Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Product dat deel uitmaakt van vermagerigsregimes
Staat die deel uitmaakt van het verspreidingsgebied
Stuk dat geen deel uitmaakt van het kapitaal

Vertaling van "groter deel uitmaakt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
product dat deel uitmaakt van vermagerigsregimes

Schlankheitsprodukt


beroep doen op een rechter die deel uitmaakt van een andere Kamer

Heranziehung eines Richters einer anderen Kammer


stuk dat geen deel uitmaakt van het kapitaal

Anteil, der nicht das Kapital vertritt


staat die deel uitmaakt van het verspreidingsgebied

Arealstaat | Verbreitungsstaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de grafiek blijkt ook dat de instroom van buitenlandse investeringen in de nieuwe lidstaten een groter deel van de totale investeringen uitmaakt dan in EU15 (afgezien van de uitzonderingsjaren 1999 en 2000).

Die Abbildung veranschaulicht auch, dass gemessen an den Gesamtinvestitionen mehr Investitionen in die neuen Mitgliedstaaten fließen als in EU-15 (von den Ausnahmejahren 1999 und 2000 abgesehen).


wil een intensivering zien van de het Europees innovatiepartnerschap inzake een concurrerende en duurzame landbouw dat deel uitmaakt van de tweede pijler van het GLB, zodat er partnerschappen tot stand worden gebracht van innoverende actoren, waaronder alle landbouwers, en met name kleine landbouwers die zich op grotere afstand van de Europese besluitvormingscentra bevinden.

fordert, dass die in der zweiten Säule der GAP enthaltene Europäische Innovationspartnerschaft für eine wettbewerbsfähige und nachhaltige Landwirtschaft gestärkt wird, sodass Partnerschaften innovativer Akteure einschließlich sämtlicher Landwirte und insbesondere von Kleinlandwirten weit weg von den europäischen Entscheidungszentren eingerichtet werden können.


Wanneer aan de hand van de informatie die voor de toepassing van artikel 112, derde alinea, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 moet worden bekendgemaakt, natuurlijke personen als begunstigde kunnen worden geïdentificeerd omdat in hun gemeente slechts een beperkt aantal begunstigden hun woonplaats hebben of zijn ingeschreven, maken de betrokken lidstaten voor de toepassing van artikel 111, lid 1, eerste alinea, onder b), van die verordening de grotere administratieve eenheid bekend waarvan de betrokken gemeente deel uitmaakt.

Würden die für die Zwecke des Artikels 112 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 zu veröffentlichenden Informationen aufgrund der begrenzten Zahl von Begünstigten, die in einer bestimmten Gemeinde wohnen oder eingetragen sind, die Identifizierung einer natürlichen Person als Begünstigten ermöglichen, so veröffentlicht der betreffende Mitgliedstaat für die Zwecke des Artikels 111 Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe b der genannten Verordnung die nächstgrößere Verwaltungseinheit, der die betreffende Gemeinde angehört.


16. herhaalt dat veel landen nu al het goede voorbeeld geven en laten zien dat het mogelijk is strategieën voor koolstofarme ontwikkeling na te streven, een hoge levensstandaard te verschaffen voor een groter deel van de huidige generatie zonder de mogelijkheid van toekomstige generaties om in hun eigen behoeftes te voorzien in gevaar te brengen, en tegelijkertijd nieuwe banen te scheppen en de afhankelijkheid van energie-invoer te verminderen; verduidelijkt dat niet hoeft te worden gevreesd voor negatieve gevolgen zolang klimaatbescherming deel uitmaakt van een a ...[+++]

16. weist nochmals darauf hin, dass bereits viele Länder als gutes Beispiel vorangehen und zeigen, dass es möglich ist, Entwicklungsstrategien mit niedrigen CO2 -Emissionen zu verfolgen und einem größeren Teil der jetzigen Generationen einen hohen Lebensstandard zu ermöglichen, ohne dass die Gefahr besteht, dass künftige Generationen nicht mehr die eigenen Bedürfnisse befriedigen können, und dass gleichzeitig neue Arbeitsplätze geschaffen werden können und die Abhängigkeit von Energieeinfuhren verringert werden kann; stellt klar, das ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat de Russische monetaire autoriteiten de roebel sinds februari 2005 koppelen aan een valutakorf, waarvan de euro een steeds groter deel uitmaakt (40% midden 2006, vermoedelijk 52% eind 2007), en momenteel meer dan 100 miljard euro reserves bezitten,

J. in der Erwägung, dass die russische Währungsbehörde den Rubel seit Februar 2005 an einen Devisenkorb gekoppelt hat, wobei der Anteil des Euro an diesem Korb immer größer wird (40 % Mitte 2006, voraussichtlich 52 % Ende 2007), und derzeit Euroreserven von mehr als 100 Milliarden hält,


J. overwegende dat de Russische monetaire autoriteiten de roebel sinds februari 2005 koppelen aan een valutakorf, waarvan de euro een steeds groter deel uitmaakt (40% midden 2006, vermoedelijk 52% eind 2007), en momenteel meer dan 100 miljard euro reserves bezitten,

J. in der Erwägung, dass die russische Währungsbehörde den Rubel seit Februar 2005 an einen Devisenkorb gekoppelt hat, wobei der Anteil des Euro an diesem Korb immer größer wird (40 % Mitte 2006, voraussichtlich 52 % Ende 2007), und derzeit Euroreserven von mehr als 100 Milliarden hält,


J. overwegende dat de Russische monetaire autoriteiten de roebel sinds februari 2005 koppelen aan een valutakorf, waarvan de euro een steeds groter deel uitmaakt (40% midden 2006, vermoedelijk 52% eind 2007), en momenteel meer dan EUR 100 mrd reserves bezitten,

J. in der Erwägung, dass die russische Währungsbehörde den Rubel seit Februar 2005 an einen Devisenkorb gekoppelt hat, wobei der Anteil des Euro an diesem Korb immer größer wird (40 % Mitte 2006, voraussichtlich 52 % Ende 2007), und derzeit Euroreserven von mehr als 100 Mrd. hält,


L. overwegende dat de Russische monetaire autoriteiten de roebel sinds februari 2005 koppelen aan een valutakorf waarvan de euro een steeds groter deel uitmaakt (40% midden 2006, vermoedelijk 52% eind 2007) en dat ze momenteel meer dan 100 miljard reserves in euro bezitten,

L. in der Erwägung, dass die russische Währungsbehörde den Rubel seit Februar 2005 an einen Devisenkorb gekoppelt hat, wobei der Anteil des Euro an diesem Korb immer größer wird (40 % Mitte 2006, voraussichtlich 52 % Ende 2007), und derzeit Euroreserven von mehr als 100 Mrd. hält,


Uit de grafiek blijkt ook dat de instroom van buitenlandse investeringen in de nieuwe lidstaten een groter deel van de totale investeringen uitmaakt dan in EU15 (afgezien van de uitzonderingsjaren 1999 en 2000).

Die Abbildung veranschaulicht auch, dass gemessen an den Gesamtinvestitionen mehr Investitionen in die neuen Mitgliedstaaten fließen als in EU-15 (von den Ausnahmejahren 1999 und 2000 abgesehen).


Daardoor diende een beroep te worden gedaan op beschikbare gegevens voor het grotere gebied waar de doelstelling 2-zone deel van uitmaakt.

In einigen Fällen wurden dann Daten für größere Gebiete herangezogen, aus denen auf die Lage in den Ziel-2-Gebieten geschlossen wurde.




Anderen hebben gezocht naar : groter deel uitmaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groter deel uitmaakt' ->

Date index: 2022-07-27
w