Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal Europese Tijd
Chronotroop
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Desoriëntatie
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist
Latentietijd
MET
Midden-Europese tijd
Middeneuropese Tijd
Tijd tussen prikkeling en reactie
Verlies van besef voor tijd en ruimte
Wat tijd of tempo beïnvloedt

Traduction de «goedgekeurd op tijd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst


Centraal Europese Tijd | Middeneuropese Tijd | Midden-Europese tijd | MET [Abbr.]

Mitteleuropäische Zeit | MEZ [Abbr.]


Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Europäisches Register genehmigter Fahrzeugtypen






latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

Latenzperiode | Inkubationszeit


desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte

Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren


chronotroop | wat tijd of tempo beïnvloedt

chronotrop | die Schlagfrequenz des Herzens beeinflussend


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanzelfsprekend komen hervormingen slechts voor de clausule in aanmerking nadat zij zijn goedgekeurd, maar dit neemt niet weg dat de daadwerkelijke uitvoering van de goedgekeurde hervormingen tijd kan vergen en er zich vertragingen en tegenslagen kunnen voordoen.

Selbstverständlich sollten alle Reformen verabschiedet worden sein, bevor sie im Rahmen der Klausel berücksichtigt werden können, die wirksame Umsetzung der verabschiedeten Reformen kann jedoch Zeit in Anspruch nehmen und Verzögerungen und Rückschläge erleiden.


De Commissie heeft de kandidaat-lidstaten meermaals aangespoord om dit proces te versnellen, en naar men hoopt zal voor projecten die in 2002 worden goedgekeurd, de tijd tussen het besluit en de aanvraag voor het eerste voorschot aanzienlijk zijn bekort.

Die Kommission hat die Beitrittsstaaten mehrmals angehalten, diesen Prozess zu beschleunigen, und hofft, dass die Frist zwischen der Entscheidung und dem Antrag auf die erste Vorschusszahlung für die 2002 beschlossenen Projekte erheblich verkürzt wird.


De evaluatie van de instrumenten en initiatieven van de eerste fase loopt nog, maar om de voorstellen die in 2010 moeten worden goedgekeurd op tijd te kunnen indienen, moet nu al grondig worden nagedacht en gediscussierd over de toekomstige structuur van het gemeenschappelijk asielstelsel, waarbij ook wordt gekeken naar mogelijkheden en onderwerpen die verder gaan dan het huidige systeem.

Die Bewertung der Instrumente und Initiativen der ersten Phase ist noch im Gange; da aber die Vorschläge für die zweite Phase im Hinblick auf die Verabschiedung im Jahr 2010 rechtzeitig vorgelegt werden müssen, erscheint es unabdingbar, dass bereits jetzt eingehende Überlegungen und Diskussionen über die künftige Ausgestaltung des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems beginnen.


De Commissie zal erop toezien dat de lidstaten de rechtsinstrumenten die al zijn goedgekeurd, op tijd omzetten en goed toepassen.

Die Kommission wird dafür Sorge tragen, dass die bereits verabschiedeten Rechtsinstrumente von den Mitgliedstaaten planmäßig und wirkungsvoll angewandt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanzelfsprekend komen hervormingen slechts voor de clausule in aanmerking nadat zij zijn goedgekeurd, maar dit neemt niet weg dat de daadwerkelijke uitvoering van de goedgekeurde hervormingen tijd kan vergen en er zich vertragingen en tegenslagen kunnen voordoen.

Selbstverständlich sollten alle Reformen verabschiedet worden sein, bevor sie im Rahmen der Klausel berücksichtigt werden können, die wirksame Umsetzung der verabschiedeten Reformen kann jedoch Zeit in Anspruch nehmen und Verzögerungen und Rückschläge erleiden.


De evaluatie van de instrumenten en initiatieven van de eerste fase loopt nog, maar om de voorstellen die in 2010 moeten worden goedgekeurd op tijd te kunnen indienen, moet nu al grondig worden nagedacht en gediscussierd over de toekomstige structuur van het gemeenschappelijk asielstelsel, waarbij ook wordt gekeken naar mogelijkheden en onderwerpen die verder gaan dan het huidige systeem.

Die Bewertung der Instrumente und Initiativen der ersten Phase ist noch im Gange; da aber die Vorschläge für die zweite Phase im Hinblick auf die Verabschiedung im Jahr 2010 rechtzeitig vorgelegt werden müssen, erscheint es unabdingbar, dass bereits jetzt eingehende Überlegungen und Diskussionen über die künftige Ausgestaltung des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems beginnen.


De Commissie zal erop toezien dat de lidstaten de rechtsinstrumenten die al zijn goedgekeurd, op tijd omzetten en goed toepassen.

Die Kommission wird dafür Sorge tragen, dass die bereits verabschiedeten Rechtsinstrumente von den Mitgliedstaaten planmäßig und wirkungsvoll angewandt werden.


De Commissie heeft de kandidaat-lidstaten meermaals aangespoord om dit proces te versnellen, en naar men hoopt zal voor projecten die in 2002 worden goedgekeurd, de tijd tussen het besluit en de aanvraag voor het eerste voorschot aanzienlijk zijn bekort.

Die Kommission hat die Beitrittsstaaten mehrmals angehalten, diesen Prozess zu beschleunigen, und hofft, dass die Frist zwischen der Entscheidung und dem Antrag auf die erste Vorschusszahlung für die 2002 beschlossenen Projekte erheblich verkürzt wird.


De Raad Cultuur heeft op 21 juni 2001 de conclusies over het evaluatieverslag goedgekeurd en het Europees Parlement heeft op 11 april 2002 een resolutie over het verslag goedgekeurd [3]. In de resolutie verzoekt het Parlement de Commissie om te gepasten tijde (maar bij voorkeur vóór 31 december 2002) een nieuw verslag op te stellen.

Auf der Sitzung des Rates - Kultur - vom 21. Juni 2001 wurden dessen Schlussfolgerungen zum Evaluierungsbericht angenommen, woraufhin das Parlament zu diesem Bericht am 11. April 2002 eine Entschließung verabschiedete [3], in der es die Kommission aufforderte, zu gegebener Zeit und möglichst bis spätestens 31. Dezember 2002 zur Umsetzung der Empfehlung einen weiteren Bericht zu erstellen.


Dit gebeurt op regionaal niveau: elke regio [17] stelt een plan op dat van tijd tot tijd wordt bijgewerkt en door de ICAO-raad wordt goedgekeurd.

Dieses Verfahren wird auf regionaler Ebene durchgeführt, indem jede Region [17] einen Plan ausarbeitet, der ab und zu aktualisiert und vom ICAO-Rat unterstützt wird.


w