Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grendel
Grendeling
Mechanische grendeling
Nok
Pal
Pal van de grendel
Stop van een draaiend onderdeel
Stop van een grendel

Traduction de «grendeling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






nok | pal | stop van een draaiend onderdeel | stop van een grendel

Hebedaumen | Klinkhaken | Sperrklinke




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hang- en sluitwerk — Sloten en grendels — Mechanisch bediende sloten, grendels en sluitplaten — Eisen en beproevingsmethoden

Schlösser und Baubeschläge — Schlösser — Mechanisch betätigte Schlösser und Schließbleche — Anforderungen und Prüfverfahren


Magazijnen: als het magazijn ontbreekt, op de plaats van het magazijn laspunten aanbrengen of passende maatregelen treffen of een grendel plaatsen om voorgoed te voorkomen dat een magazijn wordt ingeschoven.

Magazine: Bei fehlendem Magazin an dieser Stelle Schweißpunkte setzen oder sonstige geeignete Maßnahmen ergreifen bzw. das Einführen eines Magazins durch Anbringen einer Sperre dauerhaft verhindern.


Het materiaal moet van het hele oppervlak van het afsluitervlak en elders worden verwijderd, zodat de grendel of het afsluiterblok met ten minste 50 % van de oorspronkelijke massa wordt verkleind.

Material ist an der gesamten Oberfläche der Stirnseite des Verschlussstücks und an anderen Stellen so zu entfernen, dass die Originalmasse des Verschlusses um mindestens 50 % verkleinert wird.


Hang- en sluitwerk — Sloten en grendels — Elektromagnetisch bediende sloten en sluitplaten — Eisen en beproevingsmethoden

Baubeschläge — Schlösser — Elektromechanische Schlösser und Schließbleche — Anforderungen und Prüfverfahren


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9 bis) Ondanks de invoering van grendels in Richtlijn 2013/34/EU om de onafhankelijkheid van de infrastructuurbeheerder te waarborgen, zouden verticaal geïntegreerde ondernemingen hun structuur kunnen misbruiken om ongeoorloofde concurrentievoordelen toe te kennen aan spoorwegondernemingen die deel uitmaken van dergelijke ondernemingen.

(9a) Trotz Anwendung der trotz Schutzbestimmungen gemäß der Richtlinie 2013/34/EU, die die Unabhängigkeit des Infrastrukturbetreibers gewährleisten sollen, könnten vertikal integrierte Unternehmen ihre Struktur nutzen, um den zu ihnen gehörenden Eisenbahnunternehmen ungerechtfertigte Wettbewerbsvorteile zu verschaffen.


(9 bis) Ondanks de invoering van grendels in Richtlijn 2013/34/EU om de onafhankelijkheid van de infrastructuurbeheerder te waarborgen, zouden verticaal geïntegreerde ondernemingen hun structuur kunnen misbruiken om ongeoorloofde concurrentievoordelen toe te kennen aan spoorwegondernemingen die deel uitmaken van dergelijke ondernemingen.

(9a) Trotz Anwendung der trotz Schutzbestimmungen gemäß der Richtlinie 2013/34/EU, die die Unabhängigkeit des Infrastrukturbetreibers gewährleisten sollen, könnten vertikal integrierte Unternehmen ihre Struktur nutzen, um den zu ihnen gehörenden Eisenbahnunternehmen ungerechtfertigte Wettbewerbsvorteile zu verschaffen.


In de paar dagen dat hij achter slot en grendel zat – want er werd uiteindelijk een regeling getroffen tussen de Nederlandse rechter en de Poolse rechter – in die paar dagen werden door de bewaking daar zijn medicijnen voor zijn hartkwaal gestolen.

In den wenigen Tagen, die er hinter Gitter verbracht hat – denn die niederländischen und polnischen Richter haben sich geeinigt – in jenen wenigen Tagen hat die Wache die Arzneimittel gestohlen, die er für seine Herzkrankheit einnimmt.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, afgelopen maandag heeft Voorzitter Pöttering zich tijdens zijn bezoek aan Belfast enthousiast uitgelaten over de steun van de EU voor de oprichting van wat eufemistisch een “conflictomvormingscentrum” werd genoemd op de plek van de voormalige Maze-gevangenis, waar sommige van de meest verachtelijke en wrede terroristen achter slot en grendel hebben gezeten.

- Herr Präsident! Letzten Montag rühmte Parlamentspräsident Pöttering während seines Besuchs in Belfast die EU-Unterstützung für eine Einrichtung, die euphemistisch als „Conflict Transformation Centre“ bezeichnet wird und die am Standort des früheren Maze-Gefängnisses errichtet werden soll, in dem einige der übelsten und gefährlichsten Terroristen rechtmäßig einsaßen.


De afgelopen jaren is het makkelijker en sneller om overal in Europa een bedrijf te beginnen, maar er moet nog meer gebeuren om de toegang voor het MKB te verbeteren, zijn groei te ondersteunen en de grendels op zijn zakelijk potentieel weg te nemen.

Auch wenn in den letzten Jahren in allen Teilen der EU die Gründung von Unternehmen einfacher geworden ist und dafür weniger Zeit als früher aufzuwenden ist, muss mehr dafür getan werden, dass KMU leichter Zugang zum Binnenmarkt erhalten, dass sie leichter wachsen können und dass sie ihr Unternehmenspotenzial besser ausschöpfen können.


Maar al met al zijn er minder sloten en grendels, hebben patiënten meer keuzemogelijkheden en medezeggenschap en zijn er wettelijke controlemechanismen om erop toe te zien dat de rechten van de patiënt niet worden misbruikt.

Aber im Großen und Ganzen gibt es weniger Schlösser und Riegel, mehr Wahlmöglichkeiten und Mitentscheidungsrechte für Patienten sowie eine gegenseitige rechtliche Kontrolle, um sicherzustellen, dass die Bürgerrechte des Patienten nicht verletzt werden.




D'autres ont cherché : grendel     grendeling     mechanische grendeling     pal van de grendel     stop van een draaiend onderdeel     stop van een grendel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grendeling' ->

Date index: 2024-12-04
w