Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondgebied waar een soortgelijke situatie bestaat " (Nederlands → Duits) :

Een belangrijk element bij het vaststellen of politiecontroles geen verkapte grenscontroles zijn, is de frequentie van de controles die in de binnengrenszones worden uitgevoerd, vergeleken met die in andere delen van het grondgebied waar een soortgelijke situatie bestaat.

Wichtiges Indiz dafür, ob Polizeikontrollen als Grenzkontrollen einzustufen sind, ist die Häufigkeit der im Binnengrenzgebiet durchgeführten Kontrollen im Vergleich zur Häufigkeit der Kontrollen in anderen vergleichbaren Landesteilen.


Een soortgelijke situatie bestaat op eilanden, waar de kosten zowel voor de fotovoltaïsche omzetting als voor met conventionele brandstoffen geproduceerde elektriciteit doorgaans 0,6 EUR/kWh bedragen (inclusief vervoer); de bestaande regelingen, overgenomen van het vasteland, zijn echter niet bevorderlijk voor de marktpenetratie van fotovoltaïsche omzetting.

Ähnlich gestaltet sich das Bild auf Inseln: Dort kostet PV-Strom ebenso wie der mit konventionellen Brennstoffen erzeugte Strom (einschließlich des Bedarfs für den Verkehr) im allgemeinen 0,6 EUR/kWh; eine Verbreitung der Photovoltaik wird durch die bestehenden, aus dem Festland übernommenen Strukturen allerdings nicht begünstigt.


[75] Het teruggeleiden door een staat, op welke manier dan ook, van een persoon naar het grondgebied van een andere staat waar hij kan worden vervolgd om redenen van ras, religie, nationaliteit, lidmaatschap van een bepaalde sociale groep of politiek standpunt, of waar een ernstig risico bestaat dat hij aan de doodstraf, aan folteringen of aan andere ...[+++]

[75] Die durch einen Staat in welcher Weise auch immer organisierte Rückführung einer Person in das Hoheitsgebiet eines anderen Staates, in dem sie Gefahr läuft, aus Gründen der Rasse, der Religion, der Nationalität, der Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder der politischen Überzeugung verfolgt zu werden, oder in dem die ernste Gefahr besteht, dass die betreffende Person der Todesstrafe, der Folter oder einer anderen unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung oder Strafe unterzogen wird.


Er bestaan echter groepen verzekeraars en/of gemengde verzekerings(houdster)maatschappijen op contractbasis waar een soortgelijke situatie bestaat.

Es gibt jedoch auf Vertragsbeziehungen basierende Versicherungsgruppen und/oder gemischte Versicherungs(holding)gesellschaften, deren Situation ähnlich ist.


het publiceren van lijsten van regionale overheden en lokale autoriteiten waarvoor geldt dat vorderingen die op hen worden aangehouden, moeten worden behandeld als vorderingen op de centrale overheid van het grondgebied waar zij gevestigd zijn, mits er tussen die vorderingen geen verschil in risico bestaat voortvloeiend uit de specifieke bevoegdheden van de regionale en ...[+++]

von Verzeichnissen regionaler und lokaler Gebietskörperschaften, für die gilt, dass Risiken ihnen gegenüber als Risiken gegenüber dem Zentralstaat zu betrachten sind, auf dessen Hoheitsgebiet sie ansässig sind, sofern sich das Risiko dieser Forderungen nicht deswegen unterscheidet, weil die Gebietskörperschaften über eigenständige Steuererhebungsrechte verfügen, und sofern besondere institutionelle Vorkehrungen getroffen wurden, um ihr Ausfallrisiko zu reduzieren ,


Deze bepaling, die door het Europese Parlement [18] was gevraagd en in de mededeling van 5 februari 1999 [19] is aangekondigd, is essentieel voor een betere concurrentiepositie van de Europese industrie, met name ten opzichte van die van de Verenigde Staten waar een soortgelijke bepaling al bestaat. [20] De bepaling is noodzakelijk in verband met de aanzienlijke Europese deelname in het internationale ruimtestation.

Diese Bestimmung, die vom Europäischen Parlament [18] gefordert und in der Mitteilung vom 5. Februar 1999 [19] angekündigt wurde, ist wichtig, wenn die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie vor allem gegenüber den USA gestärkt werden soll, wo es bereits eine analoge Regelung gibt [20].


4. Mits aan uitzendkrachten een adequaat niveau van bescherming wordt geboden, kunnen de lidstaten waar geen wettelijk systeem bestaat om collectieve overeenkomsten algemeen toepasselijk te verklaren of geen wettelijk of praktisch systeem voor de uitbreiding van de bepalingen ervan tot alle soortgelijke ondernemingen in een bepaalde sector of in een bepaald geografisch gebied ...[+++]

(4) Sofern Leiharbeitnehmern ein angemessenes Schutzniveau gewährt wird, können Mitgliedstaaten, in denen es entweder kein gesetzliches System, durch das Tarifverträge allgemeine Gültigkeit erlangen, oder kein gesetzliches System bzw. keine Gepflogenheiten zur Ausweitung von deren Bestimmungen auf alle vergleichbaren Unternehmen in einem bestimmten Sektor oder bestimmten geografischen Gebiet gibt, — nach Anhörung der Sozialpartner auf nationaler Ebene und auf der Grundlage einer von ihnen geschlossenen Vereinbarung — Regelungen in Bez ...[+++]


− (PT) Voorzitter, ik vrees dat er een ernstig risico bestaat dat de situatie in Nigeria, hoewel niet vanzelfsprekend vergelijkbaar met die in Somalië, kan afglijden naar een soortgelijke situatie.

– (PT) Herr Präsident! Ich habe das Gefühl, dass der Fall Nigeria, auch wenn er sicher nicht mit dem, was in Somalia geschieht, vergleichbar ist, ernsthaft Gefahr läuft, sich in eine ähnliche Richtung zu entwickeln.


Tenslotte zij erop gewezen dat Griekenland weliswaar de eerste lidstaat is op wiens grondgebied sinds de oprichting van de Schengenzone Olympische Spelen worden gehouden, maar dat zich binnen relatief korte tijd een soortgelijke situatie voordoet als in februari 2006 in Turijn de Olympische Winterspelen worden gehouden ...[+++]

Abschließend muß berücksichtigt werden, dass auch wenn Griechenland der erste Mitgliedstaat ist, auf dessen Territorium nach der Verwirklichung des Schengener Raumes Olympische Spiele stattfinden werden, eine entsprechend Situation innerhalb eines relativ kurzen Zeitraums mit den für Februar 2006 in Turin geplanten Olympischen Winterspielen wieder auftreten wird.


De toestand doet bij voorbeeld denken aan de milieusector, waar een soortgelijke welwillende consensus bestaat over wat levensbelangrijk is, maar in het geheel geen daarop aansluitende overeenstemming over wat het belangrijkste is en wie voor de kosten moet opkomen.

Die Situation erinnert beispielsweise an den Umweltsektor, auch dort gibt es eine wohlmeinende Einigkeit, was grundlegend getan werden muss, jedoch keine entsprechende Einigkeit darüber, welche Maßnahmen am wichtigsten sind und wer die Ausgaben tragen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondgebied waar een soortgelijke situatie bestaat' ->

Date index: 2022-06-28
w