Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grond waarvan de commissie volgens hen dient " (Nederlands → Duits) :

Na de mededeling van de definitieve bevindingen voerde de NBB tevens aan dat de beoordeling van de Commissie (zie overweging 107) niet zou voldoen aan de wettelijke vereisten van artikel 18, lid 1, van de basisverordening, op grond waarvan de Commissie volgens hen dient aan te tonen dat het vervallen van de compenserende rechten zou leiden tot herhaling van subsidiëring.

Nach der endgültigen Unterrichtung machte das NBB darüber hinaus geltend, die Beurteilung der Kommission (siehe Erwägungsgrund 107) erfülle nicht die rechtlichen Anforderungen des Artikels 18 Absatz 1 der Grundverordnung, wonach die Kommission nach Auffassung des NBB nachzuweisen hat, dass das Auslaufen der Ausgleichszölle zu einem erneuten Auftreten der Subventionierung führen würde.


Mogelijke onevenwichtigheden worden opgespoord volgens het waarschuwingsmechanisme, op grond waarvan de Commissie een jaarverslag opstelt met een economische en financiële beoordeling aan de hand van een scorebord van indicatoren.

Das Erkennen etwaiger Ungleichgewichte erfolgt im Rahmen des Warnmechanismus: Die Kommission muss jährlich einen Bericht vorlegen, der eine wirtschaftliche und finanzielle Bewertung anhand eines Indikatoren-Scoreboards enthält.


De Europese Commissie kan dan een formeel advies uitbrengen op grond waarvan de autoriteit de maatregelen dient te nemen die nodig zijn om het recht na te leven.

Dann kann die Europäische Kommission eine förmliche Stellungnahme abgeben, in der die zuständige Behörde aufgefordert wird, die erforderlichen Maßnahmen zur Einhaltung des Unionsrechts zu ergreifen.


Er dient te worden voorzien in bepalingen op grond waarvan de Commissie in kennis wordt gesteld van de maatregelen die Finland neemt om aan de in deze beschikking vastgestelde beperkingen te voldoen,

Es ist vorzusehen, dass die Kommission über die von Finnland getroffenen Maßnahmen zur Einhaltung der in dieser Entscheidung festgesetzten Höchstgrenzen unterrichtet wird —


6. Onverminderd de bevoegdheden van de Commissie volgens artikel 258 VWEU kan, ingeval een bevoegde autoriteit het in lid 4 bedoelde formeel advies niet binnen de daarin bepaalde termijn naleeft en het nodig is deze niet-naleving tijdig te verhelpen om neutrale concurrentievoorwaarden op de markt te behouden of te herstellen of de ordelijke werking en de integriteit van het financiële stelsel te verzekeren, de Autoriteit, indien de toepasselijke eisen van de in artikel 1, lid 2, genoemde handelingen op de financiëlemarktdeelnemers rechtstreeks toepasselijk zijn, een tot een financiëlemarktdeelnem ...[+++]

(6) Unbeschadet der Befugnisse der Kommission nach Artikel 258 AEUV kann die Behörde für den Fall, dass eine zuständige Behörde der in Absatz 4 genannten förmlichen Stellungnahme nicht innerhalb der dort gesetzten Frist nachkommt, und dass es erforderlich ist, der Nichteinhaltung rechtzeitig ein Ende zu bereiten, um neutrale Wettbewerbsbedingungen auf dem Markt aufrecht zu erhalten oder wieder herzustellen beziehungsweise um das ordnungsgemäße Funktionieren und die Integrität des Finanzsystems zu gewährleisten, und sofern die einschlägigen Anforderungen der in Artikel 1 Absatz 2 genannten Rechtsakte auf Finanzmarktteilnehmer unmittelbar ...[+++]


Het is de bedoeling dat de Raad, na het jaarverslag van de Rekenkamer te hebben besproken, volgens de procedure van artikel 276 van het EG-Verdrag een aanbeveling aan het adres van het Europees Parlement goedkeurt op grond waarvan de Commissie kwijting wordt verleend voor de uitvoering van de begroting 2004.

Nach der Prüfung des Berichts des Rechnungshofes wird es Aufgabe des Rates sein, nach dem Verfahren gemäß Artikel 276 des EG-Vertrags eine Empfehlung an das Europäische Parlament über die Entlastung der Kommission zur Ausführung des Haushaltsplans für 2004 anzunehmen.


De Europese Commissie heeft Tsjechië, Denemarken, Spanje, Litouwen, Nederland, Polen, Portugal, Slovenië en Zweden schriftelijk aangemaand om haar nadere uitleg te verstrekken over de door hen toegepaste regels op grond waarvan dividend- en/of rentebetalingen aan buitenlandse pensioenfondsen (uitgaande betalingen) mogelijkerwijs zwaarder worden belast dan dividend- en/of rentebetalingen aan ...[+++]

Die Europäische Kommission hat beschlossen, die Tschechische Republik, Dänemark, Spanien, Litauen, die Niederlande, Polen, Portugal, Slowenien und Schweden in einem Aufforderungsschreiben um Angaben zu ihren Bestimmungen zu ersuchen, nach denen Dividenden- und/oder Zinszahlungen an ausländische Pensionsfonds höher besteuert werden können als entsprechende Zahlungen an inländische Pensionsfonds.


3. De deskundigengroep dient uiterlijk negen maanden na haar oprichting een verslag in dat op deze aanbevelingen is gebaseerd en op grond waarvan de Commissie op Europees niveau verdere concrete voorstellen kan formuleren.

(3) Die Sachverständigengruppe legt innerhalb von neun Monaten, nachdem sie eingesetzt wurde, einen Bericht vor, der sich auf die Empfehlungen der Brüsseler Erklärung stützt und anhand dessen die Kommission weitere Vorschläge für konkrete Maßnahmen auf europäischer Ebene erarbeiten kann.


Volgens de analyse die de Commissie in het ontwerp-verslag maakt, hebben niet alle lidstaten integrale strategieën op grond waarvan zij zouden kunnen beweren voorbereid te zijn op de vergrijzing.

Allerdings haben gemäß der Analyse der Kommission in dem Berichtsentwurf nicht alle Mitgliedstaaten umfassende Strategien bereit, die sie zu der Behauptung berechtigen würden, dass sie die Herausforderung der Alterung anzunehmen in der Lage sind.


Volgens Verordening nr. 4056/86, op grond waarvan de transactie werd aangemeld, wordt, indien de Commissie geen bezwaar maakt binnen de periode van 90 dagen, een overeenkomst automatisch vrijgesteld voor zes jaar.

Gemäß der Verordnung 4056/86, auf die sich die Parteien bei ihrem Antrag stützten, wird eine Vereinbarung automatisch für sechs Jahre freigestellt, wenn die Kommission innerhalb von 90 Tagen keine ernsthaften Zweifel anmeldet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grond waarvan de commissie volgens hen dient' ->

Date index: 2023-08-19
w