Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebrek aan overeenstemming met het goedgekeurde type
Goedgekeurd type
Goedkeuren
Type voertuig

Traduction de «goedgekeurd type voertuig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goedgekeurd type

genehmigte Bauart | genehmigter Typ | zugelassene Bauart


gebrek aan overeenstemming met het goedgekeurde type | goedkeuren

Nichtübereinstimmung mit dem genehmigten Typ


overeenstemming van de productie met het goedgekeurde type

Übereinstimmung der Fertigung mit dem genehmigten Typ


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan elk als technische eenheid goedgekeurd type vervangingsuitlaatsysteem of onderdeel ervan wordt een typegoedkeuringsnummer toegekend overeenkomstig bijlage VII bij Richtlijn 2007/46/EG; deel 3 van het typegoedkeuringsnummer geeft het nummer aan van de wijzigingsrichtlijn die van kracht was ten tijde van de typegoedkeuring van het voertuig.

Jedem als selbständige technische Einheit genehmigten Typ einer Austauschauspuffanlage oder eines Bauteils davon wird eine Typgenehmigungsnummer gemäß Anhang VII der Richtlinie 2007/46/EG zugeteilt; Abschnitt 3 der Typgenehmigungsnummer gibt die Nummer der letzten Änderungsrichtlinie an, die zum Zeitpunkt der Typgenehmigung des Fahrzeugs galt.


De constructeur van een voertuig en de fabrikant van een technische eenheid of een onderdeel zijn ervoor verantwoordelijk dat elk geconstrueerd voertuig en elke gefabriceerde technische eenheid of elk gefabriceerd onderdeel met het goedgekeurde type overeenstemt.

Der Hersteller eines Fahrzeugs, einer technischen Einheit oder eines Bauteils ist für den Bau jedes Fahrzeugs und für die Fertigung jeder technischen Einheit oder jedes Bauteils in Übereinstimmung mit dem Typ, für den die Typgenehmigung erteilt wurde, verantwortlich.


1. De fabrikant van een voertuig brengt op elk voertuig dat conform het goedgekeurde type is vervaardigd, de door de desbetreffende op grond van lid 3 vastgestelde uitvoeringshandeling voorgeschreven plaat met de vereiste opschriften aan.

(1) Der Hersteller eines Fahrzeugs versieht jedes in Übereinstimmung mit dem genehmigten Typ hergestellte Fahrzeug mit dem gesetzlich vorgeschriebenen Schild mit der entsprechenden Kennzeichnung, die gemäß dem nach Absatz 3 erlassenen einschlägigen Durchführungsrechtsakt erforderlich ist.


De registratie moet dan worden toegestaan op eenvoudig vertoon van een certificaat waaruit blijkt dat het voertuig in overeenstemming is met de voorschriften van het goedgekeurde type.

Die Registrierung ist dann auf einfache Vorlage einer Bescheinigung vorzunehmen, in der die Konformität des Fahrzeugs mit den für den zugelassenen Typ geltenden Anforderungen bestätigt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De goedkeuringsinstantie van een lidstaat zendt binnen een maand na het verlenen of weigeren van een EG-typegoedkeuring voor een onderdeel (band) of een voertuig de andere lidstaten een afschrift van het desbetreffende certificaat, waarvan in de aanhangsels van de bijlagen I en III modellen zijn opgenomen, en stuurt op verzoek het keuringsrapport voor elk goedgekeurd type band.

Die zuständigen Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten übermitteln den anderen Mitgliedstaaten binnen einem Monat nach Erteilung oder Ablehnung der EG-Typgenehmigung für ein Bauteil (Reifen) oder für ein Fahrzeug ein Exemplar der betreffenden Bescheinigung, deren Muster in den Anlagen zu den Anhängen I und III wiedergegeben ist, sowie auf Anforderung den Prüfbericht für jeden genehmigten Reifentyp.


In de richtlijn is het beginsel opgenomen dat, wanneer een lidstaat een type voertuig heeft goedgekeurd, alle voertuigen van hetzelfde type automatisch een vergunning voor indienststelling in die lidstaat krijgen.

In der Richtlinie ist der Grundsatz verankert, wonach im Anschluss an die Erteilung der Typzulassung für ein Fahrzeug durch einen Mitgliedstaat automatisch die Inbetriebnahme aller Fahrzeuge dieses Typs in diesem Mitgliedstaat gestattet ist.


2.3 Er wordt een goedkeuringsnummer overeenkomstig bijlage VII van Richtlijn 70/156/EEG voor elk goedgekeurd type voertuig toegekend.

2.3 Jedem genehmigten Fahrzeugtyp wird nach Anhang VII der Richtlinie 70/156/EWG eine Typgenehmigungsnummer zugeteilt.


3.2 Bij wijziging van een overeenkomstig deze richtlijn goedgekeurd type voertuig zijn de bepalingen van artikel 5 van Richtlijn 70/156/EEG van toepassing.

3.2 Bei Veränderung eines nach dieser Richtlinie genehmigten Fahrzeugtyps gelten die Bestimmungen des Artikels 5 der Richtlinie 70/156/EWG.


1.1.2. te kunnen beschikken over de controleapparatuur die nodig is voor de controle op de overeenstemming met het goedgekeurde type voertuig, systeem, technische eenheid of onderdeel.

1.1.2. Zugang zu den Kontrolleinrichtungen haben, die zur Überprüfung der Übereinstimmung jedes Typs eines Fahrzeugs oder jedes Typs eines Systems, einer selbständigen technischen Einheit oder eines Bauteils, für den die erteilt wurde, erforderlich sind.


1. Als houder van een EG- typegoedkeuring van een voertuig geeft de fabrikant een certificaat van overeenstemming af waarvan elk compleet of incompleet voertuig dat in overeenstemming met het goedgekeurde type is gebouwd, vergezeld gaat.

(1) Der Hersteller in seiner Eigenschaft als Inhaber einer EG- Typgenehmigung für Fahrzeuge legt jedem entsprechend dem genehmigten Typ hergestellten vollständigen, unvollständigen oder vervollständigten Fahrzeug eine Übereinstimmungsbescheinigung bei.




D'autres ont cherché : goedgekeurd type     goedkeuren     type voertuig     goedgekeurd type voertuig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurd type voertuig' ->

Date index: 2022-10-27
w