De Franse autoriteiten betwisten deze analyse niet aangezien zij erop wijzen dat: „de tweede oproep tot het indienen van projecten geri
cht zou zijn tot de grote bedrijven van de sector verwerking en afzet van visserijproducten, d.w.z.
bedrijven met meer dan 750 werknemers en een omzet van meer dan 200 miljoen EUR; deze
bedrijven zijn van bijstandsverlening uit het EVF uitgesloten, net zoals dit het geval is voor de
bedrijven die landbouwproducten verwerken. [.] De Franse autoriteiten zijn er zich goed van bewust dat de Commissie, gezien de richtsnoeren v
...[+++]oor de visserij en de aquacultuur van 2004, gecombineerd met artikel 104 van Verordening (EG) nr. 1198/2006 inzake het Europees Visserijfonds, niet anders kan dan verklaren dat grote bedrijven niet voor overheidssteun in aanmerking komen”.Die fra
nzösischen Behörden bestreiten diese Analyse nicht, zumal sie darauf hinweisen, dass sich der zweite Aufruf zur Einreich
ung von Vorhaben an große Unternehmen des Sektors Verarbeitung und Vermarktung von Fischereierzeugnissen richten soll, d. h. an Unternehmen mit mehr als 750 Beschäftigten bzw. einem Umsatz von über 200 Mio. EUR, da diese Unternehmen von Beihilfen aus dem EFF ausgeschlossen sind, wie dies auch für Unternehmen gilt, die Agrarerzeugnisse verarbeiten (.) Die französischen Behörden sind sich darüber im Klaren, dass
...[+++] sich die Kommission aufgrund der Leitlinien im Fischerei- und Aquakultursektor in Kombination mit Artikel 104 der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 über den Europäischen Fischereifonds veranlasst sieht zu erklären, dass große Unternehmen für staatliche Beihilfen nicht in Betracht kommen.