Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groot succes omdat » (Néerlandais → Allemand) :

De hervatte zesde Conferentie van de Partijen (COP6) in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) in Bonn in juli 2001 was een groot succes, omdat daar een wereldwijde politieke overeenstemming tot stand kwam over nog onopgeloste problemen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het Protocol van Kyoto.

Die wieder aufgenommene Sechste Konferenz der Vertragsparteien (COP 6) des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCC) im Juli 2001 in Bonn war ein großer Erfolg, da eine weltweite politische Einigung über die noch ausstehenden Fragen im Hinblick auf die Umsetzung des Kyoto-Protokolls erzielt werden konnte.


Dit verslag is een groot succes, en voor ons ook een doorbraak, omdat hierin uitdrukkelijk niet wordt bepaald dat de toetreding het doel is, en omdat er wordt gesproken over een proces zonder een bepaald vastgelegd doel, dat lang duurt, en waarvan we nu nog niet weten waartoe het zal leiden.

Dieser Bericht ist ein großer Erfolg und Durchbruch von uns, weil er ausdrücklich vermeidet, den Beitritt als Ziel festzulegen, und weil er von einem ergebnisoffenen Prozess spricht, der lang dauert und dessen Ausgang heute noch unklar ist.


Dit verslag is een groot succes, en voor ons ook een doorbraak, omdat hierin uitdrukkelijk niet wordt bepaald dat de toetreding het doel is, en omdat er wordt gesproken over een proces zonder een bepaald vastgelegd doel, dat lang duurt, en waarvan we nu nog niet weten waartoe het zal leiden.

Dieser Bericht ist ein großer Erfolg und Durchbruch von uns, weil er ausdrücklich vermeidet, den Beitritt als Ziel festzulegen, und weil er von einem ergebnisoffenen Prozess spricht, der lang dauert und dessen Ausgang heute noch unklar ist.


Het is ook een groot succes omdat afgevaardigden zoals ik hebben gezien dat het uitermate moeilijk is een compromis te bereiken tussen veiligheid bij het grenstoezicht aan de ene kant en redelijkheid aan de andere kant.

Dies stellt auch deshalb einen großen Erfolg dar, weil es – wie viele Abgeordnete bemerkt haben – äußerst schwierig ist, einen Kompromiss zwischen sicheren Außengrenzen auf der einen Seite und Fairness auf der anderen Seite zu erzielen.


2. is van mening dat de GLB-hervorming van 2003 op essentiële punten een groot succes is geweest, omdat hierdoor de transparantie en efficiency van het GLB en de eigen verantwoordelijkheid en marktoriëntatie van de landbouwers duidelijk is toegenomen, en is van mening dat dit proces moet worden voortgezet, vooropgesteld dat de toezegging van de staatshoofden en regeringsleiders van december 2002 om de landbouwmiddelen van de eerste pijler tot 2013 onaangeroerd te laten, wordt gerespecteerd; wijst erop dat daarentegen het beheer van het GLB en de talrijke ...[+++]

2. ist der Auffassung, dass die GAP-Reform von 2003 in wesentlichen Teilen ein großer Erfolg war, weil sie die Transparenz und Effizienz der GAP und die Eigenverantwortung und Marktorientierung der Landwirte deutlich gesteigert hat, und ist der Auffassung, dass dieser Prozess fortgesetzt werden muss, wobei die Zusage der Staats- und Regierungschefs vom Dezember 2002, die Mittel für die Landwirtschaft in der ersten Säule bis 2013 unangetastet zu lassen, eingehalten werden muss; weist darauf hin, dass im Gegenzug die Verwaltung der GAP und die vielen EU-Richtlinien und Verordnungen, die Auswirkungen auf die Landwirte haben, weiter deutlic ...[+++]


De hervatte zesde Conferentie van de Partijen (COP6) in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) in Bonn in juli 2001 was een groot succes, omdat daar een wereldwijde politieke overeenstemming tot stand kwam over nog onopgeloste problemen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het Protocol van Kyoto.

Die wieder aufgenommene Sechste Konferenz der Vertragsparteien (COP 6) des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCC) im Juli 2001 in Bonn war ein großer Erfolg, da eine weltweite politische Einigung über die noch ausstehenden Fragen im Hinblick auf die Umsetzung des Kyoto-Protokolls erzielt werden konnte.


Ik noem dit een gebeurtenis, omdat zelfs indien slechts de helft van hetgeen ons - regelmatig - wordt aangekondigd, bewaarheid wordt, men al van een succes kan spreken. Als wij dat zouden kunnen bereiken wat ons in de richtsnoeren van de Europese Raad wordt voorgeschoteld, te weten bestrijding van werkloosheid en een toppositie van de Europese Unie op de wereldmarkten, zou dat een groot succes zijn.

Liebe Kolleginnen und Kollegen! Es ist immer wieder ein Erlebnis, wenn das Europäische Parlament über die Ergebnisse von Gipfeltreffen informiert wird, ein Erlebnis deswegen, weil, wenn nur die Hälfte dessen, was uns regelmäßig verkündet wird, auch wirklich eintreten würde, wenn Europa bereits diese Ergebnisse erreicht hätte, die wir nun als die Leitidee des Europäischen Rates vorgestellt bekommen haben – Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und Spitzenstellung der Europäischen Union auf den Weltmärkten –, dies bereits ein Erfolg wäre.




D'autres ont cherché : groot     groot succes     groot succes omdat     doorbraak omdat     groot succes omdat     punten een groot     omdat     succes     gebeurtenis omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot succes omdat' ->

Date index: 2024-08-04
w