Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "griekenland hebben reeds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben

in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom moet ik in deze Staat van de Unie nader ingaan op de situatie in Griekenland evenals, in ruimere zin, op de lessen die wij hebben getrokken uit de reeds vijf jaar durende Griekse crisis waarvan de eurozone en de Europese economie en samenleving als geheel, nog steeds de gevolgen ondervinden.

Deshalb müssen in dieser Rede zur Lage der Union die Situation in Griechenland und die allgemeinen Erkenntnisse aus dem fünften Jahr der griechischen Krise angesprochen werden, deren Auswirkungen im Euro-Raum, in der europäischen Wirtschaft und in der gesamten Gesellschaft noch immer spürbar sind.


6. merkt op dat deze ontslagen naar verwachting enorme negatieve gevolgen zullen hebben voor de regio Attica, die reeds het grootste aantal werklozen telt in Griekenland vergeleken met de 12 andere regio's;

6. stellt fest, dass diese Entlassungen äußerst negative Auswirkungen auf die Region Attika haben dürften, die im Vergleich zu den anderen 12 Regionen bereits die höchsten Arbeitslosenzahlen in Griechenland aufweist.


De Europese afgevaardigden van de Communistische Partij van Griekenland hebben reeds duidelijk gemaakt vierkant tegen de Bolkestein-richtlijn te zijn, en hebben samen met de werknemers gestreden voor intrekking daarvan.

Wir Abgeordneten der Kommunistischen Partei Griechenlands im Europäischen Parlament bringen hiermit klar zum Ausdruck, dass wir die Bolkestein-Richtlinie ablehnen, und wir kämpfen gemeinsam mit den Arbeitnehmern darum, dass sie zurückgezogen wird.


De Europese afgevaardigden van de Communistische Partij van Griekenland hebben reeds duidelijk gemaakt vierkant tegen de Bolkestein-richtlijn te zijn, en hebben samen met de werknemers gestreden voor intrekking daarvan.

Wir Abgeordneten der Kommunistischen Partei Griechenlands im Europäischen Parlament bringen hiermit klar zum Ausdruck, dass wir die Bolkestein-Richtlinie ablehnen, und wir kämpfen gemeinsam mit den Arbeitnehmern darum, dass sie zurückgezogen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De volgende lidstaten zijn voornemens een op leeftijd/inhoud gebaseerde classificatie voor distributie, verspreiding en reclame in te voeren of hebben dit reeds gedaan: Italië (waar de wet terzake zich in de goedkeuringsfase bevindt), het Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Estland, Griekenland, Letland, Litouwen[20] en Slowakije.

Zu den Mitgliedstaaten, die eine auf der Alterseinstufung/Inhaltsbewertung beruhende Klassifizierung für Vertrieb, Umlauf und Werbung anstreben oder bereits anwenden, gehören Italien (im Gesetzgebungsverfahren), das Vereinigte Königreich, Deutschland, Estland, Griechenland, Lettland, Litauen [20] und die Slowakei .


Vijf delegaties (Duitsland, Italië, Griekenland, Portugal en Frankrijk) hebben reeds een standpuntnota over de MTR in het eerste halfjaar van 2002 ingediend.

Fünf Delegationen (Deutschland, Italien, Griechenland, Portugal und Frankreich) haben ihre Positionspapiere zur Halbzeitbewertung für die erste Hälfte 2002 bereits vorgelegt.


Bedacht moet worden dat dit criterium zeer soepel is toegepast ten aanzien van landen die de euro reeds hebben ingevoerd, met name Finland, Italië en Griekenland, wier munten geen van alle twee jaar lang tot het tweede wisselkoersmechanisme hebben behoord.

Man sollte sich daran erinnern, dass dieses Kriterium mit einem großen Maß an Flexibilität im Falle der Länder angewandt wurde, die bereits den Euro eingeführt haben, insbesondere im Falle Finnlands, Italiens und Schwedens.


Denemarken, Finland, Duitsland, Griekenland, Portugal en Spanje hebben deze Overeenkomst reeds bekrachtigd.

Dieses Übereinkommen ist bereits von Dänemark, Finnland, Deutschland, Griechenland, Portugal und Spanien ratifiziert worden.


15. appelleert aan het Verenigd Koninkrijk, Griekenland en België , die protocol nr. 6 bij het EVRM reeds hebben ondertekend, de doodstraf uit hun respectieve strafrecht hebben geschrapt en de tenuitvoerlegging daarvan beëindigd hebben, de afschaffing te voltooien door bovengenoemd protocol te ratificeren;

15. fordert das Vereinigte Königreich, Griechenland und Belgien, die das Protokoll Nr. 6 zur EMRK unterzeichnet, die Todesstrafe aus ihrem Strafgesetzbuch gestrichen und ihren Vollzug eingestellt haben, auf, diese Abschaffung mit der Ratifizierung des obengenannten Protokolls zu vollenden;


Omroepen uit zes Europese landen (RTBF en BRTN in België, TV2 in Denemarken, NOS in Nederland, ERT in Griekenland en MTV in Hongarije) hebben reeds besloten het programma tijdens de Europese week van de wetenschappelijke cultuur uit te zenden en videocassettes zullen ter beschikking van het onderwijs worden gesteld.

Sechs europäische Fernsehanstalten (RTBF und BRTN in Belgien, TV2 in Dänemark, NOS in den Niederlanden, ERT in Griechenland und MTV in Ungarn) haben bereits beschlossen, die Sendung in der Europäischen Woche der Wissenschaft auszustrahlen.




Anderen hebben gezocht naar : griekenland hebben reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekenland hebben reeds' ->

Date index: 2024-05-14
w