Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grootste risico waar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de piek van de anodische kromme ontstaat waar in het actieve gebied de stroom het grootst is

der Scheitelpunkt der anodischen Kurve entspricht der Hoechstwirkstromstaerke


Proefprojecten voor milieubescherming in gebieden waar het risico van plotselinge overstromingen bestaat

Pilotprojekte auf dem Gebiet des Umweltschutzes in hochwassergefährdeten Gebieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.3. Indien de bestuurdersstoel zich niet in het middenlangsvlak van het voertuig bevindt en/of in geval van een asymmetrische sterkte van de kantelbeveiliging, moet de verticale belasting in de lengterichting worden uitgeoefend op de kant waar tijdens de test het grootste risico van binnendringing in of blootstelling van de vrije zone bestaat.

4.3. Befindet sich der Fahrersitz nicht in der Fahrzeuglängsmittelebene und/oder ist der Widerstand der Schutzstruktur asymmetrisch verteilt, muss die senkrechte Belastung in Längsrichtung auf der Seite erfolgen, auf der es am ehesten zu einer Verletzung der Freiraumzone oder zu deren Verschiebung kommt.


Van alle betrokken landen blijft Oekraïne dus het land waar het grootste risico bestaat dat de onbenutte capaciteit wordt gebruikt voor uitvoer naar de Unie, met name omdat er geen aanwijzingen zijn dat markten van derde landen of de binnenlandse markt de extra productie kunnen absorberen.

Die Ukraine ist demnach das Land, das seine ungenutzten Kapazitäten von allen betroffenen Ländern am ehesten in die Union umleiten wird, insbesondere, da nichts darauf hinweist, dass Drittlandsmärkte oder der Inlandsmarkt eine zusätzliche Produktion aufnehmen könnten.


Het tweede punt betreft de overheidsopdrachten, die, zoals we allemaal weten, het gebied vormen waar het grootste risico op fraude en corruptie bestaat.

Der zweite Punkt bezieht sich auf das öffentliche Auftragswesen, das, wie wir alle wissen, ein Bereich ist, der besonders betrugs- und korruptionsanfällig ist.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het grootste risico waar boeren ieder jaar tegenaan kijken lijkt mij het feit dat de landbouw en uiteindelijk hun middelen van bestaan gecontroleerd worden door de Europese Unie.

– (EN) Herr Präsident! Mir scheint, dass das größte Risikor die Landwirte jedes Jahr eher darin besteht, dass die Landwirtschaft und somit letztendlich ihre Existenzgrundlage von der Europäischen Union kontrolliert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat volgens studies en berekeningen de grootste risico’s voor de gezondheid en veiligheid op de werkplek vrouwen gelden die in sectoren werken met arbeidsintensieve arbeid en waar behoorlijke ergonomische regels ontbreken,

C. in der Erwägung, dass einschlägigen Studien und Schätzungen zufolge die größten Risiken für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz von Frauen in Kauf genommen werden müssen, die in Beschäftigungsbereichen arbeiten, die durch Arbeitsintensität und einen Mangel an angemessenen ergonomischen Leitlinien gekennzeichnet sind,


E. overwegende dat het grootste risico voor een grieppandemie komt uit Aziatische landen waar dit H5N1-virus zich al twee jaar aan het verspreiden is ondanks de inspanningen van de bevoegde autoriteiten om de ziekte in bedwang te houden, en dat het daarom in het belang van de EU is en in dat van de internationale solidariteit om deze landen meer steun te verlenen;

E. in der Erwägung, dass die größte Gefahr einer Grippepandemie ihren Ursprung in den asiatischen Ländern hat, in denen sich dieser HPAI-Virusstamm seit zwei Jahren trotz anhaltender Anstrengungen der zuständigen Behörden, die Krankheit einzudämmen, ausbreitet, weshalb diesen Ländern im Interesse der Europäischen Union sowie im Namen der internationalen Solidarität größere Unterstützung geleistet werden sollte,


Dit document bevat voorstellen voor beleidsprioriteiten in reactie op de zes grootste uitdagingen waar de BPAOL's voor staan: het aanpakken van de afhankelijkheid van basisproducten op nationaal en internationaal niveau; het verwerken van de prijsdalingen; beheersing van de risico's die aan basisproducten verbonden zijn en toegang tot financiering; diversificatie rond traditionele basisproducten; succesvolle integratie in het internationale handelsstelsel; en stimulering van duurzame onde ...[+++]

Dieses Dokument schlägt prioritär umzusetzende Strategien zur Bewältigung der sechs Großaufgaben vor, vor denen diese Länder stehen: Lösung des Problems der Rohstoffexportabhängigkeit als Priorität für die einzelstaatliche und internationale Ebene; Beherrschung des Problems des Preisverfalls; Beherrschung der Rohstoffpreisrisiken und des Problems der Verfügbarkeit von Finanzmitteln; Diversifizierung in Richtung traditioneller Rohstoffe; erfolgreiche Integrierung in das internationale Handelssystem sowie bessere Durchsetzung zukunftsfähiger Unternehmenspraktiken und Verstärkung der Investitionstätigkeit in den REAEL.


Door de toepassing van risicomanagementtechnieken zou de aandacht in het bijzonder worden gevestigd op de gebieden waar het risico het grootst is, rekening houdend met de dreiging, de mate waarin infrastructuur als kritieke infrastructuur wordt beschouwd, de kosten-batenverhouding, het bestaande beschermingsniveau en de doeltreffendheid van de beschikbare strategieën ter vermindering van de risico’s.

Durch die Anwendung geeigneter Risikomanagement-Techniken kann die Aufmerksamkeit auf die am stärksten gefährdeten Bereiche konzentriert werden, wobei die Bedrohung, die relative Kritikalität, das Kosten-Nutzen-Verhältnis, der Grad des Sicherheitsschutzes und die Wirksamkeit der verfügbaren Risikominimierungsstrategien berücksichtigt werden.


Het is van belang dat kandidaat-lidstaten kunnen deelnemen aan het programma omdat ze binnen afzienbare termijn lid zullen zijn van de Unie en de valsemunterij van de euro moeten bestrijden, met name waar deze illegale praktijken plaatsvinden in enkele van deze kandidaat-lidstaten. Anderzijds moet het programma ook voorzien in deelname van vertegenwoordigers van derde landen aan bepaalde projecten en acties omdat de euro een van de muntsoorten is die mondiaal gezien het grootste risico lopen te worden vervalst en ...[+++]

Darüber hinaus muss in dem Programm auch vorgesehen werden, dass Vertreter von Drittländern an einigen seiner Projekte und Maßnahmen teilnehmen, denn der Euro ist weltweit eine der Währungen, bei denen die größte Gefahr der Geldfälschung besteht. Außerdem wird er oft als Währung für internationale Transaktionen eingesetzt.


Hoewel de incidentie en het aantal arbeidsongevallen voor zowel dodelijke ongevallen als ongevallen met een ziekteverzuim van meer dan drie dagen zijn gedaald (wat op zich getuigt van het positieve effect van de richtlijn in termen van veiligheid en gezondheid van de werknemers in de EU), zijn de cijfers nog steeds onaanvaardbaar: de bouw is nog steeds de sector waar de werknemers aan de grootste risico's worden blootgesteld.

Zwar gingen die Inzidenzrate und die Zahl sowohl der tödlichen Unfälle als auch der Unfälle mit nachfolgender Fehlzeit von mehr als drei Tagen zurück (was schon für sich eine positive Auswirkung der Richtlinie auf Sicherheit und Gesundheit der Beschäftigten in der EU belegt), aber die Zahlen sind nach wie vor unannehmbar hoch: Die Bauwirtschaft ist immer noch die Branche, in der die Beschäftigten den größten Gefahren ausgesetzt sind.




D'autres ont cherché : grootste risico waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootste risico waar' ->

Date index: 2021-01-22
w