Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese Gouvernance - een witboek
Provinciaal gouvernement

Traduction de «gouvernement wallon » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Institut wallon de l'Evaluation, de la Prospective et de la Statistique

Wallonisches Institut für die Bewertung, Zukunftsforschung und Statistik


Europese Gouvernance - een witboek

Weißbuch: Europäisches Regieren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5° de vereniging op alle akten, facturen, berichten, publicaties en andere documenten die van haar uitgaan de volgende melding achter haar firmanaam aanbrengt : " agréée par le Gouvernement wallon" (" erkend door de Waalse Regering" ;

5° auf allen Urkunden, Rechnungen, Anzeigen, Veröffentlichungen und sonstigen Unterlagen, die von ihr stammen, lässt die Vereinigung den folgenden Vermerk nach ihrer Gesellschaftsbezeichnung erscheinen: " zugelassen von der Wallonischen Regierung" ;


- worden de woorden « Exécutif régional wallon » (Waalse Gewestexecutive) vervangen door de woorden « Gouvernement wallon » (Waalse Regering).

- die Wörter " Wallonische Regionalexekutive" durch die Wörter " Wallonische Regierung" ersetzt.


Deze beschikking is van toepassing in de context van het tweede actieprogramma voor de periode 2007-2010 voor het Waalse Gewest „Arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007 modifiant le Livre II du Code de l’Environnement constituant le Code de l’Eau en ce qui concerne la gestion durable de l’azote en agriculture”.

Diese Entscheidung findet im Zusammenhang mit dem zweiten Aktionsprogramm 2007—2010 für die Region Wallonien Anwendung („Arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007 modifiant le Livre II du Code de l’Environnement constituant le Code de l’Eau en ce qui concerne la gestion durable de l’azote en agriculture“).


De wetgeving tot uitvoering van Richtlijn 91/676/EEG in Wallonië, „Arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007 modifiant le Livre II du Code de l’Environnement constituant le Code de l’Eau en ce qui concerne la gestion durable de l’azote en agriculture”, is vastgesteld en is eveneens van toepassing op de gevraagde afwijking.

Die Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 91/676/EWG in Wallonien „Arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007 modifiant le Livre II du Code de l’Environnement constituant le Code de l’Eau en ce qui concerne la gestion durable de l’azote en agriculture“ wurden verabschiedet und gelten auch für die beantragte Ausnahmegenehmigung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
mevrouw Marie-Dominique SIMONET, Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des relations extérieures du Gouvernement wallon, ter vervanging van de heer Serge KUBLA

Frau Marie-Dominique SIMONET, Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des relations extérieures du Gouvernement wallon, als Nachfolgerin von Herrn Serge KUBLA


2° beneden : " le Gouvernement wallon certifie que le titulaire est investi d'un mandat de police judiciaire - décret du 21 décembre 1989/arrêté royal du 15 septembre 1976/arrêté royal du 1 décembre 1975 (art. 3, 12°).

2° darunter " Die Wallonische Regierung bescheinigt, dass der Inhaber das Amt eines Bediensteten der Gerichtspolizei bekleidet - Dekret vom 21. Dezember 1989/Königlicher Erlass vom 15. September 1976/ Königlicher Erlass vom 1. Dezember 1975 (Art. 3, 12°).




D'autres ont cherché : europese gouvernance een witboek     provinciaal gouvernement     gouvernement wallon     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gouvernement wallon' ->

Date index: 2020-12-31
w