Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote zorgen gemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb mij grote zorgen gemaakt over het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, dat tot een verbod op knaagdierbestrijdingsmiddelen had kunnen leiden.

Ich war sehr besorgt über den ursprünglichen Vorschlag der Kommission, der zu einem Verbot von Rodentiziden geführt haben könnte.


De delegatie voor de betrekkingen met de Zuid-Aziatische landen en de Associatie voor Regionale Samenwerking in Zuid-Azië en ikzelf, als voorzitter van deze delegatie, hebben ons grote zorgen gemaakt sinds de koning de macht naar zich toetrok en we hebben ons samen met de Trojka ingespannen voor een terugkeer naar de democratie.

Die SAARC-Delegation und ich als ihre Vorsitzende waren seit der Übernahme der unmittelbaren Regierungsgewalt durch den König in Sorge und haben gemeinsam mit der Troika für eine Rückkehr zur Demokratie gewirkt.


46. is diep getroffen door het feit dat de aardbeving enorm veel slachtoffers onder de kinderen heeft gemaakt: volgens cijfers van UNICEF zouden 17.000 kinderen de dood hebben gevonden; maakt zich grote zorgen over meldingen van kinderhandel in de nasleep van de ramp; roept de Pakistaanse en Indiase regering op met name aandacht te besteden aan de rechten en de bescherming van de kinderen in AJK en Gilgit en Baltistan en de kinderhandel doeltreffender aan te pakken;

46. ist zutiefst betrübt darüber, dass dem Erdbeben eine unverhältnismäßig große Zahl von Kindern zum Opfer gefallen ist – nach Zahlen der UNICEF wurden 17 000 Kinder getötet; ist äußerst besorgt über Berichte über Kinderhandel unmittelbar nach der Katastrophe und fordert die Regierung Pakistans auf, sich gezielt um die Frage der Rechte und des Schutzes der Kinder in Azad Jammu und Kaschmir und in Gilgit und Baltistan zu kümmern und wirksamere Maßnahmen zur Bekämpfung des Kinderhandels zu ergreifen;


57. is diep getroffen door het feit dat de aardbeving enorm veel slachtoffers onder de kinderen heeft gemaakt: volgens cijfers van UNICEF zouden 17 000 kinderen de dood hebben gevonden; maakt zich grote zorgen over meldingen van kinderhandel in de nasleep van de ramp; roept de Pakistaanse en Indiase regering op met name aandacht te besteden aan de rechten en de bescherming van de kinderen in AJK en Gilgit en Baltistan en de kinderhandel doeltreffender aan te pakken;

57. ist zutiefst betrübt darüber, dass dem Erdbeben eine unverhältnismäßig große Zahl von Kindern zum Opfer gefallen ist – nach Zahlen des Kinderhilfswerks der Vereinten Nationen wurden 17 000 Kinder getötet; ist äußerst besorgt über Berichte über Kinderhandel unmittelbar nach der Katastrophe und fordert die Regierung Pakistans auf, sich gezielt um die Frage der Rechte und des Schutzes der Kinder in Azad Jammu und Kaschmir und in Gilgit und Baltistan zu kümmern und wirksamere Maßnahmen zur Bekämpfung des Kinderhandels zu ergreifen;


Uw rapporteur heeft zich grote zorgen gemaakt over het feit dat er inconsistentie bestaat tussen de conformiteitsbeoordelingsmodules in besluit 93/465/EEG van de Raad en die in de bijlagen A tot en met H1 van het gemeenschappelijk standpunt.

Höchst bedenklich findet Ihr Berichterstatter die Diskrepanzen zwischen den Konformitätsbewertungsmodulen im Beschluss des Rates 93/465/EWG und den Anhängen A bis H1 des Gemeinsamen Standpunktes.


Om ervoor te zorgen dat de inspanningen op deze prioritaire thematische gebieden worden geconcentreerd, zal voor de ondersteuning door de Unie uitsluitend gebruik worden gemaakt van drie grote steunverleninginstrumenten, die een bijzonder belangrijk effect kunnen hebben dankzij hun integrerende werking en de omvang van de beschikbare menskracht en financiële middelen.

Um die Anstrengungen innerhalb dieser vorrangigen Themenbereiche zu konzentrieren, wird die EU in diesen Bereichen ausschließlich im Wege von drei großen Förderinstrumenten tätig, die aufgrund ihres Integrationseffekts und des Umfangs der personellen und finanziellen Ressourcen eine besonders große Wirkungskraft entfalten können.


Het Comité kan zich in grote lijnen in het desbetreffende Witboek van de Commissie vinden, maar herhaalt zijn in 1993 gemaakte opmerking dat de Commissie ervoor moet zorgen dat het Witboek nu een vervolg dient te krijgen in de vorm van een kaderrichtlijn.

Der WSA befürwortet insgesamt das Weißbuch der Kommission zu diesem Thema und - ein ähnliches bereits 1993 vorgebrachtes Argument wiederholend - fordert die Kommission auf, diesem Weißbuch eine Rahmenrichtlinie folgen zu lassen.


363. België maakt zich ernstige zorgen over de grote frequentie waarmee gebruik wordt gemaakt van de procedure voor de wijziging van de bijlagen C en D, zoals deze is vastgelegd in artikel 15 van Richtlijn 92/51/EEG.

363. Belgien ist besonders darüber besorgt, daß so häufig von dem Verfahren zur Änderung der Anhänge C und D nach Artikel 15 der Richtlinie 92/51/EWG Gebrauch gemacht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote zorgen gemaakt' ->

Date index: 2024-05-04
w