Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grensoverschrijdende geschillen volgens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Comité voor de uitvoering van de richtlijn tot verbetering van de toegang tot de rechter bij grensoverschrijdende geschillen, door middel van gemeenschappelijke minimumvoorschriften betreffende rechtsbijstand bij die geschillen

Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Verbesserung des Zugangs zum Recht bei Streitsachen mit grenzüberschreitendem Bezug durch Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften für die Prozesskostenhilfe in derartigen Streitsachen


Groenboek - Rechtsbijstand in burgerlijke zaken: problemen bij grensoverschrijdende geschillen

Grünbuch - Prozesskostenhilfe in Zivilsachen: Probleme der Parteien bei grenzüberschreitenden Streitsachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast lijken deze terreinen niet te behoren tot de voornaamste doelstellingen van het voorstel, dat volgens de Commissie ernaar streeft om "de inning van grensoverschrijdende vorderingen van burgers en bedrijven te vergemakkelijken (...) en rechterlijke beslissingen in burgerlijke en handelszaken over grensoverschrijdende geschillen efficiënter te maken"

Außerdem scheinen diese Bereiche ohnehin nicht zu den Hauptzielen des Vorschlags zu zählen, der, wie die Kommission angibt, darauf abzielt, „die Eintreibung grenzüberschreitender Forderungen für Bürger und Unternehmen [.] zu erleichtern und eine effizientere Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen in Streitfällen mit grenzüberschreitendem Bezug herbeizuführen“.


10. dringt er bij de Commissie op aan van de Wereldhandelsorganisatie(WTO) te verlangen dat deze in geschillen haar besluiten niet uitsluitend vanuit een handelsstandpunt neemt; is van mening dat de toelaatbaarheid van grensoverschrijdende maatregelen op het gebied van milieu- en gezondheidsbescherming echter niet afhankelijk mag zijn van de vraag of deze volgens de WTO al dan niet leiden tot een verstoring van vrije handel;

10. verlangt, dass die Kommission die Welthandelsorganisation (WTO) auffordert, in Streitfällen nicht ausschließlich unter handelspolitischen Gesichtspunkten zu entscheiden; ist der Auffassung, dass die Zulässigkeit länderübergreifender Maßnahmen zum Umwelt- und Gesundheitsschutz nicht davon abhängen sollte, ob solche Eingriffe nach Ansicht der WTO zu Störungen des Freihandels führen würden;


– (FR) Deze verordening, Rome II genaamd, heeft als verdienste dat ze de afhandeling van grensoverschrijdende geschillen beoogt te vergemakkelijken, door in meer situaties de algemene regel te hanteren, volgens welke het toepasselijke recht op niet-contractuele verbintenissen het recht is van het land waar de schade zich voordoet.

– (FR) Diese als Rom II bezeichnete Verordnung hat das Verdienst, die Bearbeitung grenzüberschreitender Rechtsstreitigkeiten erleichtern zu wollen, indem die Anwendung der allgemeinen Regel, nach der das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anwendbare Recht das Recht des Staates ist, in dem der Schaden eingetreten ist, auf zahlreiche Situationen ausgedehnt wird.


Volgens een zeer grote meerderheid van delegaties moet deze procedure worden beperkt tot grensoverschrijdende geschillen.

Die Delegationen haben sich mit großer Mehrheit dafür ausgesprochen, dieses Verfahren auf grenzüberschreitende Streitigkeiten zu beschränken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Actie 8 Volgen van het functioneren van en het beoordelen van de gevolgen van alternatieve systemen voor geschillenbeslechting (met name on-linesystemen) en de mate waarin deze systemen grensoverschrijdende klachten en geschillen doeltreffend kunnen beslechten. Technische bijstand voor de verdere ontwikkeling van het Europese buitengerechtelijke netwerk.

Maßnahme 8: Beobachtung der Arbeitsweise von alternativen Streitbeilegungsmodellen und Bewertung ihrer Wirkungen, insbesondere von Online-Modellen und deren Leistungsfähigkeit in Bezug auf die Schlichtung grenzüberschreitender Beschwerden und Streitfälle, sowie technische Hilfe zur Weiterentwicklung des Europäischen Netzes für die außergerichtliche Beilegung grenzübergreifender Verbraucherrechtsstreitigkeiten


Actie 8 Volgen van het functioneren van en het beoordelen van de gevolgen van alternatieve systemen voor geschillenbeslechting (met name on-linesystemen) en de mate waarin deze systemen grensoverschrijdende klachten en geschillen doeltreffend kunnen beslechten. Technische bijstand voor de verdere ontwikkeling van het Europese buitengerechtelijke netwerk.

Maßnahme 8: Beobachtung der Arbeitsweise von alternativen Streitbeilegungsmodellen und Bewertung ihrer Wirkungen, insbesondere von Online-Modellen und deren Leistungsfähigkeit in Bezug auf die Schlichtung grenzüberschreitender Beschwerden und Streitfälle, sowie technische Hilfe zur Weiterentwicklung des Europäischen Netzes für die außergerichtliche Beilegung grenzübergreifender Verbraucherrechtsstreitigkeiten


Actie 8. Volgen van het functioneren van en het beoordelen van de gevolgen van alternatieve systemen voor geschillenbeslechting (met name on-linesystemen) en de mate waarin deze systemen grensoverschrijdende klachten en geschillen doeltreffend kunnen beslechten. Technische bijstand voor de verdere ontwikkeling van het Europees buitengerechtelijk netwerk.

Maßnahme 8 : Beobachtung der Arbeitsweise von alternativen Streitbeilegungsmodellen und Bewertung ihrer Wirkungen, insbesondere von Online-Modellen und deren Leistungsfähigkeit in Bezug auf die Schlichtung grenzüberschreitender Beschwerden und Streitfälle sowie technische Hilfe zur Weiterentwicklung des Europäischen Netzes für die außergerichtliche Beilegung grenzübergreifender Verbraucherrechtsstreitigkeiten.


(1) De publiekrechtelijke geschillen tussen openbare instanties, intercommunalen of gemeentelijke werkgroepen wegens de grensoverschrijdende samenwerking worden volgens de bepalingen van de Staat geregeld waar de verweerder zijn zetel heeft.

(1) Bei öffentlich-rechtlichen Streitigkeiten zwischen öffentlichen Stellen, Zweckverbänden oder kommunalen Arbeitsgemeinschaften aufgrund der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit ist der Rechtsweg nach den Vorschriften des Staates gegeben, in dem der Beklagte seinen Sitz hat.


Specifieke moeilijkheden van grensoverschrijdende geschillen Volgens de definitie van het Groenboek spreekt men van "grensoverschrijdend geschil" als de eiser in een ander land gevestigd is dan waar de verweerder wettelijk gevestigd is.

Spezielle Probleme im Zusammenhang mit grenzüberschreitenden Rechtsstreitigkeiten Nach der im Grünbuch vorgeschlagenen Definition spricht man von einem "grenzüberschreitenden Rechtsstreit", wenn der Kläger in einem anderen Land als dem, in dem der Beklagte gemäß den gesetzlichen Vorschriften niedergelassen ist, seinen Wohnsitz hat.




Anderen hebben gezocht naar : grensoverschrijdende geschillen volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensoverschrijdende geschillen volgens' ->

Date index: 2021-04-03
w