Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse van de dreiging
Brandkraan groot vermogen
Dreigende ernstige schade
Dreiging van terrorisme
Groot bedrijf
Groot vonkionisatie-en bellenvat
Groot vonkionisatie-en glaservat
Groot-Brittannië
Hydrant groot vermogen
Onmiddellijke dreiging van schade
Terreurdreiging
Terrorismedreiging
Terroristische dreiging
Verenigd Koninkrijk
Verkoop in het groot
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Traduction de «groot de dreiging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dreiging van terrorisme | terreurdreiging | terrorismedreiging | terroristische dreiging

Terrordrohung | terroristische Bedrohung


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


onmiddellijke dreiging van schade

unmittelbare Gefahr eines Schadens




groot vonkionisatie-en bellenvat | groot vonkionisatie-en glaservat

große Funken-und Blasenkammer


brandkraan groot vermogen | hydrant groot vermogen

Grosshydrant


Verenigd Koninkrijk [ Groot-Brittannië | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland ]

das Vereinigte Königreich [ das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland | Großbritannien ]




verkoop in het groot

En-gros-Verkauf [ Großvertrieb | Verkauf in größeren Mengen ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alleen al uit het aantal vredeshandhavingsoperaties en wapenembargo’s met betrekking tot Afrika blijkt duidelijk hoe groot de dreiging is die in Afrikaanse staten wordt gevormd door de illegale accumulatie en verspreiding van SALW en andere conventionele wapens.

Die große Zahl afrikanischer Friedensmissionen und Waffenembargos ist ein eindeutiger Beleg für das Ausmaß der Bedrohung afrikanischer Staaten aufgrund der unerlaubten Anhäufung und Verbreitung von SALW und anderer konventioneller Waffen.


10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny); Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la conservation de la natur ...[+++]

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. März 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets von Wideumont in Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. März 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets von Wideumont in Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny); Aufgrund des am 24. März 2015 abgegebenen günstigen Gutachtens d ...[+++]


Maar de cruciale vraag voor ons Europeanen is hoe groot de dreiging is dat de dramatische situatie door radicale islamisten zal worden misbruikt.

Doch entscheidend für uns Europäer ist die Gefahr, dass die dramatische Lage von radikalen Islamisten ausgenutzt werden könnte.


Het overschrijden van de buitengrens door een groot aantal onderdanen van derde landen kan, in uitzonderlijke omstandigheden, de onmiddellijke herinvoering van bepaalde controles aan binnengrenzen rechtvaardigen, indien een dergelijke maatregel nodig is om de openbare orde en binnenlandse veiligheid op nationaal en EU-niveau voor een ernstige en acute dreiging te behoeden.

Das Überschreiten der Außengrenzen durch eine große Anzahl von Drittstaatsangehörigen könnte in Ausnahmefällen die sofortige Wiedereinführung einiger Binnengrenzkontrollen rechtfertigen, wenn eine derartige Maßnahme vonnöten ist, um die öffentliche Ordnung und die innere Sicherheit auf Ebene der Union oder der Mitgliedstaaten angesichts einer ernsthaften und akuten Bedrohung zu wahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ontwerpovereenkomst verleent dit Gerecht exclusieve rechtsmacht voor een groot aantal beroepen van particulieren op octrooigebied, meer in het bijzonder voor vorderingen wegens feitelijke inbreuk of dreiging van inbreuk op octrooien, vorderingen tot intrekking van octrooien en bepaalde vorderingen tot schadevergoeding.

Der Übereinkommensentwurf überträgt ihm ausschließliche Zuständigkeiten für eine beträchtliche Zahl von Klagen Einzelner im Zusammenhang mit Patenten, insbesondere für Klagen wegen tatsächlicher oder drohender Verletzung von Patenten, Klagen auf Nichtigerklärung von Patenten und bestimmte Schadenersatz- oder Entschädigungsklagen.


De dreiging die van terrorisme en georganiseerde criminaliteit uitgaat, blijft groot.

Die Bedrohung durch Terrorismus und organisierte Kriminalität ist nach wie vor hoch.


Groot-Brittannië is tevens toonaangevend in de ontwikkeling van verdediging tegen biologische en toxinewapens, en gelet op de huidige terroristische dreiging van het moslimfundamentalisme, is het zaak dat Groot-Brittannië op dat terrein vrij en onafhankelijk blijft opereren.

Großbritannien steht auch an der Spitze des Forschungszweigs, der sich mit dem Schutz vor biologischen Waffen und Toxinwaffen beschäftigt. Und angesichts der aktuellen Terrorgefahr, die vom islamischen Fundamentalismus ausgeht, muss Großbritannien seine Unabhängigkeit und Entscheidungsfreiheit auf diesem Gebiet behalten.


50. dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat het Europees Centrum voor ziektepreventie en -beheersing onverwijld volledig en daadwerkelijk operationeel wordt, met name met het oog op de dreiging van overdraagbare ziekten, de mogelijke gevolgen van een dreigende influenza-epidemie en de snelle toename van het aantal ziekten dat resistent is tegen een groot aantal geneesmiddelen, met name AIDS en tuberculose;

50. fordert die Kommission nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass das Europäische Zentrum für die Prävention und die Bekämpfung von Seuchen unverzüglich seine Arbeit in vollem Umfang aufnimmt, insbesondere in Anbetracht der Bedrohung durch übertragbare Krankheiten, der möglichen Gefahr einer bevorstehenden Grippeepidemie und der raschen Zunahme multiresistenter Krankheiten, insbesondere von Aids und Tuberkulose;


De terroristische aanslagen op Bali en de Filippijnen in het najaar van 2002 hebben pijnlijk duidelijk gemaakt hoe groot de dreiging van dergelijke aanslagen in Zuidoost-Azië is.

Die Terroranschläge auf Bali und den Philippinen im Herbst 2002 führten die Gefahren für die Länder Südostasiens deutlich vor Augen, die vom internationalen Terrorismus ausgehen.


hoe specifiek is de informatie over de dreiging en hoe groot is zij ;

die Präzision der Informationen über die Bedrohung beziehungsweise das Ausmaß der unmittelbar bevorstehenden Bedrohung;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot de dreiging' ->

Date index: 2024-08-24
w