Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Griekenland
Helleense Republiek
Koninkrijk Zweden
Regio's van Griekenland
Zweden

Traduction de «griekenland en zweden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regionale bijstand in België, Denemarken, Finland, Griekenland, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Zweden

Regionalinterventionen in Belgien, Dänemark, Luxemburg, den Niederlanden, Griechenland, Portugal, Finnland, Österreich und Schweden


Zweden [ Koninkrijk Zweden ]

Schweden [ das Königreich Schweden ]




Griekenland [ Helleense Republiek ]

Griechenland [ die Hellenische Republik ]


Verdrag tussen het Koninkrijk België,het Koninkrijk Denemarken,de Bondsrepubliek Duitsland,de Helleense Republiek,het Koninkrijk Spanje,de Franse Republiek,Ierland,de Italiaanse Republiek,het Groothertogdom Luxemburg,het Koninkrijk der Nederlanden,de Portugese Republiek,het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland(Lid-Staten van de Europese Unie)en het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finland,het Koninkrijk Zweden,betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden ...[+++]

Vertrag zwischen dem Königreich Belgien,dem Königreich Dänemark,der Bundesrepublik Deutschland,der Griechischen Republik,dem Königreich Spanien,der Französischen Republik,Irland,der Italienischen Republik,dem Grossherzogtum Luxemburg,dem Königreich der Niederlande,der Portugiesischen Republik,dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland(Mitgliedstaaten der Europäischen Union)und dem Königreich Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland,dem Königreich Schweden über den Beitritt des Königreichs Norwegen,der Repu ...[+++]




Koninkrijk Zweden | Zweden

das Königreich Schweden | Schweden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[1] Voor de jaren 1998 en 1999 bijvoorbeeld zijn in de volgende lidstaten ten minste tweemaal zoveel subsidiaire statussen verleend als statussen uit hoofde van het Verdrag van Genève: Nederland, Griekenland, Finland, Zweden, Denemarken, Portugal.

[1] Für die Jahre 1998 und 1999 ist beispielsweise der Anteil der subsidiären Rechtsstellungen im Vergleich zu dem Status nach der Genfer Konvention in den nachstehenden Mitgliedstaaten mindestens doppelt so hoch: Niederlande, Griechenland, Finnland, Schweden, Dänemark, Portugal.


Die bepalingen houden voor de overheid bovendien de positieve verplichting in om maatregelen te nemen die een daadwerkelijke eerbiediging van het privéleven en het gezinsleven verzekeren, zelfs in de sfeer van de onderlinge verhoudingen tussen individuen (EHRM, 27 oktober 1994, Kroon e.a. t. Nederland, § 31; grote kamer, 12 november 2013, Söderman t. Zweden, § 78; 3 april 2014, Konstantinidis t. Griekenland, § 42).

Diese Bestimmungen beinhalten außerdem die positive Verpflichtung für die Behörden, Maßnahmen zu ergreifen, die eine tatsächliche Achtung des Privat- und Familienlebens gewährleisten, selbst in der Sphäre der gegenseitigen Beziehungen zwischen Einzelpersonen (EuGHMR, 27. Oktober 1994, Kroon u.a. gegen Niederlande, § 31; Große Kammer, 12. November 2013, Söderman gegen Schweden, § 78; 3. April 2014, Konstantinidis gegen Griechenland, § 42).


Die bepalingen houden voor de overheid bovendien de positieve verplichting in om maatregelen te nemen die een daadwerkelijke eerbiediging van het privéleven en het gezinsleven verzekeren, zelfs in de sfeer van de onderlinge verhoudingen tussen individuen (EHRM, 27 oktober 1994, Kroon e.a. t. Nederland, § 31; EHRM, grote kamer, 12 oktober 2013, Söderman t. Zweden, § 78; 3 april 2014, Konstantinidis t. Griekenland, § 42).

Diese Bestimmungen beinhalten außerdem die positive Verpflichtung für die Behörden, Maßnahmen zu ergreifen, die eine tatsächliche Achtung des Privat- und Familienlebens gewährleisten, selbst in der Sphäre der gegenseitigen Beziehungen zwischen Einzelpersonen (EuGHMR, 27. Oktober 1994, Kroon u.a. gegen Niederlande, § 31; EuGHMR, Große Kammer, 12. Oktober 2013, Söderman gegen Schweden, § 78; 3. April 2014, Konstantinidis gegen Griechenland, § 42).


Hoewel het Europees Verdrag voor de rechten van de mens niet uitdrukkelijk in de bescherming van de natuur voorziet, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in dat verband geoordeeld : « Hoewel geen enkele bepaling van het Verdrag in het bijzonder bestemd is om een algemene bescherming van het leefmilieu als dusdanig te verzekeren (Kyrtatos t. Griekenland, nr. 41666/98, § 52, 22 mei 2003), tracht de maatschappij van vandaag steeds meer het te vrijwaren (Fredin t. Zweden ...[+++]

Obwohl in der Europäischen Menschenrechtskonvention nicht ausdrücklich der Schutz der Natur vorgesehen ist, hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte in diesem Zusammenhang geurteilt: « Obwohl keine einzige Bestimmung der Konvention im Besonderen vorgesehen ist, um einen allgemeinen Schutz der Umwelt als solchen zu gewährleisten (Kyrtatos gegen Griechenland, Nr. 41666/98, § 52, 22. Mai 2003), versucht die heutige Gesellschaft immer mehr, ihn zu gewährleisten (Fredin gegen Schweden (Nr. 1), 18. Februar 1991, § 48, Serie A, Nr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waarom treedt de Commissie niet krachtiger op tegen landen als Griekenland, Denemarken, Zweden, Finland en Nederland, die zich in de fase van het met redenen omkleed advies bevinden en door acties als die in Griekenland of door volstrekte werkeloosheid duidelijk hebben gemaakt dat zij weigeren zich aan het EU-Verdrag te houden, en daagt zij deze landen niet voor het Europese Hof van Justitie?

Warum geht die Kommission nicht energischer vor und leitet gegen die Länder, denen bereits eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt wurde, wie Griechenland, Dänemark, Schweden, Finnland und die Niederlande und die durch Aktionen wie vorstehend für Griechenland beschrieben oder durch völlige Untätigkeit deutlich gezeigt haben, dass sie nicht bereit sind, sich an den EU-Vertrag zu halten, vor dem EuGH Verfahren ein?


In de meeste lidstaten wordt de proeftijd bepaald naar gelang van de duur van het strafdeel dat op het ogenblik van de vrijlating nog niet is uitgevoerd (België, Duitsland, Spanje, Finland, Griekenland [225], Zweden). De proeftijd mag echter niet minder bedragen dan één jaar in Zweden, of twee jaar in België (vijf jaar voor straffen van meer dan vijf jaar correctionele gevangenisstraf), en niet meer dan drie jaar in Finland, of tien jaar in België. ...[+++]

In den meisten Mitgliedstaaten wird die Bewährungszeit für den Verurteilten je nach Dauer des Strafrests zum Zeitpunkt der Freilassung bestimmt (z.B. in Belgien, Deutschland, Spanien, Finnland, Griechenland [225] und Schweden). Die Mindestdauer beträgt dabei ein Jahr (Schweden) oder (in Belgien) zwei bzw. fünf Jahre für höhere Strafen (mehr als fünf Jahre Haft), die Hoechstdauer drei Jahre (Finnland) oder zehn Jahre (Belgien).


Duitsland, Denemarken, Finland, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk om het Europees Verdrag inzake sociale zekerheid te ratificeren;

Deutschland, Dänemark, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Schweden, dem Vereinigten Königreich, das europäische Übereinkommen über die soziale Sicherheit zu ratifizieren;


Het Europees Verdrag inzake sociale zekerheid van 14 december 1972 (STE nr. 078) is door diverse lidstaten nog steeds niet geratificeerd (Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Ierland, Zweden, Verenigd Koninkrijk).

Das Europäische Abkommen über Soziale Sicherheit (SEV Nr. 078) vom 14. Dezember 1972 wurde von mehreren Mitgliedstaaten (Dänemark, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Irland, Schweden und dem Vereinigten Königreich) noch nicht ratifiziert.


Positieve ontwikkelingen daarentegen hebben zich voorgedaan in Griekenland, Italië, Zweden en Spanje.

In Griechenland, Italien, Schweden und Spanien wurden positive Maßnahmen ergriffen.


Wel was gemakkelijk te zien dat er ten aanzien van een aantal EU-landen (Denemarken, Frankrijk, Griekenland, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) nog steeds zaken aanhangig zijn over vakbonds- en onderhandelingsvrijheid en de toepassing van CAO's.

Allerdings konnte ohne größere Schwierigkeiten festgestellt werden, dass gegen mehrere EU-Länder (Dänemark, Frankreich, Griechenland, Spanien, Schweden und das Vereinigte Königreich) noch immer Verfahren betreffend die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechts sowie die Anwendung von Tarifverträgen anhängig sind.




D'autres ont cherché : griekenland     helleense republiek     koninkrijk zweden     zweden     regio's van griekenland     griekenland en zweden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekenland en zweden' ->

Date index: 2022-01-21
w