Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote meerderheid mijn verslag " (Nederlands → Duits) :

In de analyse die werd voorgesteld in het "Benchmarking-verslag tot follow-up van de strategieën voor banen in de informatiemaatschappij" [22] wordt onderstreept dat de informatietechnologieën de grote meerderheid van de gebruikers toestaan productiever te zijn en beter werk en privé-leven te combineren.

Die Analyse im ,Benchmarking-Bericht - Follow-up zur Mitteilung ,Strategien für Beschäftigung in der Informationsgesellschaft" [22] macht deutlich, daß die Informationstechnologien es einem Großteil der Nutzer ermöglichen, produktiver zu arbeiten, und Arbeit und Privatleben besser zu kombinieren.


In een vandaag gepubliceerd verslag van de Europese Rekenkamer (ERK) wordt geconcludeerd dat de Europese Commissie adequate follow-up en uitvoering geeft aan een grote meerderheid van de aanbevelingen van de ERK en dat dit heeft bijgedragen tot een beter financieel beheer op een aantal terreinen van de EU-begroting.

In seinem heute veröffentlichten Bericht gelangt der Europäische Rechnungshof (EuRH) zu der Schlussfolgerung, dass die EU-Kommission die Empfehlungen des Hofes in angemessener Weise weiterbehandelt und größtenteils umsetzt, was zur Verbesserung des Finanzmanagements in einer Reihe von Bereichen des EU-Haushalts beigetragen hat.


Ik zou met het oog hierop de aandacht erop willen richten dat dit Parlement in 1997 – meer dan tien jaren geleden – met grote meerderheid mijn verslag heeft aangenomen betreffende de status van helpende echtgenoten in de landbouwsector.

Lassen Sie mich in diesem Zusammenhang daran erinnern, dass 1997, vor mehr als zehn Jahren, dieses Parlament mit überwältigender Mehrheit für meinen Bericht über den Status der mithelfenden Ehepartner in der Landwirtschaft gestimmt hat.


Ik zou met het oog hierop de aandacht erop willen richten dat dit Parlement in 1997 – meer dan tien jaren geleden – met grote meerderheid mijn verslag heeft aangenomen betreffende de status van helpende echtgenoten in de landbouwsector.

Lassen Sie mich in diesem Zusammenhang daran erinnern, dass 1997, vor mehr als zehn Jahren, dieses Parlament mit überwältigender Mehrheit für meinen Bericht über den Status der mithelfenden Ehepartner in der Landwirtschaft gestimmt hat.


– (FR) Deze week heeft het Europees Parlement met grote meerderheid een verslag over de EU-strategie voor de integratie van de Roma aangenomen: dit is een politiek signaal waaruit eens te meer blijkt dat de Europese Unie zich bewust is van haar verantwoordelijkheid tegenover deze etnische minderheid, die niet alleen de grootste maar ook de meest achtergestelde in Europa is.

– (FR) Diese Woche hat das Europäische Parlament mit großer Mehrheit einen Bericht über die EU-Strategie zur Integration der Roma angenommen. Dies ist ein weiteres politisches Signal, das bestätigt, dass die Europäische Union sich ihrer Verantwortung für diese ethnische Minderheit, die in Europa nicht nur die größte, sondern auch die am meisten verfolgte Minderheit darstellt, bewusst ist.


Uit het verslag blijkt dat de grote meerderheid (91 %) van de verontreinigingsbelasting van de grote steden in Europa nu intensiever behandeld wordt, een aanzienlijke verbetering ten opzichte van de situatie zoals beschreven in het voorafgaande verslag (77 %).

Der Bericht zeigt, dass der überwiegende Teil (91 %) der Schmutzfracht aus den großen Städten in der EU eine weitergehende Behandlung erfährt, was gegenüber der im vorangegangenen Bericht beschriebenen Situation (77 %) eine erhebliche Verbesserung darstellt.


De Raad heeft nota genomen van de conclusies van het voorzitterschap over het verslag van de groep op hoog niveau inzake melk (13570/10), waar een grote meerderheid van de delegaties zich achter heeft geschaard.

Der Rat nahm Kenntnis von den Schlussfolgerungen des Vorsitzes zum Bericht der hochrangigen Gruppe "Milch" (13570/10), die von einer großen Mehrheit von Delegationen unterstützt wurden.


Ik dank mijn collega uitdrukkelijk voor haar uitstekende werk en ga ervan uit dat wij vandaag met grote meerderheid dit verslag kunnen aannemen, ook indien de bevoegde commissaris ons vandaag heeft laten weten dat zij de helft van de amendementen niet kan overnemen.

Ich danke meiner Kollegin ausdrücklich für ihre hervorragende Arbeit und gehe davon aus, daß wir heute mit großer Mehrheit diesen Bericht verabschieden werden, auch wenn die zuständige Kommissarin heute hier bekanntgegeben hat, daß sie die Hälfte der Änderungsanträge nicht übernehmen kann.


Naar aanleiding van kritiek van de Rekenkamer heeft dit Parlement in januari met grote meerderheid mijn amendement op het verslag-Cunha aangenomen.

Aufgrund der Kritik des Rechnungshofs hat dieses Parlament im Januar mit großer Mehrheit meinen Änderungsantrag zum Bericht Cunha angenommen.


Uit de besprekingen kwam naar voren dat de lidstaten het in grote lijnen eens zijn met de conclusies in het OPC-verslag. De Commissiediensten hebben nota genomen van het feit dat de overgrote meerderheid van de lidstaten zich kon vinden in de aanbeveling van het CEIOPS om de IBPV-richtlijn vooralsnog niet te wijzigen[3].

Aus der Diskussion ging hervor, dass die Mitgliedstaaten weitgehend mit den Schlussfolgerungen des OPC-Berichts übereinstimmten, und die Dienstellen der Kommission nahmen zur Kenntnis, dass die überwiegende Mehrheit der Mitgliedstaaten den Empfehlungen des CEIOPS, die IORP-Richtlinie zu diesem Zeitpunkt keiner legislativen Überarbeitung zu unterziehen, zustimmte[3].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote meerderheid mijn verslag' ->

Date index: 2024-02-24
w