Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goed­keuring " (Nederlands → Duits) :

Op deze grondslag zal de Raad thans het Europees Parlement om goed­keuring verzoeken overeenkomstig artikel 312, lid 2, VWEU, waarin wordt bepaald dat de Raad de verordening tot bepaling van het meerjarig financieel kader vaststelt na goedkeuring door het Europees Parlement.

Auf dieser Grundlage wird der Rat nun das Europäische Parlament im Einklang mit Artikel 312 Absatz 2 AEUV, nach dem der Rat die Verordnung zur Festlegung des MFR nach Zustimmung des Europäischen Parlaments erlässt, um Zustimmung ersuchen.


Grenswaar-den voor de type-goed-keuring van nieuwe voertuig-typen*****

Grenzwerte für die Typ-geneh-migung neuer Fahrzeug-typen*****


De verordening moet op grond van artikel 207, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie door de Raad bij gekwalificeerde meerderheid worden aangenomen, na goed­keuring door het Europees Parlement.

Gemäß Artikel 207 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ist für die Annahme der Verordnung durch den Rat – nach Zustimmung des Europäischen Parlaments – eine qualifizierte Mehrheit erforderlich.


Nu de Raad zijn goed­keuring heeft gegeven, kan de Commissie, behoudens bezwaar van het Europees Parlement, het besluit aannemen.

Das bedeutet, dass die Kommission den Rechtsakt jetzt, da der Rat seine Zustimmung erteilt hat, erlassen kann, sofern das Europäische Parlament keine Einwände geltend macht.


− (PT) Ik keur de benoeming goed omdat alle wettelijke procedures, daarbij inbegrepen een stringente beoordeling van de CV, zijn uitgevoerd.

– (PT) Ich stimme dieser Ernennung zu, da alle rechtlichen Verfahren durchgeführt worden sind, einschließlich einer strengen Beurteilung des Lebenslaufs.


5. Teneinde rekening te houden met duidelijke noodsituaties die ten tijde van de goed­keuring van het jaarprogramma niet zijn voorzien en die dringend om actie vragen, kan een lidstaat maximaal 10% van de financiële verdeling van de bijdrage uit het fonds over de verschillende acties van het jaarprogramma herschikken of maximaal 10% van de verdeling toewijzen aan andere acties overeenkomstig deze beschikking.

5. Um gebührend begründeten Notsituationen, die zum Zeitpunkt der Billigung des Jahresprogramms nicht vorhersehbar waren und ein sofortiges Handeln erforderlich machen, Rechnung zu tragen, kann ein Mitgliedstaat bis zu 10 % der finanziellen Verteilung des Fondsbeitrags auf die verschiedenen Maßnahmen des Jahresprogramms ändern oder bis zu 10 % der Verteilung auf andere Maßnahmen im Einklang mit dieser Entscheidung umverteilen.


Ik keur de wijzigingen van de Commissie openbare vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, die zich richten op het rekening houden met de nieuwe situatie in de Schengen-ruimte en op het feit dat vanaf 21 december 2007 veel van de landen waarvoor de maatregel was bedoeld lid zijn van de Schengen-ruimte, dus geen binnengrenzen hebben, goed.

Ich stimme den Änderungsanträgen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres zu, die die neue Situation in der Schengenzone und die Tatsache berücksichtigen sollen, dass seit dem 21. Dezember 2007 eine große Anzahl von Ländern, auf die die Maßnahme ausgerichtet war, zur Schengenzone ohne Binnengrenzen gehört.


3. Binnen vijf jaar na de in artikel 20, lid 1, genoemde datum zorgen de lidstaten ervoor dat alle voor professioneel gebruik bestemde apparatuur en hulpstukken voor de toepassing van pesticiden ten minste een keer zijn gekeurd, en dat uitsluitend apparatuur en hulpstukken voor de toepassing van pesticiden die bij de keuring goed zijn bevonden, professioneel worden gebruikt.

(3) Binnen fünf Jahren ab dem in Artikel 20 Absatz 1 genannten Zeitpunkt stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass alle für die gewerbliche Anwendung bestimmten Pestizidausbringungsgeräte und –zubehöre mindestens einmal geprüft worden sind und dass nur Pestizidausbringungsgeräte und –zubehöre gewerblich angewendet werden, die bei der Prüfung den Anforderungen genügt haben.


Overeenkomstig de procedures van het Verdrag van Amsterdam zal dit besluit ter goed-keuring aan het huidige Europees Parlement worden meegedeeld.

Entsprechend den Verfahren des Vertrags von Amsterdam wird dieser Beschluß dem gegenwärtigen Europäischen Parlament zur Zustimmung vorgelegt.


De Raad is eveneens ingenomen met de ondertekening van de Interimovereenkomst en de goed-keuring van de Gemeenschappelijke verklaring betreffende de politieke dialoog, alsmede met de eerste vergadering in het kader van die dialoog.

Ebenso hat er die Unterzeichnung des Interimsabkommens und die Annahme der Gemeinsamen Erklärung über den politischen Dialog sowie die Abhaltung der ersten Tagung im Rahmen dieses Dialogs begrüßt.




Anderen hebben gezocht naar : parlement om goed­keuring     type-goed-keuring     goed­keuring     raad zijn goed­keuring     bij de keuring     besluit ter goed-keuring     goed-keuring     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed­keuring' ->

Date index: 2022-06-19
w