Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goedkeuring gehecht aan een aantal belangrijke amendementen » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn een aantal successen geboekt: de goedkeuring van de dienstenrichtlijn; de belangrijke vooruitgang ten aanzien van financiële diensten; de goedkeuring van een nieuw staatssteunkader voor OO en innovatie evenals de richtsnoeren voor fiscale prikkels ten behoeve van O het bereiken van overeenstemming over het 7e kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling op grond waarvan de OO-uitgaven tussen 2007 en 2013 met 75% zullen worden ve ...[+++]

Mehrere „gute Nachrichten“ sind zu vermelden: die Verabschiedung der Dienstleistungsrichtlinie, die erheblichen Fortschritte im Finanzdienstleistungsbereich, die Annahme eines neuen Beihilferahmens für FuE und Innovation sowie von Leitlinien für steuerliche Anreize für FuE, die Einigung auf das Siebte Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung, mit dem die FuE-Ausgaben von 2007 bis 2013 um 75 % steigen werden, und auf die Unterstützung für große öffentlich-private Partnerschaften, die endgültige politische Einigung über das gemeinsame Unternehmen SESAR und die KMU-Förderung im Rahmen des Programms „Wettbewerbsfähigkeit u ...[+++]


Sinds de goedkeuring van het Lissabon-programma heeft de Commissie een aantal belangrijke nieuwe voorstellen voor economische hervormingen ingediend teneinde de acties op het niveau van de lidstaten aan te vullen en te versterken: zij heeft voorgesteld een Europees Instituut voor technologie op te richten, en er is overeenstemming bereikt over een Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering.

Seit der Annahme des Lissabon-Programms der Gemeinschaft hat die Kommission eine Reihe von wichtigen neuen Vorschlägen für die Wirtschaftsreform vorgelegt, die die Maßnahmen auf Mitgliedstaatenebene ergänzen und stärken sollen: Sie hat die Einrichtung des Europäischen Technologieinstituts vorgeschlagen, und über ihren Vorschlag für einen europäischen Fonds zur Anpassung an die Globalisierung wurde eine Einigung erzielt.


In eerste lezing heeft het Europees Parlement zijn goedkeuring gehecht aan een aantal belangrijke amendementen op het oorspronkelijke voorstel van de Commissie gericht op de aanpassing van de wetgeving inzake de structuurfondsen en in het bijzonder het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO), teneinde tegemoet te komen aan de behoeften in een ingrijpend gewijzigde Unie.

In der ersten Lesung hat das Europäische Parlament eine Reihe wichtiger Änderungsanträge zu dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission angenommen, die darauf abzielten, die Rechtsvorschriften für die Strukturfonds und insbesondere die für den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung anzupassen, um dem Bedarf einer stark veränderten Union Rechnung zu tragen.


De Raad heeft op 21 mei 2014 zijn goedkeuring gehecht aan een tweede werkplan van de Europese Unie voor sport (2014-2017), waarin beklemtoond wordt dat sport een belangrijke bijdrage kan leveren tot het verwezenlijken van de algemene doelstellingen van de Europa 2020-strategie, omdat de sportsector grote mogelijkheden biedt om slimme, duurzame en in ...[+++]

Der Rat hat am 21. Mai 2014 einen zweiten Arbeitsplan der Europäischen Union für den Sport (2014-2017) angenommen, in dem hervorgehoben wird, welch wichtigen Beitrag der Sport zur Verwirklichung der übergeordneten Ziele der Strategie Europa 2020 leisten kann — da der Sektor über ein beträchtliches Potenzial verfügt, zu einem intelligenten, nachhaltigen und inklusiven Wachstum und zur Entstehung neuer Arbeitsplätze beizutragen —, und in den zu diesem Zweck die wirtschaftliche Bedeutung ...[+++]


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een aantal voorstellen van de Commissie die tot doel hebben een doeltreffend intercity- en stadsvervoer te bevorderen waarbij verschillende vervoersmiddelen worden gebruikt.

Der Rat hat mehrere Kommissionsvorschläge zur Förderung eines effizienten Städtefern- und innerstädtischen Verkehrs unter Einbeziehung verschiedener Verkehrsträger angenommen.


Zoals de afgevaardigde in zijn vraag heel juist opmerkt, heeft de Raad in februari 2005 zijn goedkeuring gehecht aan een aantal wijzigingen van de Groene lijn-verordening, teneinde de reikwijdte en de doeltreffendheid daarvan te verhogen en op die manier verder bij te dragen aan de hereniging van het eiland.

Wie der Herr Abgeordnete in seiner Anfrage ganz richtig feststellt, hat der Rat im Februar 2005 Änderungen zur Verordnung über die „Grüne Linie“ angenommen in dem Bemühen, deren Geltungsbereich und Wirksamkeit zu erweitern und damit noch stärker zur Integration der Insel beizutragen.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een aantal belangrijke documenten die als richtsnoeren dienen voor EU-maatregelen op specifieke thematische gebieden van de mensenrechten [10].

Der Rat hat zahlreiche wichtige Dokumente angenommen, die der EU als Richtschnur für Maßnahmen in spezifischen thematischen Bereichen auf dem Gebiet der Menschenrechte dienen [10].


Het Parlement heeft in eerste lezing weliswaar in beginsel aan het voorstel zijn goedkeuring gehecht, maar niettemin een reeks amendementen aangenomen ter verbetering van het voorstel in dier voege dat

Das Parlament hat in erster Lesung dem Vorschlag der Kommission im Grundsatz zwar zugestimmt, insgesamt aber doch eine Reihe von Änderungsanträgen angenommen, die darauf abzielen, den Vorschlag vor allem dahingehend zu verbessern, dass


In het licht van de lage productiviteit en de beperkte concurrentiekracht van de sector heeft de Raad in 1989 zijn goedkeuring gehecht aan een aantal specifieke maatregelen voor dopvruchten. Het belangrijkste doel was de oprichting en werking van telersverenigingen in de sector te vergemakkelijken om een oplossing te vinden voor het gebrek aan middelen voor productie en afzet, en aldus bij te dragen tot de verbetering van de kwaliteit van de producten ...[+++]

Angesichts dieser Situation der geringen Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit nahm der Rat 1989 ein Bündel von Sondermaßnahmen für Schalenfrüchte an, deren Hauptziel es war, die Gründung und Tätigkeit der Erzeugerorganisationen in diesem Sektor zu fördern, um die Unzulänglichkeiten der Erzeugung und der Vermarktung zu beheben und damit zur Verbesserung der Qualität der Erzeugnisse und ihrer Wettbewerbsfähigkeit beizutragen.


Het Europees Parlement heeft op diezelfde datum zijn advies over het voorstel van de Commissie uitgebracht en daarbij een aantal belangrijke amendementen voorgesteld.

Das Europäische Parlament gab ebenfalls am 25. April 2002 seine Stellungnahme zum Vorschlag der Kommission ab, in der einige wichtige Änderungen vorgeschlagen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedkeuring gehecht aan een aantal belangrijke amendementen' ->

Date index: 2024-02-14
w