Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groot aantal specialisten heeft bevestigd " (Nederlands → Duits) :

Een groot aantal specialisten heeft bevestigd dat de bescherming van onze rechten en vrijheden binnen de context van deze overeenkomst niet is gegarandeerd.

Viele Fachleute haben gesagt, dass der Schutz von Rechten, Freiheiten und Garantien in einem solchen Abkommen nicht gewährleistet werden kann.


3. veroordeelt het gebruik van geweld tegen burgers door conflictpartijen, terroristen of andere gewapende groeperingen, dat tot een ernstige humanitaire crisis in het land heeft geleid en een groot aantal doden en gewonden onder de burgerbevolking alsook een groot aantal ontheemden heeft veroorzaakt; betuigt zijn diepe medeleven met de nabestaande ...[+++]

3. verurteilt den Einsatz von Gewalt gegen Zivilisten durch die Konfliktparteien oder durch Terroristen oder andere bewaffnete Gruppen, der in dem Land eine ernste humanitäre Krise verursacht und dazu geführt hat, dass zahlreiche Zivilisten verletzt oder getötet und sehr viele Menschen vertrieben wurden; bringt sein tiefstes Mitgefühl mit den Familien der Opfer zum Ausdruck und bekundet ihnen sein Beileid;


E. overwegende dat een aantal instellingen, ngo's, denktanks en groeperingen uit het maatschappelijk middenveld de diverse tekortkomingen in de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. 211/2011 over het burgerinitiatief en in de organisatie van EBI's tegen het licht heeft gehouden, een groot aantal verbeteringen heeft voorgesteld en herhaaldelijk heeft aangegeven welke aspecten van de regelgeving ...[+++]

E. in der Erwägung, dass eine Reihe von Organen, nichtstaatlichen Organisationen, Denkfabriken und zivilgesellschaftlichen Gruppen die verschiedenen Defizite bei der Umsetzung der Verordnung (EU) Nr. 211/2011 über die Bürgerinitiative sowie bei der Organisation europäischer Bürgerinitiativen geprüft, zahlreiche Verbesserungsvorschläge formuliert und bei vielen Gelegenheiten darauf hingewiesen haben, welche Aspekte der Verordnung dringend überarbeitet werden müssen;


Teneinde te vermijden dat de « niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in tal van hangende en toekomstige zaken tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid [zou] leiden » en « een groot aantal werkgevers in ernstige financiële moeilijkheden [zou] kunnen brengen », enerzijds, en teneinde « de inspanningen van verdere harmonisatie [...] waartoe het Hof de wetgever in zijn arrest nr. 56/93 heeft aangespoord [niet te doorkruisen] », anderzijds, han ...[+++]

Um zu vermeiden, dass die « nicht modulierte Feststellung der Verfassungswidrigkeit in zahlreichen schwebenden und künftigen Rechtssachen eine erhebliche Rechtsunsicherheit mit sich bringen » würde und « zu schwerwiegenden finanziellen Schwierigkeiten für eine hohe Anzahl von Arbeitgebern führen » könnte, einerseits und um die « Harmonisierungsbemühungen [...], zu denen der Hof den Gesetzgeber in seinem Urteil Nr. 56/93 aufgefordert hat » nicht zu vereiteln, andererseits hat der Gerichtshof unter anderem die Folgen dieses Artikels 59 bis zur Annahme neuer Bestimmungen durch den Gesetzgeber und spätestens bis zum 8. Juli 2013 aufrechterh ...[+++]


Tijdens de bespreking in de commissie voor de Justitie van de Senaat heeft de minister van Justitie het belang van het begrip « bezit van staat » bevestigd door het volgende te verklaren : « Het ontwerp wijzigt reeds een groot aantal regels, en ook al rijzen er bij de toepassing van het begrip soms problemen, toch hoeft dit niet te worden aangepast.

Während der Erörterung im Justizausschuss des Senats hat der Minister der Justiz die Bedeutung des Begriffs des Besitzes des Standes bestätigt, indem er Folgendes erklärte: « Der Entwurf ändert bereits eine große Anzahl von Regeln ab, und auch wenn bei der Anwendung des Begriffs bisweilen Probleme auftreten, muss dies nicht angepasst werden.


Zij heeft tevens een groot aantal deskundigen gehoord teneinde kennis te verwerven over de meest recente wetenschappelijke inzichten in de technische en gezondheidsaspecten van de betrokken technologie (ibid., pp. 48-128).

Er hat ebenfalls zahlreiche Sachverständige angehört, um die neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse über die technischen und gesundheitsbezogenen Aspekte der betreffenden Technologie zu erfahren (ebenda, SS. 48-128).


Teneinde te vermijden dat de « niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in tal van hangende en toekomstige zaken tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid [zou] leiden » en « een groot aantal werkgevers in ernstige financiële moeilijkheden [zou] kunnen brengen », enerzijds, en teneinde « de inspanningen van verdere harmonisatie [...] waartoe het Hof de wetgever in zijn arrest nr. 56/93 heeft aangespoord [niet te doorkruisen] », anderzijds, han ...[+++]

Um zu vermeiden, dass die « nicht modulierte Feststellung der Verfassungswidrigkeit in zahlreichen schwebenden und künftigen Rechtssachen eine erhebliche Rechtsunsicherheit mit sich bringen » würde und « zu schwerwiegenden finanziellen Schwierigkeiten für eine hohe Anzahl von Arbeitgebern führen » könnte, einerseits und um die « Harmonisierungsbemühungen [...], zu denen der Hof den Gesetzgeber in seinem Urteil Nr. 56/93 aufgefordert hat » nicht zu vereiteln, andererseits hat der Gerichtshof unter anderem die Folgen dieses Artikels 59 spätestens bis zum 8. Juli 2013 aufrechterhalten.


20. onderstreept dat een aantal lidstaten heeft bevestigd dat de discipline die is opgelegd door het earmarking-proces de kwaliteit en de gerichtheid van de programmering heeft verbeterd; stelt bovendien vast dat de lidstaten unaniem van mening waren dat het vasthouden aan de fundamentele prioriteiten van hun nationale strategische referentiekaders en operationele programma's gekoppeld aan de Lissabon-strategie het beste instrument is om de crisis het hoofd te bieden, en dat zij de relevantie van de middellange- en langetermijndoelstellingen die zijn opgenomen in deze documenten opnie ...[+++]

20. betont die Tatsache, dass mehrere Mitgliedstaaten bestätigt haben, dass die Disziplin, die wegen der Zweckbindung erforderlich ist, die Qualität und den Fokus der Programmplanung verbessert hat; stellt darüber hinaus fest, dass die Mitgliedstaaten einstimmig der Meinung waren, dass die Beibehaltung grundlegender Prioritäten ihrer nationalen strategischen Rahmenpläne und operationellen Programme in Verbindung mit der Strategie von Lissabon das beste Mittel zur Auseinandersetzung mit der Krise sei, und dass sie die Bedeutung mittel- und langfristiger Ziele, die in diesen Dokumenten festgelegt werden, erneut bestätigt haben;


20. onderstreept dat een aantal lidstaten heeft bevestigd dat de discipline die is opgelegd door het earmarking-proces de kwaliteit en de gerichtheid van de programmering heeft verbeterd; stelt bovendien vast dat de lidstaten unaniem van mening waren dat het vasthouden aan de fundamentele prioriteiten van hun nationale strategische referentiekaders en operationele programma's gekoppeld aan de Lissabon-strategie het beste instrument is om de crisis het hoofd te bieden, en dat zij de relevantie van de middellange- en langetermijndoelstellingen die zijn opgenomen in deze documenten opnie ...[+++]

20. betont die Tatsache, dass mehrere Mitgliedstaaten bestätigt haben, dass die Disziplin, die wegen der Zweckbindung erforderlich ist, die Qualität und den Fokus der Programmplanung verbessert hat; stellt darüber hinaus fest, dass die Mitgliedstaaten einstimmig der Meinung waren, dass die Beibehaltung grundlegender Prioritäten ihrer nationalen strategischen Rahmenpläne und operationellen Programme in Verbindung mit der Strategie von Lissabon das beste Mittel zur Auseinandersetzung mit der Krise sei, und dass sie die Bedeutung mittel- und langfristiger Ziele, die in diesen Dokumenten festgelegt werden, erneut bestätigt haben;


Snappe, E. Derycke, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 20 april 2015 in zake R.L. en anderen tegen de Vlaamse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 mei 2015, heeft de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Is artikel IX. 2 § 2 va ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 20. April 2015 in Sachen R.L. und anderer gegen die Flämische Gemeinschaft, dessen Ausfertigung am 13. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das niederländischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage ge ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot aantal specialisten heeft bevestigd' ->

Date index: 2024-07-26
w