Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goedgekeurd hoopten we allemaal " (Nederlands → Duits) :

– (CS) Dames en heren, toen het Europees regelgevingskader voor de spoorwegen werd goedgekeurd, hoopten we allemaal dat de financiering in deze sector daardoor transparanter zou worden en dat er nieuwe mogelijkheden zouden ontstaan voor nieuwe spoorwegondernemingen.

– (CS) Meine Damen und Herren, als der europäische Regulierungsrahmen für die Eisenbahn verabschiedet wurde, hofften wir alle, dass dies zu größerer Transparenz in der Finanzierung dieses Wirtschaftssektors und zu neuen Gelegenheiten für die Beteiligung neuer Akteure führen würde.


Toen we pas begonnen deze kwestie te bespreken, hoopten we allemaal dat de Unie feitelijk naar een EU-strategie voor de integratie van de Roma toe zou werken.

Als wir das Thema zum ersten Mal erörterten, hofften wir alle, dass sich die Union tatsächlich auf eine EU-Strategie zur Integration der Roma zubewegt.


Ook denk ik dat zodra dit verslag definitief is goedgekeurd, we ons allemaal meer Europeaan zullen voelen, op grond van gedeelde waarden en tradities.

Außerdem bin ich der Meinung, dass wir uns nach der endgültigen Annahme dieses Berichts aufgrund unserer gemeinsamen Werte und Traditionen alle noch mehr als Europäer fühlen werden.


Geachte dames en heren, toen wij halverwege het jaar 2004 allemaal hoopten dat de Europese Commissie een nieuw actieplan zou lanceren voor de gelijkheid van man en vrouw, kwam zij in plaats daarvan en tot onze verrassing met het voorstel voor Progress, een programma ter bevordering van de werkgelegenheid en de solidariteit, dat acties omvatte ten behoeve van de gelijkheid van man en vrouw, maar dan in een breder kader van sociale acties.

Meine Damen und Herren, als wir Mitte 2004 alle hofften, dass die Europäische Kommission einen neuen Aktionsplan zur Gleichstellung von Männern und Frauen in Gang setzen würde, waren wir erstaunt, als die Kommission stattdessen PROGRESS vorschlug, ein Programm zur Unterstützung von Beschäftigung und Solidarität, das Maßnahmen zur Förderung der Gleichstellung von Männern und Frauen enthielt, wenngleich in einem breiteren sozialen Aktionsrahmen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hoopten allemaal dat de besprekingen tussen de Sri Lankaanse regering en de LTTE die in februari in Genève zijn gehouden, het begin zouden zijn van een weg naar vrede, totdat de Tamil Tijgers, zoals we allemaal weten, zich terugtrokken uit de tweede onderhandelingsronde.

– (EN) Herr Präsident! Wir alle hatten gehofft, dass die Gespräche mit der Regierung von Sri Lanka und der LTTE im Februar in Genf den Anfang eines Wegs zum Frieden sein würden, hätten sich die tamilischen Tiger nicht, wie wir wissen, aus der zweiten Verhandlungsrunde zurückgezogen.


De programma's hebben betrekking op Brussel, Antwerpen en Sambreville; ze zijn allemaal op 12 november 2001 goedgekeurd.

Die Programme für Brüssel, Antwerpen und Sambreville wurden alle am 12. November 2001 genehmigt.


Al deze 70 programma's zijn in 2002 binnen de voorgeschreven termijnen gebleven; van allemaal zijn de programmacomplementen goedgekeurd en bij de Commissie ingediend en de toezichtcomité's gevormd. Voor 21 programma's is het jaarlijkse uitvoeringsverslag binnen de gestelde termijnen ingediend.

Bei den 70 Programmen wurden alle vorgeschriebenen Fristen eingehalten. Für alle wurde die Ergänzung zur Programmplanung angenommen, die dann der Kommission übermittelt wurde, und für alle wurde ein Begleitausschuss eingesetzt. Für 21 Programme wurde der jährliche Durchführungsbericht fristgemäß vorgelegt.


De programma's hebben betrekking op Brussel, Antwerpen en Sambreville; ze zijn allemaal op 12 november 2001 goedgekeurd.

Die Programme für Brüssel, Antwerpen und Sambreville wurden alle am 12. November 2001 genehmigt.


Al deze 70 programma's zijn in 2002 binnen de voorgeschreven termijnen gebleven; van allemaal zijn de programmacomplementen goedgekeurd en bij de Commissie ingediend en de toezichtcomité's gevormd. Voor 21 programma's is het jaarlijkse uitvoeringsverslag binnen de gestelde termijnen ingediend.

Bei den 70 Programmen wurden alle vorgeschriebenen Fristen eingehalten. Für alle wurde die Ergänzung zur Programmplanung angenommen, die dann der Kommission übermittelt wurde, und für alle wurde ein Begleitausschuss eingesetzt. Für 21 Programme wurde der jährliche Durchführungsbericht fristgemäß vorgelegt.


(109) Verscheidene lidstaten, zij het niet allemaal, hebben technische specificaties of normen voor het onbruikbaar maken van vuurwapens goedgekeurd. Deze wapens worden gecontroleerd door een speciaal certificatieorgaan of door de politie, die een certificaat verstrekken waaruit blijkt dat het desbetreffende vuurwapen onbruikbaar is gemaakt.

(109) Mehrere, jedoch nicht alle Mitgliedstaaten haben für die Neutralisierung technische Spezifikationen oder Standards angenommen, und die Neutralisierung wird durch eine besondere Zertifizierungsstelle oder von der Polizei überprüft; diese stellt für die betreffende Feuerwaffe dann eine entsprechende Neutralisierungsbescheinigung aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurd hoopten we allemaal' ->

Date index: 2024-10-30
w