J. overwegende dat de Iraakse regering blijft weigeren met de Verenigde Naties en de internationale gemeenschap samen te werken om de verplichtingen die na de oorlog tussen
Iran en Irak en de Golfoorlog zijn opgelegd, na te komen, waarbij zij met name weigert internationale inspectie- en controlemissies met betrekking tot massavernietigingswapens zonder belemmeringen toegang te verlenen; eist dat de hervatting van de dialoog tussen de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en de minister van Buitenlandse Zaken van Irak, zoals geïnitieerd op 7 maart; resulteert in een duidelijke toezegging van de Iraakse regering dat alle desbetref
...[+++]fende resoluties van de VN-Veiligheidsraad zullen worden uitgevoerd,J. in der Erwägung, dass die irakische Regierung nach wie vor nicht mit den Vereinten Nationen und der internationalen Gemeinschaft zusammenarbeitet, um die ihr im Anschluss an den Krieg mit
dem Iran und an den Golfkrieg auferlegten Verpflichtungen zu erfüllen, und sich insbesondere weigert, internationale Inspektionen und Überwachungsmissionen im Zusammenhang mit Massenvernichtungswaffen ungehindert zuzulassen; fordernd, dass die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen dem Generalsekretär der Vereinten Nationen und dem irakischen Außenminister, der am 7. März eingeleitet wurde, ein klares Engagement der irakischen Regierung zur Folge hat,
...[+++] alle anstehenden Resolutionen des UNO-Sicherheitsrates umzusetzen,