Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En volgende
Het gastengedeelte overdragen
Volgend gebruik
Volgende endossant
Volgende kooi
Volgende kooi signalering
Volgende lift
Volgende lift signalering
Volgende rangorde

Traduction de «granada de volgende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

Nachträgliche Anordnung


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

den Versorgungsbereich übergeben | den Servicebereich übergeben | den Servicebereich weitergeben


volgende lift signalering | volgende kooi signalering

naechster Aufzug -Anzeiger | naechster Fahrkorb Aufzug-Anzeiger | naechste Kabine -Anzeiger


volgende kooi | volgende lift

naechste Kabine | naechster Aufzug | naechster Fahrkorb






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom is in Spanje gekozen voor de volgende belangrijke projecten voor wegenaanleg: Rías Bajas-autosnelweg, rondweg om Madrid M40, autosnelweg Madrid-Granada, autosnelweg Zaragoza-Huesca-Somport-Frankrijk, autosnelweg Madrid-Valencia, autosnelweg langs de Costa Cantábrica en de Trans-Catalonia-autosnelweg.

Entsprechend waren die wichtigsten Straßenbauprojekte in Spanien die Autobahn Rías Bajas und der Ring M40 um Madrid sowie die Autobahnen Madrid-Granada, Zaragora-Huesca-Somport-Frankreich, Madrid-Valencia und Costa Cantábrica und die transkatalonische Schnellstraße.


Besluit C (2010) 4147 van de Commissie van 30 juni 2010 tot vermindering van de uit het Cohesiefonds toegekende steun voor de volgende (groepen van) projecten: „Watervoorziening voor de bevolking in het stroomgebied van de Guadiana: regio Andévalo” (2000.ES.16.C.PE.133), „Afvalwaterverwerking en -zuivering in het stroomgebied van de Guadalquivir: Guadaira, Aljarafe en beschermde natuurgebieden van de Guadalquivir” (2000.ES.16.C.PE.066) en „Watervoorziening aan de intergemeentelijke systemen van de provincies Granada en Málaga” (2002.ES ...[+++]

Die Entscheidung C (2010) 4147 der Kommission vom 30. Juni 2010, die finanzielle Beteiligung des Kohäsionsfonds an den Vorhaben bzw. Vorhabengruppen „Wasserversorgung für Siedlungen im hydrografischen Becken des Río Guadiana: Kreis Andévalo“ (2000.ES.16.C.PE.133), „Abwasserentsorgung und -aufbereitung im Guadalquivir-Becken: Guadaira, Aljarafe und Nationale Schutzzonen des Guadalquivir“ (2000.ES.16.C.PE.066) sowie „Wasserversorgung für gemeindeübergreifende Systeme der Provinzen Granada und Málaga“ (2002.ES.16.C.PE.061) zu kürzen, wird für nichtig erklärt.


Voorts heeft het forum van Granada het mogelijk gemaakt de prioritaire aard van de volgende thema's nogmaals te bevestigen:

Ferner bestätigte das Forum von Granada die vorrangige Bedeutung der folgenden Themen :


Daarom is in Spanje gekozen voor de volgende belangrijke projecten voor wegenaanleg: Rías Bajas-autosnelweg, rondweg om Madrid M40, autosnelweg Madrid-Granada, autosnelweg Zaragoza-Huesca-Somport-Frankrijk, autosnelweg Madrid-Valencia, autosnelweg langs de Costa Cantábrica en de Trans-Catalonia-autosnelweg.

Entsprechend waren die wichtigsten Straßenbauprojekte in Spanien die Autobahn Rías Bajas und der Ring M40 um Madrid sowie die Autobahnen Madrid-Granada, Zaragora-Huesca-Somport-Frankreich, Madrid-Valencia und Costa Cantábrica und die transkatalonische Schnellstraße.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om hun betrekkingen nieuwe energie in te blazen en nogmaals het strategische belang daarvan te bevestigen, deden de ministers van de EU en de GCC tijdens hun bijeenkomst in Granada de volgende aanbevelingen : - versterking van de politieke dialoog tussen de EU en de GCC, - verhoging van de economische samenwerking en het voorstellen van oplossingen voor deblokkering van de onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst, - ontwikkeling van samenwerkingsinstrumenten die de wederzijdse kennis en het wederzijds begrip, met name op cultureel en wetenschappelijk gebied, zullen verhogen.

Um ihren Beziehungen neuen Schwung zu geben und deren strategische Bedeutung zu bekräftigen, sprachen die Minister der Troika EU-GCC auf ihrer Tagung in Granada folgende Empfehlungen aus: -Stärkung des politischen Dialogs EU-GCC, -Ausbau der wirtschaftlichen Zusammenarbeit und Vorschläge, wie die Freihandelsverhandlungen aus der Sackgasse geführt werden können, -Entwicklung von Instrumenten der Zusammenarbeit, durch die - insbesondere im kulturellen und wissenschaftlichen Bereich - die gegenseitige Kenntnis und das beiderseitige Verständnis gefördert werden.


Zo worden o.a. de volgende projecten in aanmerking genomen : aanleg van de autoweg aan de Middellandse Zee en de verbinding tussen Andalusië en Portugal door de aanleg van de snelweg Huelva - Portugal; doortrekken van de N-630 (ruta della Plata) tot Sevilla via het Noorden; aanleg van de verkeerswegen rond Huelva en Cordoba en de toegangswegen naar de havens van Santa Maria en Algeciras; elektrificatie van de spoorbaanvakken tussen Utrera-Bobadilla-Granada, Linares-Moreda en Granada-Moreda; verbetering van de verbindingen met de voorsteden van Sevilla, Cadiz en Malaga; verbreding van de Navio-kade en verlenging van het havenhoofd va ...[+++]

Berücksichtigt wurden u.a. folgende Vorhaben: Bau der Mittelmeerautobahn und der Verbindung zwischen Andalusien und Portugal durch den Bau der Schnellstraße Huelva-Portugal; Fortführung der N-630 (Ruta de la Plata) ab der Auffahrt Sevilla nach Norden; Bau der Umgehungsstraßen von Huelva und Cordoba und der Zufahrtsstraßen zu den Häfen von Santa Mariá und Algeciras; Elektrifizierung der Eisenbahnteilstücke Utrera-Bobadilla- Granada, Linares-Moreda und Granada-Moreda; Verbesserung der Verkehrsanbindung der Stadtrandgebiete von Sevil ...[+++]


De overeenkomst van 1988 stelde een Gezamenlijke Raad EG/GCC in. In het kader van deze overeenkomst werden de volgende resultaten geboekt : - samenwerking op douanegebied en met ingang van dit jaar op het gebied van normen; - samenwerking op energiegebied via de organisatie van verschillende bijeenkomsten van de EG-GCC-Werkgroep Energie en van een EU-GCC Energiesymposium in Muscat in april 1994 en door het uitbrengen van het door de speciale groep EU-GCC opgestelde verslag over energie en milieu; - industriële conferenties tussen de EG en de GCC (in Granada in 1990, ...[+++]

Mit dem Abkommen von 1988 wurde ein Gemeinsamer Rat EG/GCC eingesetzt. Im Rahmen des Abkommens wurden folgende Maßnahmen durchgeführt: - die Zusammenarbeit im Bereich des Zolls und seit diesem Jahr im Bereich der Normen; - die energiepolitische Zusammenarbeit in Form von Tagungen der Energiepolitischen Arbeitsgruppe EG-GCC, eines Energiesymposiums EU-GCC in Maskat im April 1994 und des Gemeinsamen Berichts der Ad-hoc-Gruppe EU-GCC über Energie und Umweltschutz; - Wirtschaftskonferenzen EG-GCC (Granada 1990, Doha 1992 und Maskat vom ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'granada de volgende' ->

Date index: 2024-10-21
w