Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Bestuur wijzigen
Directoraat 1 - Binnenlandse Zaken
Levensvoorspellingen wijzigen
Management wijzigen
Schengengrenscode
Temperatuur van liquefactie aanpassen
Temperatuur van liquefactie wijzigen
Temperatuur van vloeibaarmaking afstellen
Temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen
Verstrekking over de grenzen
Wijzigen
Wijzigen van de uurroosters
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "grenzen te wijzigen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bestuur wijzigen | management wijzigen

Managementstrategien ändern


temperatuur van liquefactie aanpassen | temperatuur van liquefactie wijzigen | temperatuur van vloeibaarmaking afstellen | temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen

Verflüssigungstemperatur einstellen


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


directoraat 1 - Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen | directoraat 1 - Binnenlandse Zaken | directoraat Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen

Direktion 1 - Asyl, Visa, Einwanderung, Grenzen, Schengen


communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen | Schengengrenscode | Uniecode voor de overschrijding van de grenzen door personen

Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen | Schengener Grenzkodex | SGK [Abbr.]








verstrekking over de grenzen

grenzüberschreitende Leistung


levensvoorspellingen wijzigen

Körperabformungen modifizieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat het perceel, bij het kadaster gekend als Afdeling 1, Sectie E, deel 237MM, daar het deel uitmaakt van variant 2a, gebruikt wordt voor een bomenkwekerij waarvan de eigenaar voornemens is een hangar te bouwen voor de werktuigen die bij die activiteit horen; dat er in dit stadium geen sprake van kan zijn een gewestplan te wijzigen alleen omdat er een voornemen wordt bekend gemaakt; dat dit de grenzen van deze gewestplanherziening overschrijdt;

Dass die Parzelle katastriert Gemarkung 1, Flur E, Teil 237M ein Teil der Variante 2a ist, und der Bewirtschaftung einer Baumschule gewidmet ist, deren Eigentümer den Bau eines Schuppens beabsichtigt, um dort die zur Ausführung dieser Tätigkeit notwendigen Baumaschinen zu stellen; dass in diesem Stadium nicht geplant werden kann, einen Sektorenplan nur deswegen zu ändern, dass ein Projekt bloß angekündigt wurde; dass dies die Grenzen vorliegender Revision des Sektorenplans überschreitet;


« Art. 11. De wegenistoelatingen worden gegeven door de gemeenten, wanneer de lijnen zich niet buiten de grenzen van haar grondgebied uitstrekken, door de bestendige deputatie van den provincialen raad, indien de lijnen op het grondgebied van verscheidene gemeenten zijn aangelegd, de betrokken gemeentebesturen vooraf gehoord; in ieder geval is de beslissing slechts uitvoerbaar na goedkeuring volgens de modaliteiten bepaald door de Koning, die haar mag wijzigen.

« Art. 11. Die Wegegenehmigungen werden durch die Gemeinden erteilt, wenn die Leitungen sich nicht außerhalb der Grenzen ihres Gebiets ausdehnen, durch den Ständigen Ausschuss des Provinzialrates, wenn die Leitungen auf dem Gebiet verschiedener Gemeinden angelegt sind, nach Anhörung der betreffenden Gemeindeverwaltungen; in jedem Fall ist der Beschluss nur ausführbar nach der Genehmigung entsprechend den durch den König festgelegten Modalitäten, der sie ändern kann.


Op 13 december 2005 heeft de Commissie voorgesteld de richtlijn "Televisie zonder grenzen" te wijzigen om rekening te houden met belangrijke technologische en marktontwikkelingen op het gebied van audiovisuele diensten (zie IP/05/1573 en MEMO/06/208 ).

Am 13. Dezember 2005 unterbreitete die Kommission einen Vorschlag für die Überarbeitung der Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“, um den Technologie- und Marktentwicklungen auf dem Gebiet der audiovisuellen Mediendienste Rechnung zu tragen ( IP/05/1573 , MEMO/06/208 ).


Een instelling heeft niet de grenzen overschreden van artikel 8, eerste alinea, van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden door een overeenkomst van een tijdelijk functionaris in de zin van artikel 2, sub a, van die Regeling te wijzigen teneinde de bepaalde duur van de overeenkomst op te heffen en deze te vervangen door een zogenoemde onbepaalde duur, alsmede door daarin een opzeggingsclausule op te nemen voor het geval de functionaris niet op de reservelijst van een vergelijkend onderzoek wordt geplaatst.

Ein Organ hat nicht die Grenzen des Art. 8 Abs. 1 der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten überschritten, wenn es einen Zeitbedienstetenvertrag im Sinne von Art. 2 Buchst. a der Beschäftigungsbedingungen geändert hat, um die Befristung des Vertrags aufzuheben und durch eine sogenannte Geltung auf unbestimmte Dauer zu ersetzen sowie eine Auflösungsklausel in den Vertrag für den Fall aufzunehmen, dass der Bedienstete nicht in die Reserveliste eines Auswahlverfahrens aufgenommen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vaststelling van functionele luchtruimblokken die gevolgen hebben voor de grenzen van ICAO-vluchtinformatiegebieden of voor de faciliteiten of diensten die binnen die grenzen worden verleend, blijven onderworpen aan de ICAO-planning voor luchtvaartnavigatie en aan de procedure voor het wijzigen van ICAO-luchtvaartnavigatieplannen.

Die Einrichtung funktionaler Luftraumblöcke, die zu Änderungen der Grenzen von ICAO-Fluginformationsgebieten (Flight Information Region, FIR) oder Änderungen an Einrichtungen und Diensten innerhalb dieser Grenzen führen würden, sollten weiterhin Gegenstand des Verfahrens für die ICAO-Flugnavigationsplanung und des Verfahrens zur Änderung der ICAO-Flugnavigationspläne sein.


Op 13 december 2005 heeft de Commissie voorgesteld de richtlijn "Televisie zonder grenzen" te wijzigen om recht te doen aan belangrijke technologische en marktontwikkelingen op het gebied van audiovisuele diensten (zie IP/05/1573 en MEMO/06/208).

Am 13. Dezember 2005 hat die Kommission einen Vorschlag zur Neufassung der Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ vorgelegt, um auf die rasante Entwicklung der Technik und der Märkte im audiovisuellen Bereich zu reagieren (siehe IP/05/1573 und MEMO/06/208).


Op 13 december 2005 stelde de Commissie voor de richtlijn "Televisie zonder grenzen" te wijzigen om rekening te houden met belangrijke technologische en marktontwikkelingen op het gebied van audiovisuele diensten (zie IP/05/1573 en MEMO/06/208).

Am 13. Dezember 2005 schlug die Kommission vor, die Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" zu überarbeiten, um den grundlegenden technischen und Marktveränderungen bei den audiovisuellen Diensten Rechnung zu tragen (siehe IP/05/1573 und MEMO/06/208).


Met betrekking tot Richtlijn 2001/109/EG moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om de lijst van soorten fruitbomen en de tabel met de soorten waarnaar de enquête in de diverse lidstaten moet worden gehouden, te wijzigen, om de uitvoeringsbepalingen voor bepaalde artikelen vast te stellen en om de grenzen van de voor de lidstaten op te nemen productiegebieden vast te stellen.

Was die Richtlinie 2001/109/EG betrifft, sollte die Kommission die Befugnis erhalten, das Verzeichnis der Baumobstanlagen sowie die Tabelle mit den in den einzelnen Mitgliedstaaten zu erhebenden Arten zu ändern, die Durchführungsbestimmungen zu einigen Artikeln zu erlassen und die Abgrenzung der für die Mitgliedstaaten vorzusehenden Produktionszonen festzulegen.


Gezien de noodzaak enige nationale flexibiliteit mogelijk te maken met het oog op de structurele aanpassing van de verwerkende industrie en van de teelt van suikerbieten en suikerriet in de periode waarin de quota gelden, dient de lidstaten te worden toegestaan de quota van de ondernemingen binnen bepaalde grenzen te wijzigen, zonder beperking van de werking van het herstructureringsfonds dat bij Verordening (EG) nr. 320/2006 van de Raad van 20 februari 2006 tot instelling van een tijdelijke regeling voor de herstructurering van de suikerindustrie in de Europese Gemeenschap als instrument is ingesteld.

Weil bei der strukturellen Anpassung der Verarbeitungsindustrie sowie des Zuckerrüben- und Zuckerrohranbaus während des Zeitraums der Anwendung der Quoten eine gewisse Flexibilität für die Mitgliedstaaten gegeben sein muss, sollte den Mitgliedstaaten gestattet werden, die Quoten der Unternehmen innerhalb bestimmter Grenzen zu ändern, ohne aber das Funktionieren des durch die Verordnung (EG) Nr. 320/2006 des Rates vom 20. Februar 2006 mit einer befristeten Umstrukturierungsregelung für die Zuckerindustrie in der Europäischen Gemeinschaft eingeführten Umstrukturierungsfonds einzuschränken.


Het Commissievoorstel voorziet in een bijdrage van de Gemeenschap aan de financiering van nieuwe actieprogramma's, die ook meerjarenprogramma's kunnen zijn, die erop gericht zijn de controlestructuren van de lidstaten te wijzigen of te verbeteren, zulks binnen de grenzen van de beschikbare kredieten (die worden geraamd op 15 miljoen ecu gedurende 5 jaar met ingang van het jaar 1996).

Der Kommissionsvorschlag sieht vor, daß sich die Gemeinschaft im Rahmen der verfügbaren Mittel (die für einen Zeitraum von fünf Jahren ab 1996 auf 15 Mio. ECU pro Jahr veranschlagt werden) an der Finanzierung neuer Aktionsprogramme beteiligt, die sich über mehrere Jahre erstrecken können und eine Änderung oder Verbesserung der Kontrollstrukturen der Mitgliedstaaten zum Ziel haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen te wijzigen' ->

Date index: 2021-05-01
w