Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdrukken op grote machines
Binnenlandse commerciële vaart
Commerciële vaart
Drukken op grote machines
Grote Regio
Grote Regio Saar-Lor-Lux
Grote handelsvaart
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
Grote risico's
Grote vaart
Lange vaart
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
Printen op grote machines

Traduction de «grote vaart » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Grote Regio | Grote Regio Saar-Lor-Lux

Großregion | Großregion Saar-Lor-Lux


grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

große Gebäudereparaturen melden


binnenlandse commerciële vaart

kommerzielle Binnenschifffahrt




afdrukken op grote machines | drukken op grote machines | printen op grote machines

auf großen Druckmaschinen drucken


mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

Menschen aus großer Höhe evakuieren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog op modernisering en innovatie is het van even groot belang meer vaart te zetten achter de introductie van e-overheid, omdat de overheden zich voor grote uitdagingen zien gesteld, zoals vergrijzing, klimaatverandering en terrorisme. Tegelijkertijd vraagt de burger om betere diensten en meer veiligheid en democratie, en het bedrijfsleven om minder bureaucratie en meer efficiency.

Ebenso wichtig ist die beschleunigte Einführung elektronischer Behördendienste im Hinblick auf Modernisierung und Innovation, denn die Regierungen stehen vor immensen Herausforderungen im Zusammenhang mit Bevölkerungsalterung, der Klimaänderung oder der Terrorismusbekämpfung. Gleichzeitig verlangen die Bürger von ihnen bessere Dienstleistungen, mehr Sicherheit und mehr Demokratie, während die Unternehmen auf Bürokratieabbau und Effizienzsteigerungen drängen.


6. De Commissie zal in 2007 een raadpleging organiseren over verdere maatregelen om meer vaart te zetten achter de beschikbaarheid van ESC op grote schaal voor een breed scala van voertuigen als verplichte uitrusting.

6. Die Kommission wird 2007 eine Konsultation über weitere Schritte zur Beschleunigung des ESC-Einbaus in eine breite Palette von Fahrzeugen und zur obligatorischen Ausstattung mit diesem System durchführen.


Gaat de Commissie in de toekomst werken aan de totstandbrenging van één Europese maritieme ruimte, waarin zowel de korte vaart als de grote vaart de vruchten van SafeSeaNet plukken, om zo gelijke concurrentievoorwaarden met andere vormen van vervoer te creëren en de administratieve lasten voor alle onderdelen van de scheepvaart te verminderen?

Wird die Kommission in Zukunft auf einen echten einheitlichen europäischen Meeresraum hinarbeiten, in dem sowohl der Kurzstreckenseeverkehr als auch die Hochseeschifffahrt vom SafeSeaNet-System profitieren, und so den Verwaltungsaufwand für alle Bereiche des Schiffsverkehrs verringern, indem hier dieselben Bedingungen wie für andere Verkehrsträger geschaffen werden?


Het project zal naar verwachting in 2011 worden afgerond. Van de meer dan 200 vaartuigen die aan het project deelnemen, zijn een aantal schepen actief op de grote vaart.

Unter den mehr als zweihundert Schiffen, die an dem Pilotprojekt teilnehmen, sind auch eine Reihe an Tiefseearbeiten beteiligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe wil de Commissie ervoor zorgen dat de grote vaart ook profiteert van de verbeteringen die van het Blue Belt-project verwacht worden, en hoe wil zij deze categorie schepen volledig bij de proefprojecten betrekken?

Wie will die Kommission sicherstellen, dass die Hochseeschifffahrt ebenfalls von den im „BlueBelt“-Projekt vorgesehenen Möglichkeiten profitiert, und wie will sie diese Unternehmen voll und ganz in die Pilotprojekte einbeziehen?


Maar ook de grote vaart zou kunnen profiteren van SafeSeaNet als middel om de administratieve lasten te verlichten, omdat deze schepen in het kader van hun internationale reizen ook goederen tussen EU-havens vervoeren.

Allerdings könnte auch die Hochseeschifffahrt von SafeSeaNet profitieren, um den Verwaltungsaufwand zu verringern, da diese Schifffahrtsunternehmen auf ihren internationalen Fahrten auch Waren zwischen EU-Häfen transportieren.


Het merendeel van de nee-stemmen in het Ierse referendum over het Verdrag van Lissabon was afkomstig van werkers in loondienst. Daarom is de rapporteur van mening dat de Europese arbeiders, zoals bemanningen van schepen op de grote vaart, duidelijk gemaakt moet worden dat er communautaire initiatieven zijn voor de bevordering van het recht op informatie en raadpleging van de werknemers over beslissingen over de toekomst van hun bedrijven.

Angesichts des negativen irischen Votums beim Referendum zur Ratifizierung des Vertrags von Lissabon, das hauptsächlich von den Arbeitnehmern ausging, hält es der Berichterstatter für notwendig, der europäischen Arbeiterschaft, beispielsweise den Besatzungen von Hochseeschiffen, klar zu machen, dass es Gemeinschaftsinitiativen gibt, die ihr Recht auf Unterrichtung und Anhörung zu Entscheidungen, die die Zukunft ihrer Unternehmen betreffen, begünstigen.


De grote meerderheid van sloopschepen zal afkomstig zijn uit de koopvaardijvloot voor de grote vaart en zal voornamelijk bestaan uit tankers en bulkschepen (de volumesegmenten).

Der überwiegende Teil der zum Abwracken bestimmten Schiffe wird aus der Hochseehandelsflotte kommen. In erster Linie werden dies Tanker und Massengutfrachter (die die „Volumensegmente“ bilden) sein.


Steun voor de aflossing van de bemanning verlaagt normaal gesproken de kosten van tewerkstelling van communautaire zeelieden, vooral op schepen op de grote vaart.

Beihilfen für das Ersetzen der Mannschaft senken die Kosten der Beschäftigung von Seeleuten aus der Gemeinschaft, die vor allem auf Schiffen in fernen Gewässern eingesetzt werden.


Hoewel een intens gemeenschapsleven nieuwe vaart kan brengen in achtergestelde wijken en deze kan regenereren, bijvoorbeeld door het opzetten van kleinhandel, kan etnische en sociale segregatie in de steden ook een grote hinderpaal zijn voor integratie.

Zwar können enge Gemeinschaftsnetze vernachlässigten Wohngebieten neues Leben einhauchen, z. B. durch die Gründung kleiner Geschäfte und Unternehmen. Die ethnische und gesellschaftliche Teilung in großen Städten kann aber eine große Hürde für eine erfolgreiche Integrationspolitik sein.


w