Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grensoverschrijdende overmaking moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op de specifieke kenmerken van de bedrijfsmarkt hoeft, terwijl elk systeem inzake automatische afschrijving of overmaking tussen ondernemingen moet voldoen aan alle andere bepalingen in deze verordening, inclusief de verplichting dat dezelfde regels gelden voor grensoverschrijdende en binnenlandse transacties, de vereiste dat een meerderheid van de betalingsdienstaanbieders in een meerderheid van de lidstaten aan de regeling deelnemen, slechts in zoverre te gelden dat de betalingsdienstaanbieders die diensten inzake automatische afschr ...[+++]

In Anbetracht der spezifischen Merkmale von Unternehmenskunden sollten Lastschrift- oder Überweisungsverfahren für Unternehmenskunden zwar alle anderen Vorschriften dieser Verordnung erfüllen, einschließlich der gleichen Vorschriften für grenzüberschreitende und nationale Vorgänge, das Erfordernis, dass die Teilnehmer jedoch eine Mehrheit der Zahlungsdienstleister in einer Mehrheit der Mitgliedstaaten ausmachen müssen, muss jedoch nur insoweit gelten, als Zahlungsdienstleister, die Lastschrift- oder Überweisungsdienste für Geschäftsku ...[+++]


Voor de totstandbrenging van een geïntegreerde markt voor elektronische betalingssystemen in euro is het van essentieel belang dat het verwerken van overmakingen en automatische afschrijvingen niet door technische belemmeringen wordt gehinderd en wordt uitgevoerd overeenkomstig een regeling waarvan de basisvoorschriften door een meerderheid van betalingsdienstaanbieders moeten worden nageleefd en dezelfde zijn voor grensoverschrijdende als voor louter bin ...[+++]

Die Schaffung eines integrierten Markts für elektronische Zahlungssysteme in Euro ist nur möglich, wenn sichergestellt ist, dass die Verarbeitung von Überweisungen und Lastschriften nicht durch technische Hindernisse erschwert wird und gemäß einer Regelung erfolgt, deren grundlegende Bestimmungen von einer Mehrheit der Zahlungsdienstleister aus einer Mehrheit der Mitgliedstaaten befolgt werden und die für grenzüberschreitende und rein nationale Überweisungen und Lastschriften gleich sind.


Aan klanten die een grensoverschrijdende overmaking moeten verrichten, zullen hoge extra kosten worden aangerekend indien zij de BIC en het IBAN van de begunstigde niet kunnen meedelen.

So sind beispielsweise für grenzüberschreitende Zahlungen, bei denen die IBAN und der BIC des Begünstigten nicht angegeben sind, hohe Zusatzgebühren zu zahlen.


Ook op facturen die via een grensoverschrijdende overmaking kunnen worden betaald, moeten deze gegevens worden vermeld.

Auch auf Rechnungen, die mithilfe einer grenzüberschreitenden Überweisung beglichen werden, müssen diese Angaben aufgedruckt sein.


Vóór de uitvoering van een grensoverschrijdende overmaking moeten de instellingen algemene informatie verstrekken over de voorwaarden van een dergelijke overmaking.

Die Institute stellen vor grenzüberschreitenden Überweisungen allgemeine Informationen über die Konditionen für derartige Überweisungen zur Verfügung.


11. is verheugd over het voorstel van de Commissie om met name ontwikkelingslanden betere kansen te geven om diensten op de communautaire markt aan te bieden via tijdelijk grensoverschrijdend verkeer van gekwalificeerd personeel (GATS-vorm 4), maar dringt erop aan dat de onderhandelingen moeten zorgen voor de bescherming van grensoverschrijdende werknemers tegen alle vormen van discriminatie, en de overmaking van hun bijdragen aan ...[+++]

11. begrüßt den Vorschlag der Kommission, den Entwicklungsländern insbesondere bessere Möglichkeiten zur Erbringung von Dienstleistungen für den EU-Markt durch die zeitweise Migration qualifizierter Arbeitnehmer (GATS-Mode 4) zu eröffnen, betont jedoch, dass die verhandelnden Parteien den Schutz der Wanderarbeitnehmer vor jeglicher Form von Diskriminierung sowie ihre Beitragszahlungen in die Sozialversicherungssysteme gewährleisten müssen, ebenso wie die Einhaltung grundlegender internationaler arbeitsrechtlicher Normen, die Achtung etwaiger Tarifverträge, die für die betreffenden Sektoren gelten, sowie des nationalen Arbeitsrechts, unab ...[+++]


Na het uitvoeren of ontvangen van een grensoverschrijdende overmaking moeten de instellingen de volgende informatie verstrekken:

Nach der Ausführung oder dem Eingang einer grenzüberschreitenden Überweisung müssen die Institute ihren Kunden Folgendes mitteilen:


B. overwegende dat uit een voor de Commissie verricht onderzoek is gebleken dat de klanten van banken nog steeds gemiddeld 17,10 euro moeten betalen voor een overschrijving van 100 euro tussen lidstaten, en dat in 25% van de gevallen de ontvanger van de overmaking een deel van de kosten van de overmaking in rekening wordt gebracht, hetgeen in strijd is met de richtlijn betreffende grensoverschrijdende overmakingen,

B. in der Erwägung, dass aus einer von der Kommission durchgeführten Studie hervorgeht, dass Bankkunden bei einer Überweisung von € 100 zwischen Mitgliedstaaten immer noch im Mittel eine Gebühr von € 17.10 in Rechnung gestellt bekommen und dass in 25% der Fälle der Zahlungsempfänger entgegen der Richtlinie über den grenzüberschreitenden Zahlungsverkehr einen Teil der Überweisungskosten tragen muss,


1. De instelling van de opdrachtgever, elke bemiddelende instelling en de instelling van de begunstigde zijn verplicht, na de datum van aanvaarding van de opdracht tot grensoverschrijdende overmaking, de grensoverschrijdende overmaking voor het volledige bedrag daarvan uit te voeren, tenzij de opdrachtgever uitdrukkelijk te kennen heeft gegeven dat de kosten van de grensoverschrijdende overmaking geheel of gedeeltelijk de begunstigde moeten worden aangerekend. ...[+++]

(1) Das Institut des Auftraggebers, etwaige zwischengeschaltete Institute und das Institut des Begünstigten sind nach dem Tag der Annahme des Auftrags für die grenzüberschreitende Überweisung verpflichtet, diese in voller Höhe auszuführen, es sei denn, daß der Auftraggeber verfügt hat, daß die Gebühren für die grenzüberschreitende Überweisung ganz oder teilweise vom Begünstigten übernommen werden sollen.


De belangrijkste bepalingen van de richtlijn voorzien in : - doorzichtigheid : informatie aan de cliënt, zowel vóóraf over de voorwaarden voor grensoverschrijdende overmakingen als achteraf over de uitvoering en de ontvangst van een overschrijving ; - termijnen waarbinnen de instelling van de opdrachtgever en die van de begunstigde de overmaking moeten uitvoeren wanneer daarover geen overeenkomst bestaat tussen bank en cliënt (respectievelijk 5 dagen en 1 dag) ; - de verplichting om de overmaking uit te voeren o ...[+++]

Die wesentlichen Bestimmungen der Richtlinie betreffen folgendes: - die Transparenz: vorherige Unterrichtung der Kunden über die Konditionen für grenzüberschreitende Überweisungen und nachträgliche Unterrichtung über die Ausführung und den Eingang einer Überweisung; - die Fristen (falls zwischen der Bank und ihrem Kunden keine entsprechende Vereinbarung besteht), innerhalb deren das Institut des Auftraggebers und das Institut des Begünstigten die Überweisung ausführen müssen (fünf Tage bzw. ein Tag); - die Verpflichtung zur weisungsgemäßen Ausführung des Zahlungsauftrags, insbesondere in bezug auf die Zuordnung der ...[+++]


w