Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote aantallen vluchtelingen moeten opvangen » (Néerlandais → Allemand) :

Dit initiatief komt op een ogenblik dat de vluchtelingencrisis een ongekende omvang heeft aangenomen en de behoefte bestaat om onmiddellijk noodhulp te verstrekken in meerdere lidstaten die grote aantallen vluchtelingen op hun grondgebied opvangen.

Die Initiative kommt zu einem Zeitpunkt, zu dem die Flüchtlingskrise ein ungekanntes Ausmaß erreicht und in mehreren Mitgliedstaaten, in deren Hoheitsgebiet sich große Mengen von Flüchtlingen aufhalten, Soforthilfe geleistet werden muss.


Naast Turkije zijn Jordanië en Libanon de andere twee landen in de regio die grote aantallen vluchtelingen opvangen.

Neben der Türkei sind Jordanien und der Libanon die beiden anderen wichtigsten Aufnahmeländer für Flüchtlinge in der Region.


De EU ontwikkelt momenteel een regionaal ontwikkelings- en beschermingsprogramma (RDPP) voor de Hoorn van Afrika, waarmee landen die grote aantallen vluchtelingen opvangen, zullen worden bijgestaan bij de aanpak van beschermings- en ontwikkelingsbehoeften van vluchtelingen en asielzoekers, behoeften van gemeenschappen die vlucht ...[+++]

Die EU arbeitet derzeit an einem regionalen Entwicklungs- und Schutzprogramm (RDPP) für das Horn von Afrika, das die Länder unterstützen soll, die eine große Zahl von Flüchtlingen aufnehmen, indem es auf den Schutz- und Entwicklungsbedarf der Flüchtlinge und Asylbewerber, die Bedürfnisse der Gemeinschaften, die Flüchtlinge aufnehmen, sowie den Aufbau von Kapazitäten durch die nationalen Behörden abstellt.


Ik wil hier benadrukken dat met hervestiging niet alleen een humanitair doel wordt nagestreefd, maar ook het politieke en economische doel derde landen die grote aantallen vluchtelingen moeten opvangen, te ontlasten en de kosten en financiële verantwoordelijkheden – een niet minder zware last – te delen.

An diesem Punkt muss ich verstärkt darauf hinweisen, dass eine Neuansiedlung nicht nur ein humanitäres Ziel, sondern auch das politische und wirtschaftliche Ziel der Entlastung von Drittländern verfolgt, die eine große Anzahl an Flüchtlingen aufnehmen müssen, und sie gleichermaßen durch eine gemeinsame Übernahme von Kosten und finanzieller Verantwortung stark entlasten soll.


4. benadrukt dat de financiële middelen voor het redden van vluchtelingen en het opzetten van structuren voor het opvangen van de grote aantallen vluchtelingen in het gebied rond de Middellandse Zee een aanvullend karakter hebben;

4. hebt hervor, dass es sich bei den für die Rettung der Flüchtlinge und den Aufbau von Infrastruktur für die Aufnahme der massiven Migrationsströme im Mittelmeerraum vorgesehenen Finanzmitteln um zusätzliche Mittel handelt;


Ja. De EU heeft een permanent systeem nodig waarbij de lidstaten de verantwoordelijkheid voor het opvangen van grote aantallen vluchtelingen en asielzoekers delen.

Ja, denn die EU braucht ein dauerhaftes System, auf dessen Grundlage sich die Mitgliedstaaten die Verantwortung für die zahlreichen Flüchtlinge und Asylsuchenden teilen.


Ten slotte wil de Commissie dat de Europese Unie, in nauwe samenwerking met de lidstaten en de derde landen die grote aantallen vluchtelingen opvangen, meer gebruikmaakt van overbrenging en hervestiging.

Im Übrigen ist die Kommission entschlossen, in engem Dialog mit den Mitgliedstaaten und denjenigen Drittländern, die die größte Zahl von Flüchtlingen aufgenommen haben, auf Fortschritte hinsichtlich des verstärkten Rückgriffs auf Umsiedlungs- und Neuansiedlungsmaßnahmen hinzuarbeiten.


H. overwegende dat effectieve solidariteit centraal moet staan in het gemeenschappelijke immigratie- en asielbeleid van de lidstaten, dat een billijke verdeling mogelijk moet maken van de verantwoordelijkheid voor het nakomen van de internationale verplichtingen inzake de bescherming van vluchtelingen, alsook de verantwoordelijkheid ten aanzien van derde landen die de zware last dragen die de opvang van grote aantallen vluchteli ...[+++]

H. in der Erwägung, dass im Zentrum der gemeinsamen Einwanderungs- und Asylpolitik eine wirksame Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten stehen muss, was eine gerechte Verteilung der Verantwortung für die Erfüllung völkerrechtlicher Verpflichtungen hinsichtlich des Schutzes von Flüchtlingen sowie gegenüber Drittstaaten ermöglichen sollte, die eine schwere Last tragen, weil sie für eine Vielzahl von Flüchtlingen aufkommen müssen,


Om de vluchtelingen te helpen, is internationale hulp nodig waarmee wordt voorkomen dat de buurlanden van Irak, die met grote aantallen vluchtelingen te kampen hebben, hun grenzen voor Irakezen sluiten.

Zur Unterstützung der Flüchtlinge bedarf es internationaler Hilfe, damit die Nachbarländer des Irak, die mit großen Flüchtlingsströmen zu kämpfen haben, nicht ihre Grenzen für Iraker dicht machen.


D. overwegende dat grote aantallen vluchtelingen zijn gearresteerd en na dit incident naar gevangenissen buiten de hoofdstad zijn overgebracht,

D. in der Erwägung, dass nach dem Zwischenfall zahlreiche Flüchtlinge verhaftet und in Hafteinrichtungen außerhalb der Hauptstadt untergebracht wurden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote aantallen vluchtelingen moeten opvangen' ->

Date index: 2021-12-24
w