Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crowdsourcing-strategie
Inzet van de kennis van het publiek
Inzet van grote groepen resources

Traduction de «grote groepen migranten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inzet van de kennis van het publiek | kennis van gemeenschappen gebruiken om processen te optimaliseren en ideeën uit te werken | crowdsourcing-strategie | inzet van grote groepen resources

Crowdsourcing-Strategie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Schengenruimte houdt onder andere in dat de verantwoordelijkheid voor de bewaking van de buitengrenzen van de EU aan slechts enkele lidstaten wordt toevertrouwd. Hoe kan de Commissie ervoor zorgen dat de lidstaten grotere en concretere solidariteit aan de dag leggen in situaties waarin grote groepen migranten proberen de buitengrenzen te passeren, en hoe kan zij de lidstaten ertoe brengen grotere bereidheid te tonen bij het onderling gelijkelijk verdelen van de lasten op dit gebied?

Da die Verantwortung für die Kontrollen an den Außengrenzen der Union aufgrund der Einführung des Schengen-Raums einer begrenzten Anzahlt von Mitgliedstaaten obliegt, wird die Kommission ferner um Beantwortung folgender Frage ersucht: Wie gedenkt sie die Mitgliedstaaten als Ganzes angesichts dieses Massenzustroms von Einwanderern zu mehr Solidarität untereinander zu motivieren, damit sie sich stärker gemeinsam engagieren und sich nicht weiterhin weigern, ihre diesbezügliche Verantwortung wahrzunehmen, damit sichergestellt werden kann, dass die Belastung, die sich aus dieser Problematik ergibt, gerecht verteilt ist?


De Schengen-ruimte houdt onder andere in dat de verantwoordelijkheid voor de bewaking van de buitengrenzen van de EU aan slechts enkele lidstaten wordt toevertrouwd. Hoe kan de Commissie ervoor zorgen dat de lidstaten grotere en concretere solidariteit aan de dag leggen in situaties waarin grote groepen migranten proberen de buitengrenzen te passeren, en hoe kan zij de lidstaten ertoe brengen grotere bereidheid te tonen bij het onderling gelijkelijk verdelen van de lasten op dit gebied?

Da die Verantwortung für die Kontrollen an den Außengrenzen der Union aufgrund der Einführung des Schengen-Raums einer begrenzten Anzahlt von Mitgliedstaaten obliegt, wird die Kommission ferner um Beantwortung folgender Frage ersucht: Wie gedenkt sie die Mitgliedstaaten als Ganzes angesichts dieses Massenzustroms von Einwanderern zu mehr Solidarität untereinander zu motivieren, damit sie sich stärker gemeinsam engagieren und sich nicht weiterhin weigern, ihre diesbezügliche Verantwortung wahr zu nehmen, damit sicher gestellt werden kann, dass die Belastung, die sich aus dieser Problematik ergibt, gerecht verteilt ist?


De CvdR-leden zullen tijdens de oktober-zitting twee adviezen behandelen over kwesties die samenhangen met immigratie en asiel. Lokale en regionale overheden worden immers als eerste geconfronteerd met de problemen die de toestroom van grote groepen migranten en asielzoekers met zich meebrengt.

Die AdR-Mitglieder werden im Rahmen dieser Plenartagung über zwei Stellungnahmen zur Steuerung der Migranten- und Asylbewerberströme auf der lokalen und regionalen Ebene beraten - einer Aufgabe, bei der die Gebietskörperschaften an vorderster Front stehen.


A. ernstig bezorgd door berichten dat grote groepen migranten, waaronder mogelijk vluchtelingen, uit West-Afrikaanse landen zijn opgepakt door Marokkaanse strijdkrachten en hetzij zonder meer naar Algerije zijn gedeporteerd of zijn achtergelaten in woestijngebieden bij de grens met Mauritanië,

A. tief besorgt über Berichte, wonach große Gruppen von Migranten, u.a. möglicherweise auch Flüchtlinge, aus westafrikanischen Ländern von marokkanischem Militär zusammengetrieben und nach Algerien deportiert oder in Wüstengebieten an der Grenze zu Mauretanien ausgesetzt wurden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteraard ben ik zeer verheugd dat wij een compromis hebben weten te bereiken op basis waarvan wij de situatie voor migranten kunnen verbeteren. Wij hebben ons hierbij gericht op de meest kwetsbare groepen migranten, gezinnen en kinderen, en wij kunnen hun nu veel meer rechten bieden dan in veel andere wetgevingen vandaag de dag. Het lijkt mij dat wij zo aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt en ik zie dit dan ook als een grote prestatie van de on ...[+++]

Ich muss sagen, ich freue mich natürlich, dass wir Kompromisse gefunden haben, die uns helfen werden, die Situation für Migranten zu verbessern, dass wir die schutzbedürftigsten Gruppen – Familien und Kinder – in den Mittelpunkt gestellt haben und ihnen wesentlich mehr Rechte einräumen, als derzeit in vielen nationalen Gesetzgebungen vorgesehen.


(11) Verscheidene landen wijzen in hun nationale actieplannen voor sociale integratie op het grote risico van armoede en/of uitsluiting waarmee sommige groepen geconfronteerd worden, zoals kinderen, vroegtijdige schoolverlaters, alleenstaande ouders, grote gezinnen, gezinnen met één enkel inkomen, jongeren, met name jonge vrouwen, bejaarden, migranten en etnische minderheden, mensen met een handicap en hun verzorgers, daklozen, wer ...[+++]

In ihren nationalen Aktionsplänen für die soziale Eingliederung verweisen mehrere Länder auf das hohe Armuts- und/oder Ausgrenzungsrisiko bestimmter Gruppen, darunter Kinder, Schulabrecher, Alleinerziehende, kinderreiche Familien, Familien mit nur einem Einkommen, junge Menschen und insbesondere junge Frauen, ältere Menschen, Migranten und Angehörige ethnischer Minderheiten, Menschen mit Behinderungen und ihre Betreuer, Obdachlose, Arbeitslose und insbesondere Langzeitarbeitslose, Strafgefangene, Frauen und Kinder, die Opfer von Gewal ...[+++]




D'autres ont cherché : inzet van grote groepen resources     grote groepen migranten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote groepen migranten' ->

Date index: 2024-06-13
w