Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groei dankzij betere » (Néerlandais → Allemand) :

11. verzoekt de lidstaten om de landenspecifieke aanbevelingen ten uitvoer te leggen om de duurzame groei dankzij betere, duurzame banen en sociale cohesie te ondersteunen en om voortgang te boeken op weg naar de Europa 2020-doelstellingen; verzoekt de Commissie om aan het Europees Parlement een jaarlijkse evaluatie voor te leggen van de voortgang die bij de doeltreffende tenuitvoerlegging van deze aanbevelingen wordt geboekt en de weerslag ervan op de schulden en tekorten van de lidstaten en op de sociale indicatoren; wijst erop dat de evaluatie moet worden opgenomen als bijlage bij het jaarlijkse verslag over de groei;

11. fordert die Mitgliedstaaten auf, die länderspezifischen Empfehlungen umzusetzen, um nachhaltiges Wachstum durch bessere, nachhaltige Beschäftigung und sozialen Zusammenhalt zu fördern und Fortschritte in Bezug auf die Ziele der Strategie Europa 2020 zu erreichen; fordert die Kommission auf, dem Parlament jährlich eine Bewertung der Fortschritte vorzulegen, die in Bezug auf eine wirksame Umsetzung dieser Empfehlungen erreicht wurden, sowie von deren Auswirkungen auf den Schulden- und Defizitstand der Mitgliedstaaten und auf die sozialen Indikatoren; weist darauf hin, dass diese Bewertung dem Jahreswachstumsbericht als Anhang beigefü ...[+++]


Verwacht wordt dat de overeenkomst werkgelegenheid en groei zal creëren dankzij betere toegang tot de Amerikaanse markt en een betere afstemming van de regelgeving tussen de EU en de VS en door de weg vrij te maken voor de ontwikkeling van wereldwijde normen.

Das Abkommen soll für Beschäftigung und Wachstum sorgen, indem es den Zugang zum US-amerikanischen Markt erleichtert, die Kompatibilität der Regulierungsmaßnahmen der EU und den USA verbessert und den Weg zur Festlegung globaler Normen ebnet.


Het kader zal dan ook tastbare voordelen opleveren voor de burgers van de EU, namelijk dankzij de verdere bevordering en aanmoediging van motoren voor inclusieve en duurzame groei, betere sociale omstandigheden en een gezonder en schoner milieu.

Auf diese Weise wird er den EU-Bürgern spürbare Vorteile bringen: Er wird die Antriebskräfte des inklusiven und nachhaltigen Wachstums weiter fördern, die sozialen Bedingungen verbessern und zu einer gesünderen und saubereren Umwelt führen.


Dankzij deze strategieën is er een kans op meer en verdergaande samenwerking en cohesie in de Unie en dit kan weer leiden tot meer groei en banen, een betere concurrentiepositie en een betere kwaliteit van leven voor onze burgers.

Dank dieser Strategien gibt es die Möglichkeit einer intensiveren Zusammenarbeit und kohärenten Entwicklung in der Union und dadurch vermehrtes Wachstum, mehr Arbeitsplätze, verbesserte Wettbewerbsfähigkeit und bessere Lebensqualität für unsere Bürgerinnen und Bürger.


Dankzij de euro is Europa nu sterker en beter bestand tegen turbulentie en crises van het soort dat we de afgelopen maanden hebben ervaren, en dankzij de euro beschikken we over een degelijker fundament ter ondersteuning van onze groei en ons socialebeschermingsmodel in de toekomst.

Dank des Euro hat Europa an Stärke gewonnen und ist besser in der Lage, Turbulenzen und Krisen der Art, wie wir sie in den vergangenen Monaten erlebt haben, standzuhalten, und dank des Euro haben wir eine solidere Grundlage zur künftigen Unterstützung unseres Wachstums und unseres sozialen Schutzmodells.


Dankzij de euro is Europa nu sterker en beter bestand tegen turbulentie en crises van het soort dat we de afgelopen maanden hebben ervaren, en dankzij de euro beschikken we over een degelijker fundament ter ondersteuning van onze groei en ons socialebeschermingsmodel in de toekomst.

Dank des Euro hat Europa an Stärke gewonnen und ist besser in der Lage, Turbulenzen und Krisen der Art, wie wir sie in den vergangenen Monaten erlebt haben, standzuhalten, und dank des Euro haben wir eine solidere Grundlage zur künftigen Unterstützung unseres Wachstums und unseres sozialen Schutzmodells.


De Raad merkt op dat dankzij betere resultaten dan verwacht in 1999 en een tragere groei van de uitgaven dan aanvankelijk geraamd, het begrotingstekort voor 2000, dat op 1,4% van het BBP wordt geraamd, lager zal zijn dan aanvankelijk was voorspeld; de schuldquote voor 2000 wordt geraamd op 58,4% van het BBP, hetgeen 1 procentpunt minder is dan de prognose.

Der Rat stellt fest, dass das gesamtstaatliche Defizit im Jahr 2000 auf der Grundlage günstigerer Ergebnisse als 1999 erwartet sowie aufgrund einer unter den Prognosen liegenden Zunahme der Ausgaben auf 1,4 % des BIP geschätzt und damit niedriger sein wird als ursprünglich angenommen. Der auf 58,4 % des BIP geschätzte öffentliche Schuldenstand war im Jahr 2000 ebenfalls um 1 Prozentpunkt niedriger als der entsprechende Zielwert.


Doel van de voorgestelde activiteit is het verkrijgen van kennis via biologisch onderzoek, dat dankzij kwalitatief hoogwaardige en veilige levensmiddelen tot een verbetering van de kwaliteit van het bestaan zal leiden: Gecoördineerd onderzoek naar de groei- en ontwikkelingsmechanismen bij planten zal de basis bieden voor een zodanige verbetering van gewassen dat aan de eisen van de consument wordt beantwoord en de invloed van de la ...[+++]

Konzertierte Bemühungen hinsichtlich der Untersuchung der Mechanismen des Pflanzenwachstums und der Entwicklung werden die Grundlagen für eine Verbesserung von Pflanzen schaffen, die den Bedürfnissen der Verbraucher entsprechen und die Umwelteinflüsse der Landwirtschaft minimieren. Ein besseres Verständnis von biologischen Prozessen wird außerdem die internationale Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Biotechnologie, Landwirtschaft und Ernährungsindustrie steigern.


De Raad stelt vast dat Luxemburg dankzij een gezond economisch beleid, en met name het begrotingsbeleid, een hoge groei van het BBP heeft kunnen bewerkstelligen en de voorwaarden heeft geschapen voor betere groeivooruitzichten in de komende jaren; de reële groei van het BBP bedraagt naar raming 4,9% in 1999, terwijl de prognoses voor 2000 en 2001 wijzen op groeipercentages van ruim boven 5%.

Der Rat stellt fest, daß die kontinuierliche Verpflichtung auf eine gesunde Wirtschafts- und insbesondere Haushaltspolitik Luxemburg hohe BIP-Wachstumsraten ermöglicht und die Voraussetzungen dafür geschaffen hat, daß sich die Wachstumsaussichten für die kommenden Jahre verbessert haben; das reale BIP-Wachstum dürfte 1999 schätzungsweise 4,9 % erreicht haben, während die Vorausschätzungen für 2000 und 2001 auf Wachstumsraten von deutlich über 5 % hindeuten.


5. IS VAN OORDEEL dat, ondanks de ongunstige conjunctuur waarmee de stijging van de brandstofkosten gepaard gaat, de groei van de luchtvaartsector het tempo van de verlaging van de uitstoot dankzij betere technologische prestaties waarschijnlijk zal overtreffen, en dat maatregelen van economische aard ertoe zullen bijdragen de emissies van deze sector te verminderen en dat dergelijke maatregelen dus verantwoord zijn.

5. VERTRITT DIE AUFFASSUNG, dass trotz der ungünstigen Konjunktur aufgrund des Anstiegs der Treibstoffkosten das Wachstum des Luftverkehrssektors die durch technologische Leistungsgewinne bewirkte Minderung des Emissionsvolumens übersteigen dürfte und dass Maßnahmen wirtschaftlicher Art auch einen Beitrag zur Begrenzung der Emissionen dieses Sektors leisten werden und daher gerechtfertigt sind;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groei dankzij betere' ->

Date index: 2023-01-17
w