Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grensoverschrijdende samenwerking heeft juist " (Nederlands → Duits) :

Weliswaar bestaat er voor de hoofdprogramma's Tacis en Phare een duidelijke behoefte aan twee afzonderlijke verordeningen, om onderscheid te kunnen maken tussen landen van de voormalige Sovjetunie (Tacis-verordening) en de voormalige communistische landen van Midden- en Oost-Europa (Phare-verordening), maar grensoverschrijdende samenwerking heeft juist ten doel, het negatieve effect van dergelijke scheidingen te verminderen.

Auch wenn außer Frage steht, dass die Hauptprogramme Tacis und Phare durch zwei getrennte Verordnungen zu regeln sind, damit unterschieden werden kann zwischen den Ländern der ehemaligen Sowjetunion (Tacis-Verordnung) und den ehemals kommunistischen Ländern Mittel- und Osteuropas (Phare-Verordnung), besteht das eigentliche Ziel der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit doch darin, die negativen Auswirkungen dieser Trennung zu mildern.


Onderdeel A van INTERREG (grensoverschrijdende samenwerking) heeft de ontwikkeling van de kust - met inbegrip van de opstelling van gemeenschappelijke richtsnoeren voor ruimtelijk beheer in de kustgebieden - als een van de prioriteitsgebieden en in aanmerking komende maatregelen.

Die INTERREG-Ausrichtung A (Grenzübergreifende Zusammenarbeit) umfasst auch die Entwicklung von Küstengebieten und nennt unter den prioritären Themen und förderfähigen Gebieten die Aufstellung von gemeinsamen Leitlinien für die Raumplanung und Flächenbewirtschaftung in Küstengebieten.


Bilaterale nationale overeenkomsten (bv. Frankrijk-Roemenië, Zweden-Roemenië) werden gesloten om de grensoverschrijdende samenwerking inzake Roma-integratie op te voeren.Ook grensoverschrijdende samenwerking op lokaal niveau heeft betrekking op de integratie van de Roma (bv. in het kader van de Eurocities-taskforce voor de Roma of de nieuwe component binnen het programma ROMACT ter ondersteuning van capaciteitsopbouw en van grensoverschrijdende samenwerkingsactiviteiten ten behoeve van lokale overheden).Diverse positieve voorbeelden v ...[+++]

Zur weiteren Intensivierung der länderübergreifenden Zusammenarbeit für die Integration der Roma wurden bilaterale Abkommen, u. a. zwischen Frankreich und Rumänien sowie zwischen Schweden und Rumänien, geschlossen.Auch bei der länderübergreifenden Zusammenarbeit auf lokaler Ebene spielt die Integration der Roma eine Rolle (z. B. im Rahmen der EUROCITIES-Taskforce „Roma“ oder der neuen Komponente des Programms ROMACT, mit der der Kapazitätsaufbau und Aktivitäten im Rahmen der länderübergreifenden Zusammenarbeit gefördert werden, um lokale Behörden zu unterstützen).Bei verschiedenen positiven Beispielen für die Zusammenarbeit auf kommunale ...[+++]


Ik ben verheugd over het feit dat rapporteur Konrad Szymański in dit verslag inzake de evaluatie van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, de grensoverschrijdende samenwerking heeft opgenomen in het toepassingsgebied van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (ENPI).

Ich begrüße den Umstand, dass in diesem Bericht über die Überprüfung des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments der Berichterstatter Konrad Szymański eine grenzübergreifende Kooperation im Rahmen des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments (ENPI) einbezogen hat.


Ik ben verheugd over het feit dat rapporteur Konrad Szymański in dit verslag inzake de evaluatie van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, de grensoverschrijdende samenwerking heeft opgenomen in het toepassingsgebied van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (ENPI).

Ich begrüße den Umstand, dass in diesem Bericht über die Überprüfung des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments der Berichterstatter Konrad Szymański eine grenzübergreifende Kooperation im Rahmen des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments (ENPI) einbezogen hat.


Tot slot, dames en heren: bilaterale grensoverschrijdende samenwerking heeft altijd bestaan, maar dit besluit betreft voor het eerst samenwerking door heel Europa.

Meine Damen und Herren, lassen Sie mich abschließend bemerken, dass es die bilaterale grenzüberschreitende Zusammenarbeit immer gab, doch dieser Beschluss wird der erste in Bezug auf eine europaweite Zusammenarbeit sein.


Ik ben er voor honderd procent van overtuigd dat er juist bij culturele samenwerking behoefte is aan grensoverschrijdende regionale samenwerking, aangezien juist cultuur een verschijnsel is dat de bestuurlijke grenzen van regio’s overstijgt.

Ich bin hundertprozentig davon überzeugt, dass es gerade in der kulturellen Zusammenarbeit der grenzüberschreitenden regionalen Zusammenarbeit bedarf, weil gerade das kulturelle Umfeld ja regionsüberschreitend ist, was die administrativen Grenzen anbelangt.


De Raad heeft op 23 juni 2008 Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, aangenomen.

Der Rat hat am 23. Juni 2008 den Beschluss 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, angenommen.


[126] De Europese consumentencentra in België, Tsjechië, Portugal en het Verenigd Koninkrijk signaleerden problemen met de handhaving in grensoverschrijdende zaken (wat erop wijst dat ofwel de samenwerking tussen nationale autoriteiten zou moeten worden verbeterd, ofwel dat grensoverschrijdende zaken niet juist worden behandeld door de nationale rechtbanken).

[126] Europäische Verbraucherzentren in Belgien, der Tschechischen Republik, Portugal und dem Vereinigten Königreich meldeten Probleme mit der Durchsetzung in grenzüberschreitenden Fällen (woraus zu schließen ist, dass entweder die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Behörden verbessert werden sollte oder grenzüberschreitende Fälle durch die einzelstaatlichen Gerichte nicht ordnungsgemäß bearbeitet werden).


18. is van mening dat het TACIS-programma, analoog aan het PHARE-programma, aanzienlijke investeringen mogelijk zou moeten maken, aangezien het belang van infrastructuurprojecten in zwak ontwikkelde gebieden prominent is; is van mening dat het voor een doordachte en doelmatige besteding van de middelen bij de grensoverschrijdende samenwerking tussen de EU en derde landen noodzakelijk is dat o.a. de grensoverschrijdende elementen in de INTERREG II-programma's en de TACIS- en PHARE-programma's worden gebundeld, opdat er een werkelijk projectmatige samenwerking en samenw ...[+++]

18. ist der Auffassung, daß das Programm TACIS nach dem Muster des Programms PHARE bedeutende Investitionen ermöglichen sollte, da Infrastrukturprojekte in schwach entwickelten Regionen an Bedeutung zunehmen, daß eine sinnvolle und effektive Verwendung der Ressourcen in der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen der EU und Drittländern unter anderem die gegenseitige Ergänzung des Programms INTERREG und der CBC-Teile der Programme TACIS und PHARE voraussetzt, damit eine tatsächliche projektbezogene und bürgernahe Zusammenarbeit gesichert wird, und daß durch TACIS-CBC mehrjährige Projekte zur Erleichterung der Integration von INTERR ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensoverschrijdende samenwerking heeft juist' ->

Date index: 2024-03-10
w