Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De met de controles aan de grenzen belaste diensten
Dienst controle grenzen
Directoraat 1 - Binnenlandse Zaken
Grenzen vaststellen
MSF
Médecins Sans Frontières-Arsten Zonde Grenzen
Richtlijn Televisie zonder grenzen
Schengengrenscode
Verstrekking over de grenzen

Traduction de «grenzen wanneer deze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze periode van secundaire perceptie is verkort bij stoornissen in het geluid-geleidende gedeelte | wanneer deze normaal is,berust doofheid op een stoornis in de perceptie | wanneer een trillende stemvork op de punt van het mastoïed geplaatst,niet meer wordt gehoord,geschiedt dit voor een zekere tijd nog wel na afsluiting van beide oren

Bing Versuch


directoraat 1 - Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen | directoraat 1 - Binnenlandse Zaken | directoraat Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen

Direktion 1 - Asyl, Visa, Einwanderung, Grenzen, Schengen


communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen | Schengengrenscode | Uniecode voor de overschrijding van de grenzen door personen

Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen | Schengener Grenzkodex | SGK [Abbr.]


gemeenschappelijke grenzen voor het vervoer langs de binnenwateren

Binnenschiffsverkehr


de met de controles aan de grenzen belaste diensten

Grenzkontrollbehörde




Médecins Sans Frontières-Arsten Zonde Grenzen [ MSF ]

Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen [ MSF ]


verstrekking over de grenzen

grenzüberschreitende Leistung


Richtlijn Televisie zonder grenzen

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “Nadat de Europese Grens- en kustwacht in recordtijd is opgericht, hebben alle belanghebbenden de afgelopen drie maanden alles op alles gezet om ervoor te zorgen dat het nieuwe agentschap zeer snel in actie kan komen aan onze gezamenlijke grenzen wanneer en waar dan ook.

Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission, erklärte hierzu: „Im Anschluss an die in Rekordzeit erfolgte Einrichtung der Europäischen Grenz- und Küstenwache haben alle Interessenträger in den letzten drei Monaten in vollem Tempo daran gearbeitet, zu gewährleisten, dass die Agentur bei Bedarf zu jeder Zeit und an jedem Ort raschest möglich eingreifen kann.


Voor de toepassing van deze verordening wordt een derde land of een LGO geacht aan een lidstaat, met inbegrip van zijn ultraperifere gebieden, te grenzen wanneer het derde land of het LGO en de lidstaat een gemeenschappelijke landsgrens delen of wanneer zowel het derde land of het LGO als de lidstaat in aanmerking komen voor een gezamenlijk grensoverschrijdend of transnationaal maritiem programma uit hoofde van ETS of een ander grensoverschrijdend, zeeoverschrijdend of zeebekkenprogramma, ook ...[+++]

Für die Zwecke dieser Verordnung gelten Drittländer oder ÜLG als an einen Mitgliedstaat angrenzende Drittländer, einschließlich seiner Gebiete in äußerster Randlage, wenn das Drittland oder ein ÜLG und der Mitgliedstaat eine gemeinsame Landgrenze aufweisen oder für ein gemeinsames Programm für die grenzübergreifende oder transnationale maritime Zusammenarbeit im Rahmen der ETZ oder für ein anderes grenzübergreifendes Kooperationsprogramm für Seeverbindungen oder ein Meeresbeckenkooperationsprogramm, auch bei Trennung durch internation ...[+++]


2. Een EGTS kan bestaan uit leden op het grondgebied van slechts één lidstaat en één of meer derde landen die aan de lidstaat, met inbegrip van zijn ultraperifere gebieden, grenzen , wanneer die lidstaat meent dat de EGTS aansluit bij de bestaande territoriale samenwerking in de context van grensoverschrijdende of transnationale samenwerking of bilaterale betrekkingen met de betrokken derde landen .„

2. Ein EVTZ kann aus Mitgliedern aus dem Hoheitsgebiet nur eines Mitgliedstaats und aus einem oder mehreren an diesen Mitgliedstaat, einschließlich seiner Gebiete in äußerster Randlage, angrenzenden Drittländern bestehen, wenn dieser Mitgliedstaat der Auffassung ist, dass ein solcher EVTZ den Zielen seiner territorialen Zusammenarbeit im Rahmen der grenzübergreifenden oder transnationalen Zusammenarbeit oder seiner bilateralen Beziehungen mit den betreffenden Drittländern entspricht.


1. Overeenkomstig artikel 4, lid 3 bis, kan een EGTS bestaan uit leden op het grondgebied van ten minste twee lidstaten en een of meer derde landen die aan ten minste één lidstaat, met inbegrip van zijn ultraperifere gebieden, grenzen , wanneer deze lidstaten en derde landen gezamenlijk territoriale samenwerkingsacties of door de Unie ondersteunde programma's uitvoeren.

1. Gemäß Artikel 4 Absatz 3a kann ein EVTZ aus Mitgliedern aus dem Hoheitsgebiet von mindestens zwei Mitgliedstaaten und aus einem oder mehreren an mindestens einen dieser Mitgliedstaaten angrenzenden Drittländern bestehen, wenn diese Mitgliedstaaten und Drittländer gemeinsam Maßnahmen der territorialen Zusammenarbeit oder von der Europäischen Union unterstützte Programme durchführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. is van mening dat, hoewel de voorwaarden voor de tijdelijke en uitzonderlijke herinvoering van controles aan de binnengrenzen reeds duidelijk uiteen worden gezet in Verordening nr. 562/2006 (Schengengrenscode), waarbij de artikelen 23, 24 en 25 alleen voorzien in de mogelijkheid van herinvoering van grenscontroles aan de interne grenzen wanneer er sprake is van een ernstige bedreiging van het openbaar beleid of de binnenlandse veiligheid, de procedu ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass die Voraussetzungen für die vorübergehende und ausnahmsweise Wiedereinführung von Grenzkontrollen an Binnengrenzen bereits klar in der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 (Schengener Grenzkodex) geregelt sind, deren Artikel 23, 24 und 25 die Möglichkeit der Wiedereinführung von Grenzkontrollen an Binnengrenzen nur im Falle einer schwerwiegenden Bedrohung der öffentlichen Ordnung oder inneren Sicherheit vorsehen, und dass das Verfahren für diese Entscheidungen müssen eher auf EU‑Ebene als auf Ebene der Mitgliedstaaten ...[+++]


1. Overeenkomstig artikel 4, lid 3 bis, kan een EGTS bestaan uit leden op het grondgebied van ten minste twee lidstaten en een of meer derde landen die aan ten minste één lidstaat, met inbegrip van zijn ultraperifere gebieden, grenzen, wanneer deze lidstaten en derde landen gezamenlijk territoriale samenwerkingsacties of door de Unie ondersteunde programma's uitvoeren.

1. Gemäß Artikel 4 Absatz 3a kann ein EVTZ aus Mitgliedern aus dem Hoheitsgebiet von mindestens zwei Mitgliedstaaten und aus einem oder mehreren an mindestens einen dieser Mitgliedstaaten angrenzenden Drittländern bestehen, wenn diese Mitgliedstaaten und Drittländer gemeinsam Maßnahmen der territorialen Zusammenarbeit oder von der Europäischen Union unterstützte Programme durchführen.


in nauwe samenwerking en coördinatie met aangrenzende lidstaten zetten zij luchtruimstructuren op en stellen zij deze ter beschikking van gebruikers, wanneer de betrokken luchtruimstructuren een aanzienlijk effect hebben op het de nationale grenzen en/of de grenzen van vluchtinformatiegebieden overschrijdende verkeer, met het doel te zorgen voor een optimaal luchtruimgebruik voor alle gebruikers in de Gemeenschap.

Schaffung und Bereitstellung von Luftraumstrukturen für die Nutzer, wobei dies in enger Zusammenarbeit und Abstimmung mit benachbarten Mitgliedstaaten geschehen sollte, wenn die betreffenden Luftraumstrukturen wesentliche Bedeutung für den nationale Grenzen oder die Grenzen von Fluginformationsgebieten überschreitenden Verkehr haben, um eine optimale Nutzung des Luftraums für alle Nutzer in der Gemeinschaft zu gewährleisten.


3. Wanneer een lidstaat binnen zijn grenzen schade vaststelt die niet binnen zijn grenzen veroorzaakt is, kan hij dit aan de Commissie en alle andere betrokken lidstaten melden; hij kan aanbevelingen doen inzake het nemen van preventieve of herstelmaatregelen en kan in overeenstemming met deze richtlijn om terugbetaling verzoeken van zijn kosten voor het nemen van preventieve of herstelmaatregelen.

(3) Stellt ein Mitgliedstaat innerhalb seiner Grenzen einen Schaden fest, der jedoch nicht innerhalb seiner Grenzen verursacht wurde, so kann er diesen der Kommission und allen anderen betroffenen Mitgliedstaaten melden; er kann Empfehlungen für die Durchführung von Vermeidungs- oder Sanierungsmaßnahmen geben und sich gemäß dieser Richtlinie um die Erstattung der ihm im Zusammenhang mit der Durchführung von Vermeidungs- oder Sanierungsmaßnahmen angefallenen Kosten bemühen.


3. Wanneer een lidstaat binnen zijn grenzen schade vaststelt die niet binnen zijn grenzen veroorzaakt is, kan hij dit aan de Commissie en alle andere betrokken lidstaten melden; hij kan aanbevelingen doen inzake het nemen van preventieve of herstelmaatregelen en kan in overeenstemming met deze richtlijn om terugbetaling verzoeken van zijn kosten voor het nemen van preventieve of herstelmaatregelen.

(3) Stellt ein Mitgliedstaat innerhalb seiner Grenzen einen Schaden fest, der jedoch nicht innerhalb seiner Grenzen verursacht wurde, so kann er diesen der Kommission und allen anderen betroffenen Mitgliedstaaten melden; er kann Empfehlungen für die Durchführung von Vermeidungs- oder Sanierungsmaßnahmen geben und sich gemäß dieser Richtlinie um die Erstattung der ihm im Zusammenhang mit der Durchführung von Vermeidungs- oder Sanierungsmaßnahmen angefallenen Kosten bemühen.


De lidstaten kunnen evenwel bepalen dat de SCE niet wordt gebonden wanneer deze handelingen de grenzen van haar doel overschrijden, indien zij bewijst dat de derde wist dat de handeling de grenzen van dit doel overschreed, of hiervan, gezien de omstandigheden, niet onkundig kon zijn; openbaarmaking van de statuten alleen is hiertoe echter geen voldoende bewijs.

Die Mitgliedstaaten können jedoch vorsehen, dass die SCE in den Fällen, in denen diese Rechtshandlungen die Grenzen des Gegenstands der SCE überschreiten, nicht verpflichtet wird, wenn sie nachweist, dass dem Dritten die Tatsache, dass die Rechtshandlung diesen Gegenstand überschritt, bekannt war oder unter den gegebenen Umständen nicht unbekannt sein konnte, wobei die bloße Bekanntmachung der Satzung als Nachweis nicht ausreicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen wanneer deze' ->

Date index: 2020-12-13
w