling van een gedegen en werkbaar financieel kader voor 2007-2009 - dat door de Raad unaniem moet worden goedgekeurd - om verdere voortgang te kunnen maken, in samenwerking met de deelnemende lidstaten, het EUMC en andere bevoegde Raadsinstanties, en verder betrekkingen te blijven aangaan met derde landen, organisaties en entiteiten als bepaald in artikel 25 van het gemeenschappelijk optreden betreffende de EDA.

Der Rat fordert die Agentur zudem auf, ihre Arbeit im Jahr 2006 vorrangig der Erstellung eines soliden und tragbaren Finanzrahmens für den Zeitraum 2007-2009 zu widmen, der vom Rat einstimmig anzunehmen ist, die Arbeit gemeinsam mit den teilnehmenden Staaten, dem EUMC und anderen zuständigen Ratsgremien voranzubringen und weiterhin Beziehungen zu dritten Staaten, Organisationen und Einrichtungen herzustellen, wie in Artikel 25 der Gemeinsamen Aktion über die Einrichtung der Europäischen Verteidigungsagentur vorgesehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurd drong' ->

Date index: 2024-09-27
w